Instrucciones de instalación Cocinas eléctricas independientes
¿Preguntas? Llamada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR |
| instrucciones para referencia futura. | |
Lea estas instrucciones por completo y con | • Nota al consumidor – Conserve estas | ||
• Nivel de destreza – La instalación de este | |||
detenimiento. |
| aparato debe efectuarla un instalador o | |
• | IMPORTANTE — Guarde estas | • | electricista calificado. |
| instrucciones para el uso de inspectores | El instalador tiene la responsabilidad de | |
• | locales. | • | efectuar una instalación adecuada. |
IMPORTANTE — Siga todos los | La garantía no cubre las fallas del producto | ||
• | códigos y ordenanzas vigentes. |
| debido a una instalación incorrecta. |
Nota al instalador – Asegúrese de dejar |
| ||
| estas instrucciones con el consumidor. |
|
|
2 CÓMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE) Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un espacio de 0" (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
HORNO SIMPLE |
|
|
| HORNO DOBLE | 31⁄4" | 30" |
|
En los modelos con cajones | 1 | 30" |
|
|
| ||
de horneado o calentadores, 2 ⁄2" |
|
|
| 231⁄2" |
| ||
el tomacorriente no debe |
|
|
|
|
| 31⁄4" | |
hallarse en esta área. |
| 25" |
| 21⁄2" | * |
| |
* |
|
|
|
| |||
| 7" |
|
|
|
| ||
|
| 297⁄8" |
|
|
| ||
297⁄8" |
| 1 |
|
|
| ||
47" | 14 ⁄2" |
| 47" |
| 73⁄4" | ||
|
|
| 71⁄2" | 3" | |||
|
| 4" | 36" |
|
3 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra.ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL.
ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión con este aparato.
ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra nterruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina. Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente
4 | INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES | ||
A | Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una | ||
| llave de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del | ||
| bloque terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos. | ||
| Parte trasera de la cocina |
| Parte trasera de la cocina |
Lengüetas | 5 tornillos |
| |
para | Tornillo para | ||
de |
| quitar la | |
retención | tapa del | quitar la | |
|
| cable | tapa del |
|
|
| bloque |
| Tapa de los cables |
| terminal |
|
| Tapa del bloque terminal |
PARA SU SEGURIDAD:
w ADVERTENCIA
• Todas las cocinas pueden volcarse. |
|
• Pueden provocarse QUEMADURAS u |
|
otras LESIONES GRAVES. | Kit de soporte |
• INSTALE y CONTROLE el soporte | |
instrucciones suministradas con el | incluido |
soporte. |
|
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame al 1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalación del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.).
ADVERTENCIA —
tes de comenzar la instalación, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma accidental. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, ajuste de manera segura un ítem de advertencia que esté bien visible, tal como una etiqueta, sobre el panel de servicio.
253⁄8" |
| 253⁄8" |
| 45" | |
475⁄8" Área aceptable para tomacorriente. | ||
Oriente el tomacorriente para que |
| |
la longitud sea paralela al piso. |
| |
* Los modelos de marca GE cuentan con |
| |
paneles de control de un ancho de 307⁄8". |
| |
NOTA: Utilice un cable de energía de 4' para evitar una |
|
|
interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables |
| |
de energía de 41⁄2' a 6’ de largo pueden tener que |
| **30" Min. ***6" |
cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente. |
| |
DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS | **15" Min. | Min. |
PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA |
| |
ESTUFA: |
|
|
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el |
|
|
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor |
|
|
de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) |
|
|
Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No.
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.
B | Para cable de energía y pasacables de 1" | C | Sólo para instalaciones de cable de energía |
| solamente, quite el anillo de expulsión |
| (ver el paso siguiente si utiliza un conducto |
| ubicado en el soporte directamente debajo del |
| portacables), instale el alivio de tensión en el |
| bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par |
| orificio. Introduzca el cable de energía a través del |
| de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos |
| alivio de tensión y ajuste. Deje un largo suficiente |
| del soporte y gire hasta remover el anillo. |
| para poder conectar las terminales de cable al |
Bloque terminal |
| bloque terminal. Si hay lengüetas al final del alivio | |
| de tensión con alas, éstas pueden quitarse para | ||
(la apariencia |
| un ajuste mejor. | |
puede cambiar) |
| NOTA: No instale el cable de energía sin | |
|
|
| un alivio de tensión. El soporte del alivio |
Anillo de |
| de tensión DEBE instalarse antes de volver | |
| a colocar la tapa del cableado trasero de | ||
expulsión |
| la cocina. | |
en el | Alivio de tensión | ||
soporte | |||
Anillo de |
| Bloque | |
expulsión |
| terminal | |
quitado |
|
|
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR | HERRAMIENTAS NECESARIAS | ||
|
| Perforadora con | Tijeras para |
|
| broca de 1/8" | hojalata |
Conector de presión | (Aprobados por UL de 40 AMP) | Gafas de | Cinta métrica |
seguridad | Alicates | ||
(Sólo para | Cable de 4 alambres de 4' | Llave ajustable | Llave de tuercas |
instalaciones con | de largo O Cable de 3 | Nivel | |
conductos portacables) | alambres de 4' de largo | de 1/4" |
1 QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: No quitar los materiales de
empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. También, quite la película protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
5 INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES
ADVERTENCIA: El cableneutralo a tierradel cablede energíadebe estar nectadoa la terminalneutralubicadaen el centrodel bloqueterminaly la cintade
conexióna tierradebe conectarla terminalneutrala la placade conexióna tierra.Los cablesde energíadebenestarconectadosa las terminalesinferiorizquierdae inferiorderechadel bloque terminal.
NO QUITEla cintade conexióna tierra.PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍAA. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada anillo de terminal de cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLESA. Aflojelos 3 tornillosinferioresdel bloqueterminal.Pele el cable de la punta expuestacon una longitudde 5/8".
B. Introduzcala punta del cable central(blanco/neutral)a travésde la aberturadel bloqueterminal centralinferior.En algunosmodelos,el cable tendráque introducirsea travésde la aberturade la cinta de conexióna tierray luego a travésde la aberturadel bloquecentralinferior.Introduzcalas dos puntasde cable peladodentrode las aberturasde bloqueterminalizquierdainferiory derecha inferior.
C. Ajustelostornilloshastaqueel cablequedebienfirme(35a 50
generado por la cocina. | *0" |
|
|
|
|
| *0" |
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Deje un espacio de 30" como mínimo entre las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
de madera o de metal sin protección o deje un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínimo de 24" cuando la parte inferior del gabinete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
de madera o metal se encuentre protegida por cartón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
aislante de un grosor no menor a 1/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no | |||||||||||||||
menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020". | |||||||||||||||
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sobre la | |||||||||||||||
estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6" respecto de superficies menores a | |||||||||||||||
15" sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa | |||||||||||||||
y calor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie | |||||||||||||||
calientes, debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si | |||||||||||||||
debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo | |||||||||||||||
instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5" más allá del frente de los gabinetes. | |||||||||||||||
Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13". |
6 INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES
ADVERTENCIA: El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la minal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal.Los cablesde energíadeben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cablea tierradebe estar conectado al marco de la cocina con la placade conexión a tierra y el tornillo a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN
TORNILLO.B. Introduzca el tornillo de conexión a tierra dentro del anillo terminal de conexión a tierra del cable de energía, a través de la placa de conexión a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a través de cada anillo de terminal de cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal.
Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal.Quiteel tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO.
B. Introduzca la punta pelada del cable a tierraentre el marcode la cocina y la placa de conexión a tierra (quitada antes) y asegúrela en su lugar con el tornillo de conexión a tierra(quitado antes). Introduzca la punta peladadel cable (blanco/neutral) a través del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las dos puntas de cablepelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
C. Ajuste lostornilloshasta que el cable quede bien firme (35 a 50
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o en el lado del marco del cajón.
HORNO SIMPLEPlaca de | Placa de |
clasificación | clasificación |
7 REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES | ||
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas | ||
de retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables | ||
no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina. | ||
Parte trasera de la cocina | Parte trasera de la cocina | |
| 5 tornillos |
|
Lengüetas | para | Tornillo para |
quitar la | ||
de retención | tapa del | quitar la |
| cable | tapa del |
| bloque | |
|
| terminal |
Tapa de los cables | Tapa del bloque terminal | |
8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO | ||
| ADVERTENCIA | A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, ésta deberá |
| estar asegurada con un soporte anti volcaduras. Lea | |
| las instrucciones de instalación que se enviaron con | |
| • Todas las cocinas pueden volcarse. | el soporte para obtener un detalle completo antes |
| de comenzar la instalación. | |
| • Pueden provocarse QUEMADURAS | A fin de controlar que el soporte esté instalado y adosado |
| u otras LESIONES GRAVES. | correctamente, retire el cajón de almacenaje o la parte |
| • INSTALE y CONTROLE el soporte | inferior delantera y observe debajo de la cocina que la |
D | Sólo para instalacionescon conducto | Cable de |
| Soporte |
energía |
|
| ||
| portacablesde 3/4", adquieraun conectorde |
|
|
|
| presiónque se ajuste al diámetrode su conductoe instáleloen el orificio.Introduzcael | |||
| conductoa través del conectorde presióny ajuste. Deje un largo suficientepara poder pegar | |||
| los cables al bloque terminal.NOTA:No instaleel conductosin un conectorde presión.El | |||
| conectorde presiónDEBE instalarseantes de volver a colocarla tapa del cableadotrasero | |||
| de la cocina. |
|
|
|
| Conector |
|
|
|
| de presión | Bloque terminal |
| |
| Conducto |
| ||
| Soporte |
| ||
| portacables |
|
|
|
SIGA CON EL PASO 5 O 6. |
|
|
| |
9 | NIVELE LA COCINA (CONT.) |
|
| Baje la |
G | Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón. | Nivelador | cocina | |
| Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón |
| ||
H | hacia adentro hasta que pare. |
| de patas |
|
Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen |
| Levante la | ||
I | las guías. |
|
| |
Baje el frente del cajón y empuje hacia adentro hasta que cierre. | cocina | |||
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE | ||||
A | Enchufe la unidad. |
|
|
|
B | Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera |
| X | |
C | de la abertura (X). |
|
| Y |
Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera | ||||
D | de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y). |
|
| |
Deslice la unidad en su lugar. |
|
|
| |
E | Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará. | |||
F | Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes | |||
| del horno. Haga dos | |||
G | y luego en la otra. |
|
|
|
Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada. |
(la apariencia
puede cambiar)
Terminal neutral Cinta de conexión a tierra
Placa de conexión a
tierra Cable de energía
SIGA CON EL PASO 7.Bloque terminal
Puntas de los cables
Conducto portacables
|
|
| ||
y conducto portacables | Cinta de | Bloque | Terminal | |
Bloque | conexión a tierra | neutral | ||
|
| terminal | Placa de | |
terminal |
| o |
| conexión a tierra |
|
|
| (conexión a tierra | |
Cinta de |
|
| Tornillo de | de la cocina) |
|
|
| ||
conexión | Terminal |
|
| |
| conexión |
| ||
a tierra | neutral |
| a tierra |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Placa de |
|
|
| Bloque | conexión a |
|
|
| tierra | |
|
|
| terminal | (conexión a |
|
|
| Puntas de | tierra de la |
|
|
| cocina) | |
|
|
| los cables |
|
Tornillo de conexión a tierra
| pata niveladora esté adosada al soporte. En modelos | |||
| instrucciones suministradas con el | que no poseen un cajón de almacenaje o parte inferior | ||
| soporte. | delantera, incline con cuidado la cocina hacia adelante. | ||
|
| El soporte debería detener la cocina dentro de las cuatro | ||
pulgadas. De no ser así, el soporte deberá ser instalado nuevamente. Si la cocina es expulsada de la pared por | ||||
alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con | ||||
un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras, ya que de ser así la cocina | ||||
no estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras. |
|
| ||
9 | NIVELE LA COCINA |
|
|
|
ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelaciónpor completo |
| |||
que la cocinano quedarábien sujetaal |
| Traba | ||
MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES |
| |||
DE PROTECCIÓN |
|
|
| |
A | Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia | Nivel de |
| |
B | fuera hasta que pare. |
|
| |
Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen | burbujade aire |
| ||
C | las guías. Retire el cajón. |
|
|
|
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina |
|
| ||
D | en la ubicación donde se va a instalar. |
|
|
|
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre |
| |||
E | uno de los estantes del horno. Haga dos |
|
| |
ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra. |
|
|
10 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN |
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito |
se hayan reemplazado. |
• Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio. |
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre |
el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, |
cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico |
una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. |
• Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente. |
Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado. |
• Controle que la pata de nivelación trasera esté bien introducida dentro del soporte |
y que el soporte se encuentre bien instalado. |
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO |
• Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los |
60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro |
del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un |
cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del |
edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. |
• Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla |
aparecen una serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a |
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectúa un cambio en las conexiones, vuelva |
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar |
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas. |
• Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes |
de alejarse de la cocina. |
|
| Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas |
|
| traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior. |
| F | |
| Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede | |
|
| nivelada. |