29322
Teléfono con Altavoz y Memoria de 12 Números Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
INFORMACIÓN SOBRE LA
APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
•Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
•Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
•Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
| ATLINKS USA, Inc. | |
| 101 West 103rd Street | |
Modelo 29322A | Indianapolis, IN 46290 | |
© 2004 ATLINKS USA, Inc. | ||
55912010 (Rev. 2 E/S) | ||
Trademark(s) ® Registered | ||
Impreso en China | Marca(s) Registrada(s) |
COMPATIBILIDAD CON
AUDÍFONOS (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
INTRODUCCIÓN
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Felicitaciones en su compra de este sistema de altavoz GE. Este teléfono con altavoz ha sido diseñado para ser fácil de usar. Sin embargo, para aprovecharlo al máximo, le sugerimos que se tome unos minutos para leer este manual de instrucciones.
|
|
|
|
| |
ADVERTENCIA: PARA |
| ATTENTION: |
|
| |
| RIESGO DE SACUDIDA |
|
| ||
PREVENIR |
| ELÉCTRICA NO ABRA |
|
| |
EL RIESGO DE | EL RELÁMPAGO Y LA | CUIDADO: PARA REDUCIR | EL SIGNO DE | ||
UNFUEGO O DE UNA | PUNTA DE FLECHA | EL RIESGO DE UNA SACUDIDA | EXCLAMACIÓN DENTRO | ||
DENTRO DEL TRIÁNGULO | ELÉCTRICA, NO QUITE LA | DEL TRIÁNGULO ES UNA | |||
SACUDIDA | ES UNA SEÑAL DE | CUBIERTA (O PARTE | SEÑAL DE | ||
ADVERTENCIA, | POSTERIOR) NO USE PARTES | A D V E R T E N C I A , | |||
ELECTRICA, NO | ALERTÁNDOLE A UD. DE | DE REPUESTO DENTRO. | ALTERTÁNDOLE A UD. DE | ||
QUE HAY "VOLTAJE | CONSULTE A ALGUNA | QUE EL PRODUCTO, TRAE | |||
EXPONGA | PELIGROSO" DENTRO DEL | PERSONA CALIFICADA DEL | INCLUCIDO, | ||
INSTRUCTIONES MUY | |||||
ESTE APARATO A LA | PRODUCTO. | SERVICIO DE REPARACIONES. | |||
|
|
| IMPORTANTES. | ||
LLUVIA O A LA |
|
|
|
| |
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. | |||||
HUMEDAD. | |||||
|
|
|
|
FORMATO DEL ALTAVOZ
| Botones para almacenar |
| Registro de memoria | |
| memoria |
|
|
|
|
|
|
| Sélecteur de volume |
Botón para |
|
|
| del timbre |
|
|
|
| |
almacenar |
|
|
| Botón para marcar |
(“store”) |
|
|
| |
|
|
| (“dial”) | |
|
|
|
| |
| store A | BC |
| dial |
|
|
|
| Selector de |
|
|
|
| Volumen del |
|
|
|
| Auricular |
Botón |
|
|
| Selector de |
enmudecedor | PAUSE |
| EXIT | Volumen del |
“MUTE” | MUTE REDIAL | SPEAKER | FLASH | Altavoz |
|
|
|
Botón de servicios/ salida
Botón para volver a marcar/(“FLASH/ EXIT”) borrar (“REDIAL/PAUSE”)
Botón de altavoz (“SPEAKER”)
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Su empaque debe contener los siguientes artículos:
store ABCdial
SPEAKER
Base del | Placa para | Auricular Cable del | Cable de línea |
aparato | montaje de | auricular | telefónica |
pared
REQUERIMIENTOS PARA
ENCHUFE TELEFÓNICO | Placa de pared | |
| ||
Para utilizar este teléfono, usted puede |
| |
necesitar un enchufe modular | Enchufe | |
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado | ||
telefónico | ||
aquí, instalado en su hogar. Si usted no | ||
modular | ||
tiene este tipo de enchufe, llame a su | ||
| ||
compañía telefónica local para |
| |
preguntar cómo conseguirlo. |
|
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
LA INSTALACIÓN
•Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
•Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
INSTALACIÓN
•Instale su teléfono cerca de un enchufe (modular) telefónico.
•Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle con mucho tráfico, un ruido eléctrico, como motores, hornos de microondas, o luces fluorescentes.
•Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, calentadores eléctricos, radiadores, o sol directo.
•Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
•Evite áreas con mucho polvo.
•Evite los teléfonos inalámbricos o las computadoras personales.
PARA INSTALAR EL TELÉFONO
PARA CONECTAR LA LÍNEA TELEFÓNICA
Escoja la mejor localización para instalar su teléfono con altavoz. Su teléfono con altavoz debe ser colocado sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede instalarlo sobre una pared.
NOTA: El aparato viene del fabricante para ser colocado sobre superficies planas.
1.Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado izquierdo de la base.
2.Conecte un extremo del cable liso en la parte posterior de la base y el otro extremo en un enchufe modular de pared.
3.Ajuste el selector de volumen del timbre (“RINGER”) al nivel de volumen deseado.
El aparato está adecuadamente instalado si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique los pasos de la instalación.
PARA INSTALAR LA PLACA DE
MONTAJE PARA PARED
Si su teléfono será montado sobre la pared:
1.Meta el cable telefónico sobrante en el bolsillo localizado en la
parte de abajo de la base y alimente el cable a través de la canal en la parte de arriba de la espalda de la base.
2. Instale la placa para | A |
montaje en la mitad |
inferior del teléfono | B | |
de acuerdo a los | ||
| ||
pasos 2 y 3 |
| |
indicados arriba. |
| |
3. Conecte un extremo |
| |
del cable telefónico | C | |
liso dentro de la | ||
D | ||
parte trasera de la | ||
| ||
base y el otro extremo dentro de un enchufe modular. |
4.Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente hasta que entre en su sitio.
OPERACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO
ALTAVOZ
Para la operación a manos libres y para su conveniencia, este aparato está equipado con un altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
•Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
•Superficies afectadas por vibración.
•Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
•Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
•Usted puede ajustar el volumen del altavoz ajustando el botón de volumen (“VOLUME”), localizado en el costado derecho de la base.
•El indicador de altavoz se ilumina cuando el altavoz está en uso.
IMPORTANTE: Antes de utilizar el altavoz, levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique o repita los pasos de la instalación.
AURICULAR
1.Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar.
2.Marque el número al que usted quiera llamar.
3.Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
ALTAVOZ
1.Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) en la base y escuche para ver si hay tono de marcar.
2.Marque el número al que usted quiera llamar.
3.Cuando haya terminado, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) para colgar.
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA
NOTA: Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la posición de alto (“HI”) o bajo (“LO”), o el teléfono no timbrará.
AURICULAR
1.Cuando el teléfono timbre, levante el auricular.
2.Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
ALTAVOZ
1.Cuando el teléfono timbre, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) para contestar la llamada.
2.Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón de altavoz (“SPEAKER”) para colgar.
Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el proceso de marcado o en cualquier momento durante una conversación.
Altavoz a Auricular- Levante el auricular para desactivar el altavoz. El indicador del altavoz se apaga.
Auricular a Altavoz- Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”), y después cuelgue el auricular. El indicador del altavoz se ilumina yel auricular se desactiva.
VOLUMEN
Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como del altavoz.
Mientras esté utilizando auricular o el altavoz, ajuste el volumen de la bocina localizado en la base, para programarlo en el nivel deseado.
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Oprima el botón de servicios (“FLASH/ EXIT”) para activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que le son provistos por su compañía telefónica local.
VOLVER A MARCAR (“REDIAL”)
Usted puede marcar el último número marcado simplemente oprimiendo el botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”) después de que usted recibe un tono de marcar.
NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán marcados).
ENMUDECEDOR
Usted puede utilizar el botón enmudecedor para interrumpir una conversación telefónica y poder hablar privadamente con una persona en la misma habitación. Esta función puede ser utilizada en una conversación con el altavoz o con el auricular.
1.Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) para activar la función del enmudecedor.
2.Oprima nuevamente el botón enmudecedor (“MUTE”) para desactivarlo.
NOTA: Al cambiar de altavoz a auricular se cancela el enmudecedor.
MEMORIA
Almacene hasta 13 memorias (tres prioritarias, y diez de dos toques) para programar los números telefónicos que usted llama más frecuentemente. Usted puede almacenar hasta 16 dígitos en cada tecla prioritaria (A, B, C) o en cada una de las teclas numéricas (0 al 9). Los números deben ser almacenados con el auricular descolgado o el botón de altavoz (“SPEAKER”) oprimido.
IMPORTANTE: Todos los números almacenados en la Memoria serán borrados si el teléfono es desconectado del enchufe de pared durante más de cinco minutos. Anote cualquier número telefónico que usted no quiera perder.
PARA ALMACENAR UN NÚMERO EN
LA MEMORIA
Para programar las teclas prioritarias:
1.Asegúrese que el teléfono esté instalado adecuadamente. Levante el auricular y escuche el tono de marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique o repita los pasos de la instalación.
2.Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o levante el auricular.
3.Oprima el botón para almacenar.
4.Marque el número que se quiera almacenar.
5.Oprima nuevamente el botón para almacenar.
6.Oprima el botón A, B, o C.
7.Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o cuelgue el auricular.
Para programar números marcados frecuentemente:
1.Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o levante el auricular.
2.Oprima el botón para almacenar.
3.Marque el número que se quiera almacenar.
4.Oprima nuevamente el botón para almacenar.
5.Oprima una de las 10 localizaciones de memoria
6.Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o cuelgue el auricular.
CÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA
SECUENCIA DE MARCAR
Utilice el botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”) para introducir una pausa en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado, por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener línea externa.
Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”) en el punto de la secuencia de marcado en donde se requiere una pausa.
El tiempo de la pausa es de cuatro segundos. Si se necesitan cuatro segundos adicionales, oprima el botón de pausa (“REDIAL/ PAUSE”) nuevamente.
CÓMO CAMBIAR UN NÚMERO
ALMACENADO
Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con un número diferente.
CÓMO MARCAR UN NÚMERO DE
LA MEMORIA
Usted puede marcar el número desde la memoria cuando utiliza el auricular o el altavoz. Cuando usted escuche el tono de marcar, oprima el botón A, B, o C para marcar un número prioritario, oprima el botón para marcar seguido de la localización de memoria
CÓMO MARCAR EN CADENA DESDE
LA MEMORIA
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Se marca cada parte de la secuencia de marcado desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número Para | Localización en la Memoria | |
Número de acceso a la compañía de larga distancia | 7 | |
Clave de autorización |
| 8 |
Número de larga distancia llamado frecuentemente | 9 | |
|
|
|
1.Oprima el botón “SPEAKER” (o levante el auricular).
2.Oprima el botón para marcar (“dial”) y después oprima el 7.
3.Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón para marcar (“dial”) y después oprima 8.
4.Al siguiente tono de acceso, oprima el botón para marcar (“dial”) y después el 9.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay tono de marcar. No da línea.
•Verifique el gancho para colgar. Debe extenderse completamente cuando el auricular se levanta de la base.
•Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si está usando el altavoz).
•Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a conectarlo. Después, levante el auricular para ver si da línea.
El teléfono no timbra
•Asegúrese que el selector de timbre (“RINGER”) esté en la posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”).
•Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su línea. Intente desconectar algunas de las extensiones de teléfono.
•Verifique que haya tono de marcar. Si no hay tono de marcar, vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Volumen del auricular y altavoz muy bajos
•Verifique las programaciones de volumen del auricular y del altavoz.
A usted no le escucha la otra otra persona
•Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.
•Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén colgadas mientras usted está en el teléfono. Es normal que el volumen disminuya cuando se utilizan otras extensiones del teléfono al mismo tiempo.
La función de marcar
•Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”).
•Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente instalado. Levante el auricular y escuche el tono de marcar. Si usted no escucha el tono de marcar, verifique los pasos de la instalación.
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
•Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
•No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
•Evite que se caiga el teléfono, así como el maltrato del mismo.
•Limpie el teléfono con un trapo suave
•Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
•Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra____________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
•Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
•Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
•Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•Baterías.
•Daño por mal uso o negligencia.
•Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
•LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.