29480
Memoria de 10 números Dos líneas telefónicas Guía del usuario
•Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
|
|
|
|
| |
|
| ATTENTION: |
|
| |
|
| RIESGO DE SACUDIDA |
|
| |
|
| ELÉCTRICA NO ABRA |
|
| |
| EL RELÁMPAGO Y LA | CUIDADO: PARA REDUCIR | EL SIGNO DE | ||
| PUNTA DE FLECHA | EL RIESGO DE UNA SACUDIDA | EXCLAMACIÓN DENTRO | ||
| DENTRO DEL TRIÁNGULO | ELÉCTRICA, NO QUITE LA | DEL TRIÁNGULO ES UNA | ||
| SEÑAL DE | ||||
| ES UNA SEÑAL DE | CUBIERTA (O PARTE | |||
| A D V E R T E N C I A , | ||||
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR | ADVERTENCIA, | POSTERIOR) NO USE PARTES | |||
ALTERTÁNDOLE A UD. DE | |||||
ALERTÁNDOLE A UD. DE | DE REPUESTO DENTRO. | ||||
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA | QUE HAY "VOLTAJE | CONSULTE A ALGUNA | QUE EL PRODUCTO, TRAE | ||
INCLUCIDO, | |||||
SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA | PELIGROSO" DENTRO DEL | PERSONA CALIFICADA DEL | INSTRUCTIONES MUY | ||
PRODUCTO. | SERVICIO DE REPARACIONES. | IMPORTANTES. | |||
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA | VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. | ||||
HUMEDAD. | |||||
|
|
|
|
3.Conecte un extremo del cable espiral del auricular en el enchufe al costado de la base y conecte el otro extremo en el enchufe en la parte de debajo del auricular, y después coloque el auricular en su sitio sobre la base.
4.Coloque los selectores de volumen (“RINGER 1” y “RINGER 2”) en el nivel de volumen deseado
NOTA: Cuando esté en la posición “OFF” esa línea no timbrará. Su teléfono tiene sonidos de timbre distintos y separados para cada línea para ayudarle a determinar (auditivamente) la línea que recibe una llamada entrante.
5.Coloque el selector de modalidad en tono (“TONE”). Si usted tiene problemas para marcar, cambie a pulso (“PULSE”).
Para Conectar las Líneas 1+2 en dos Enchufes Telefónicos de Pared para Línea Sencilla
3
4
5/6
2
1
para línea doble.
3.Conecte un extremo del cable espiral del auricular en el enchufe al costado de la base y conecte el otro extremo en el enchufe en la parte de debajo del auricular, y después coloque el auricular en su sitio sobre la base.
4.Deslice los agujeros para montaje en el gancho sobre los postes en la placa de pared y firmemente deslice el aparato hacia abajo a que quede en su sitio (placa de pared no incluida).
5.Conecte un extremo del cable telefónico espiral en el enchufe al costado de la base del aparato y conecte el otro extremo del cable en el enchufe en la parte de abajo del auricular, después coloque el auricular sobre su sitio en la base.
6.Coloque los selectores de volumen (“RINGER 1” y “RINGER 2”) en el nivel de volumen deseado
7.Coloque el selector para marcar en modalidad de tono (“TONE”). Si usted tiene problemas para marcar, cambie a pulso (“PULSE”).
PARA GUARDAR LA LÍNEA DE CABLE TELEFÓNICO
En modalidad para superficie plana o montaje sobre pared, usted puede enrollar el cable de línea telefónica excedente alrededor de la placa para montaje en la parte de abajo de la base.
NOTA: Para mejores resultados, utilice el cable de línea corto (no incluido), que puede ser comprado en casi todas las tiendas de electrónicos o tiendas de departamentos.
OPERACIÓN TELEFÓNICA
TONO TEMPORARIO
Si usted recibe un servicio telefónico de impulsos (rotativo) y quiere tener acceso a servicios de llamadas del cliente que requieran marcación por tonos, como el servicio automático para obtener información de un banco local, por ejemplo, usted puede utilizar esta característica.
1.Oprima el botón (*) TONE después de que haya establecido conexión telefónica con el servicio para activar la marcación por tonos.
2.Al colgar, el teléfono regresa automáticamente al modo de marcación por impulsos.
Para hacer una llamada | Para recibir una llamada | |
1. | Descuelgue el auricular. | 1. Oprima el número de línea del indicador parpadeante. |
2. | Oprima LINE 1 (LÍNEA 1) ó | 2. Descuelgue el auricular. |
| LINE 2 (LÍNEA 2). |
|
3. | Cuelgue el auricular al | 3. Cuelgue el auricular al terminar de hablar. |
| terminar de hablar. |
|
|
|
|
MEMORIA
Usted puede almacenar hasta 10 números en memoria para marcado rápido. Cada una de las teclas de memoria puede guardar números telefónicos de hasta 16 dígitos.
ALMACENAMIENTO DE UN NÚMERO EN MEMORIA
1. | Descuelgue el auricular. |
2. | Seleccione la línea 1 o 2, y espere al tono de marcar. |
3. | Oprima el botón para almacenar (“STORE”). |
servicio de tono | está en la posición de “TONE.” |
El teléfono marca hacia fuera con | • Asegúrese que el “TONE/PULSE” está |
servicio rotatorio | en la posición de “PULSE.” |
No suena el timbre | • Revise el control RINGER VOLUME (volumen |
| del timbre). |
| • Puede que tenga demasiadas teléfonos |
| conectados a la línea. |
No es escuchado por | • Asegúrese de que la línea esté bien |
su interlocutor | conectada. |
| • Asegúrese de que los otros teléfonos no estén |
| descolgados |
| al mismo tiempo, pues el volumen baja al |
| utilizar aparatos adicionales a la vez. |
Marcar desde la memoria | • Asegúrese de haber almacenado los números |
| correctamente. |
Luces indicadoras no se | • Revise todos los teléfonos conectados a la |
encienden y apagan | línea. |
correctamente | • Cambie los enchufes hembra modulares para |
| las líneas 1 y 2. |
Cuando está utilizando servicio de | • Verifique el selector “TONE/PULSE” |
tono (“Tone”), el teléfono hace ruidos | Si está en posición “PULSE” cambie a |
Le damos vida a las cosas buenas.
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
•No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
•Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
•Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
•Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Modelo 29480B | ATLINKS USA, Inc. |
00000952 (Rev. 1 E/S) | 101 W. 103rd Street |
Indianapolis, IN 46290 | |
© 2004 ATLINKS USA, Inc. | |
Impreso en China | Trademark(s) ® Registered |
| Marca(s) Registrada(s) |
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
1 | 2 | 3 |
|
4 | 5 | 6 | 1 |
7 | 8 | 9 | 2 |
* | 0 | # |
|
Base | Auricular Cable del auricular | Dos cables de línea de |
|
| 4 alambres |
REQUISITOS DE CONEXIÓN
Para conectar adecuadamente su teléfono a las líneas telefónicas, usted debe identificar el tipo de enchufe(s) de pared que usted tiene. Usted necesitará un enchufe tipo modular RJ11C (para línea sencilla) o un RJ14C (para dos líneas), que puede parecerse al enchufe ilustrado aquí. Si usted no tiene ninguno de estos enchufes, usted puede llamar a su compañía telefónica local para enterarse de cómo puede obtener que se le instale uno.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
INFORMACIÓN Y PROGRAMACIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
•Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
INSTALACIÓN SOBRE ESCRITORIO
Su teléfono de dos líneas debe ser colocado sobre una superficie nivelada como una mesa o escritorio.
3
4/5
2
1
Para Conectar Líneas 1+2 en un Enchufe Telefónico de Doble Línea
1.Conecte un extremo de cada cable de línea liso al enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte posterior de la base.
2.Conecte el otro extremo del cable liso blanco de la línea telefónica en un enchufe de pared para línea doble.
NOTA: Si usted conecta el cable de línea telefónica en un enchufe de pared para línea sencilla (RJ11C), usted podrá únicamente utilizar una línea (ya sea LINEA 1 o LINEA 2), pero no ambas simultáneamente.
1.Conecte un extremo del cable de línea telefónico liso en el enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base.
2.Conecte un extremo del otro cable liso blanco de la línea telefónica en el enchufe marcado “LINE 2” en la parte trasera de la base.
3.Conecte el otro extremo de cada cable de línea telefónica liso en los dos enchufes de pared para línea sencilla.
4.Conecte un extremo del cable espiral del auricular en el enchufe al costado de la base y conecte el otro extremo en el enchufe en la parte de debajo del auricular, y después coloque el auricular en su sitio sobre la base.
5.Coloque los selectores de volumen (“RINGER 1” y “RINGER 2”) en el nivel de volumen deseado
6.Coloque el selector para marcar en modalidad de tono (“TONE”). Si usted tiene problemas para marcar, cambie a pulso (“PULSE”).
INSTALACIÓN PARA MONTAJE SOBRE PARED
1
5/6
2
3
4
Para Conectar Líneas 1+2 en un Enchufe Telefónico de Doble Línea
1.Conecte un extremo de cada cable de línea liso al enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte posterior de la base.
2.Conecte el otro extremo de cada línea de cable telefónico en un enchufe de pared para doble línea.
NOTA: Si usted conecta el cable de línea telefónica en un enchufe de pared para línea sencilla (RJ11C), usted podrá únicamente utilizar una línea (ya sea LINEA 1 o LINEA 2), pero no ambas simultáneamente.
3.Deslice los agujeros para montaje en el gancho sobre los postes en la placa de pared y firmemente deslice el aparato hacia abajo a que quede en su sitio (placa de pared no incluida).
4.Conecte un extremo del cable telefónico espiral en el enchufe al costado de la base del aparato y conecte el otro extremo del cable en el enchufe en la parte de abajo del auricular, después coloque el auricular sobre su sitio en la base.
5.Coloque los selectores de volumen (“RINGER 1” y “RINGER 2”) en el nivel de volumen deseado
NOTA: Cuando esté en la posición “OFF” esa línea no timbrará. Su teléfono tiene sonidos de timbre distintos y separados para cada línea para ayudarle a determinar (auditivamente) la línea que recibe una llamada entrante.
6.Coloque el selector de modalidad en tono (“TONE”). Si usted tiene problemas para marcar, cambie a pulso (“PULSE”).
Para Conectar Líneas 1+2 en un Enchufe Telefónico de Doble Línea
1/2
6/7
4
3
5
1.Conecte un extremo de cada cable de línea liso al enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte posterior de la base.
2.Conecte el otro extremo del cable liso blanco de la línea telefónica en un enchufe de pared
HACER Y RECIBIR LLAMADAS
SELECCIONE UNA LÍNEA
Oprima LINE 1 (LÍNEA 1) ó LINE 2 (LÍNEA 2).
NOTA: Puede utilizar el teléfono si tiene sólamente una línea telefónica para llamadas; sin embargo, no podrá acceder a una segunda línea. Vea también "Baterías para energía suplementaria."
REDIAL
Utilice REDIAL (volver a marcar) para marcar automáticamente el último número que marcó manualmente. Resulta muy útil cuando una línea está ocupada por mucho tiempo.
1.Descuelgue el auricular.
2.Espere el tono para marcar.
3.Oprima el botón REDIAL (volver a marcar). El teléfono marcará automáticamente el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos).
BOTÓN FLASH
Oprima el botón FLASH para activar servicios personalizados de llamadas, como la llamada en espera o transferencia de llamadas, que le son ofrecidos por su compañía local de teléfonos. No oprima el gancho para colgar, pues podría perder una llamada.
BOTÓN HOLD (ESPERA)
Oprima el botón para espera (“HOLD”) y cuelgue el auricular. El indicador de línea (“LINE”) se ilumina para indicar que la persona está en espera.
CONTINUACIÓN DE LA CONVERSACIÓN
Desde el mismo teléfono | Desde otro teléfono | |
1. | Descuelgue el auricular. | 1. Descuelgue el auricular. |
2. | Oprima el botón de LÍNEA en espera. |
|
|
|
|
BOTÓN CONFERENCE (CONFERENCIA)
La función de conferencia le permite a usted llevar a cabo una conversación con tres líneas, utilizando la línea 1 y la línea 2 simultáneamente.
1.Ponga al primer interlocutor en HOLD (espera).
2.Oprima la LÍNEA alterna.
3.Marque el número de teléfono de la segunda persona.
4.Oprima CONF y hable con las dos personas.
5.Al terminar la conferencia, oprima LINE 1 or 2 (LÍNEA 1 ó 2) para hablar en privado y desconecte la otra línea.
6.Al terminar, cuelgue.
VOLUMEN
Los controles para volumen del auricular y del timbre de la línea están separados en este teléfono para que pueda ajustar uno sin afectar a los otros.
selector del | selector del | selector de |
timbre 1 | timbre 2 | volume |
Para ajustar el volumen del auricular, utilice el selector de volumen ("VOL"), localizado al costado izquierdo del teléfono.
Para ajustar el nivel de volumen de los timbres 1 y 2 (“RINGER 1” y “RINGER 2”), utilice los selectores localizados al costado izquierdo de la base del aparato. Para seleccionar el volumen
para el timbre(“RINGER”), utilice el botón de desactivado (“OFF”). Observe que cuando el selector está en la posición de apagado (“OFF”), esa línea no sonará. Su teléfono tiene tonos de timbre separados y distintos para cada línea de manera que usted pueda determinar (auditivamente) la línea por la que entra una llamada.
4. | Inscriba el número telefónico que será almacenado. |
5. | Oprima el botón para almacenar (“STORE”). |
6. | Oprima el botón para la localización de memoria deseada |
7. | Vuelva a colocar el auricular en su sitio. |
8. | Para almacenar otro número, repita los pasos |
INSERCIÓN DE UNA PAUSA EN LA SECUENCIA AL MARCAR
Oprima el botón REDIAL (volver a marcar) para insertar una pausa en la secuencia de números de un número de teléfono almacenado cuando ésta sea necesaria para esperar a obtener tono para marcar (por ejemplo, después de marcar 9 para obtener una línea exterior, o para esperar por un tono de acceso a un ordenador). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia al marcar.
CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO EN MEMORIA
Para cambiar un número almacenado en la memoria, sólo tiene que reemplazarlo con un número diferente utilizando el procedimiento para almacenar un número.
MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO EN LA MEMORIA
1.Levante el auricular.
2.Oprima la línea que usted quiera (línea 1 o 2).
3.Espere al tono de marcar.
4.Oprima el botón “MEM DIAL.”
5.Oprima los botones de las direcciones de memoria del 1 al 9.
NOTA: Si comete un error al almacenar un número, cuelgue y repita el proceso de almacenamiento.
CUIDADO GENERAL DEL APARATO
Para mantener su teléfono funcionando y luciendo bien, observe siguientes consejos:
•Evite colocarlo cerca de aparatos que emitan calor y de dispositivos que generen ruido eléctrico (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
•NO lo exponga a luz del sol directa o a humedad.
•Evite dejar caer la unidad o maltratarla.
•Límpielo con un paño suave.
•Nunca utilice un agente fuerte o polvo abrasivo de limpieza, ya que esto dañará el acabado.
•Retenga el paquete original en caso de que necesite embalarlo más adelante.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra__________Nombre de la tienda______________________
CONSEJOS DE REPARACIÓN
Problema | Solución |
No hay tono de marcar | • Verifique que el interruptor del auricular se |
| levante. |
| • Asegúrese de que está en la posición correcta |
| TONE/PULSE. |
El teléfono marca por pulso con | • Asegúrese que el selector “TONE/PULSE” |
y los indicadores de línea (luminosos) | “TONE, ” después cuelgue y vuelva a |
parpadean | Marcar. |
Ambos botones de línea están | • Oprima el botón de Línea 1 o Línea 2 según |
oprimidos y ambas líneas están | la línea que usted quiera usar. El otro botón |
activas (se escucha el tono de marcar). | de línea se libera. |
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
•Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
•Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•Baterías.
•Daño por mal uso o negligencia.
•Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Limitaciones sobre la garantía:
•LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
•LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.