INSTRUCTION MANUAL

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S / M O D E D ' E M P L O I

MODEL# MW3826

LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS

SD/MMC EXPANSION SLOT

SKIP/SEARCH UP BUTTON

USB JACK

 

BOTÓN SKIP/SEARCH UP

TOMA DE USB

 

BOUTON SKIP/SEARCH UP

PRISE DES USB

VOLUME CONTROL

BOTÓN VOLUME

TOUCHE VOLUME

PLAY/PAUSE/STOP BUTTON

BOTÓN PLAY/PAUSE/STOP

BOUTON PLAY/PAUSE/STOP

HEADPHONE/LINE IN JACK

TOMA DE AURICULARES

PRISE DES CASQUES

HOLD SWITCH

INTERRUPTOR HOLD

INTERRUPTEUR HOLD

VOLUME CONTROL

BOTÓN VOLUME

TOUCHE VOLUME

SKIP/SEARCH DN BUTTON

MODE BUTTON

BOTÓN SKIP/SEARCH DN

/BOTÓN MODO

BOUTON SKIP/SEARCH DN

/BOUTON MODE

CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for extended periods of time.

Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo.

Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps.

DISCONNECT THE UNIT FROM YOUR COMPUTER.

3 DESCONECTE EL APARATO DE SU COMPUTADORA.

 

b

Débranchez l´ appareil de votre ordinateur.

1. Débranchez l’ appareil de votre ordinateur.

 

 

1. Disconnect the unit from your computer.

 

a

• Veuillez débrancher prudemment n’importe quel appareil

 

• We recommend safely disconnecting any USB device in

 

 

USB selon les instructions du système d’ exploitation de

USB icon

accordance with your computer’s operating system

votre ordinateur. Dans Windows® 98/Windows® ME, dès

 

 

instructions. In Windows® 98/Windows® ME, after

 

 

que vous copiiez des fichiers au lecteur, attendez environ 5

 

 

copying files to the player, wait approximately 5 seconds

 

 

secondes avant de débrancher l’ appareil. Dans

7

 

before unplugging the unit. In Windows® 2000/Windows®

 

Windows® 2000/Windows® XP, cliquez sur l’ icône USB

 

 

XP, click the USB icon in your computer’s System Tray and

 

c

dans le plateau du système de votre ordinateur et “Stop

 

 

 

 

“Stop [the] USB Mass Storage Device”.

[the] USB Mass Storage Device”.

2. Press the USB back into unit.

2. Endroit le couvercle USB dans l’ appareil.

1. Desconecte el aparato de su computadora.

 

• Le recomendamos que desconecte con cuidado cualquier

 

aparato USB según las instrucciones del sistema operativo de

Disconnect

 

su computadora. En Windows® 98/Windows® ME, después de

 

copiar los ficheros al reproductor, espere aproximadamente 5

 

1 POWER SOURCES: FUENTES DE ALIMENTACIÓN: SOURCES D’ALIMENTATION

To conserve battery life, be sure to power off the player when not in use.

Replace the battery when the sound becomes unstable or cannot be heard.

When you are not going to use your player for a long time, remove the battery to prevent damage from battery leakage and corrosion.

• Para conservar la vida de la pila, asegúrese de apagar el reproductor cuando no

 

 

 

lo utilice.

 

 

Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo.

 

 

• Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas

 

 

 

para evitar la fuga de electrolito y la corrosión.

OPEN

OPEN

• Pour conserver la vie de la pile, rassurez-vous d' éteindre le lecteur quand vous ne l' utilisez pas.

Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de l'entendre.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter des fuites et la corrosion.

segundos antes de desenchufar la unidad. En Windows®

 

2000/Windows® XP, haga clic en el icono USB en la bandeja del

 

sistema de su computadora y “Stop [the] USB Mass Storage

 

Device”.

 

2. Ponga la tapa USB en la unidad.

 

4Listen to MP3/WMA™: Escuchar MP3/WMA™: / Écoutea MP3/WMA™:

 

MUSIC:/ MÚSICA: / MUSIQUE

 

ON/PLAY/PAUSE/

VOLUME +/-

STOP/OFF

 

Connect and download songs:

 

2 Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons:

For Windows 98SE download device

 

drivers from www.GPX.com

 

a

Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the

"Removable Disk" associated with this player.

 

1

 

Press and hold

C:\Documents and Settings\My Music

to power on

 

 

3

Connect

2

You will see a new

"Removable Disk"

under "My Computer"

when connected

successfully

Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player 10:

1.

Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up

 

synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts.

2.

In the Device Setup Wizard, select Manual.

3.

Click Finish. The wizard closes and the Sync feature in the Player is displayed.

4.

Select Library option. On the right pane select Sync List.

5.

From the left pane you can select the Play list or Library and you will see the content songs in the center pane.

6.

Select the songs from the center pane, drag-n-addthem to the Sync List.

To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on your computer’s keyboard.

You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to first be converted to MP3/WMA™ using third-party software.

You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as a portable storage/transfer device.

Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en el teclado de su computadora.

No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser convertidos a MP3/WMA™ utilizando third-party software.

Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite que la unidad funcione como un aparato portátil de almacenaje/ transferencia.

Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche "Delete" sur le clavier de votre ordinateur.

Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être converties d'abord en MP3/WMA™ employer le logiciel de conception indépendante

Vous pouvez également télécharger des photos, des données, et d'autres dossiers au joueur qui permet à l'unité de fonctionner comme dispositif portatif de storage/transfer.

WMA™ music files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10.

Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el

jugador Windows Media Player 10.

WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl) avec le Windows XP de Windows Media Player 10.

Windows Media Player 10

 

 

FORWARD

 

 

 

 

 

VOL +

1

2

 

 

VOL +

 

 

 

or

M

 

003 01:03

3

M

002 01:56

002 01:56

 

 

 

 

 

BACKWARD

 

VOL -

H- SWITCH

 

 

VOL -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

OFF

SKIP / SALTAR / SAUTER

SEARCH / BUSCAR / RECHERCHER

ON/PLAY/PAUSE/

ON/PLAY/PAUSE/

STOP/OFF

STOP/OFF

Skip/Search

Skip/Search

 

 

 

FORWARD

VOL +

FORWARD

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESS

 

 

or

 

 

VOL +

 

 

 

M

or

M

 

and

 

 

 

 

 

 

 

BACKWARD

VOL -

BACKWARD

 

 

 

 

VOL -

HOLD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold

 

 

 

 

 

 

to stop.

PAUSE:

 

TO CANCEL:

 

Stop will appear

long - to turn OFF

PAUSA:

 

CANCELAR:

 

 

 

in LCD.

 

FAIRE UNE PAUSE:

ANNULER:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/PLAY/PAUSE/

 

ON/PLAY/PAUSE/

 

 

 

 

 

STOP/OFF

 

 

 

 

 

STOP/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

002 01:56

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

Press to

 

Press to

 

 

 

 

 

PAUSE

 

resume PLAY

 

 

 

 

 

7.

Click the

button in the Sync List pane.

8.

Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit.

To Delete:

To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your synchronized content, select

music files displayed in the Items on Device pane, and then click the Delete button .

Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files.

 

PRESS:

TO:

 

PLAY/PAUSE

Power ON

 

PLAY/PAUSE

Play

 

PLAY/PAUSE

Pause

 

PLAY/PAUSE

Return to play

 

SKIP/SEARCH

Skip forward

 

 

 

SKIP/SEARCH

Skip backward

 

 

 

PRESS & HOLD - SHORT:

TO:

 

 

 

SKIP/SEARCH

Search forward

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP/SEARCH

Search backward

 

 

 

 

HOLD

To lock the player

 

 

 

 

 

 

 

PRESS & HOLD - LONG:

TO:

STOP

Power off

 

Page 1
Image 1
GPX MW3826 instruction manual Stop the USB Mass Storage Device, Press the USB back into unit, Power on, Play, Pause