To Use the Tray
29
|
| Utiliser le plateau |
|
|
| Usar de la bandeja | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
30 |
|
|
|
| WARNING Tray must be latched at all times | ||
|
|
| when baby is in swing. Pull up on tray to be sure | ||||
|
|
|
| it is latched. | |||
|
|
|
|
| MISE EN GARDE Le plateau doit être | ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| fermé en tout temps lorsque bébé est dans la | |||
|
|
|
| balançoire. Tirez sur le plateau pour vous | |||
|
|
|
| assurez qu’il est bien enclenché. | |||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ADVERTENCIA La bandeja debe estar | ||
|
|
|
| trabada en todo momento cuando el bebé está | |||
|
|
|
| sentado en el columpio. Tire la bandeja hacia | |||
|
|
|
| arriba para asegurarse que está trabada. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
To Adjust Recline |
| Pour régler l’inclinaison |
| Ajustar la posición |
|
| reclinable | ||
(four positions) |
| (quatre positions) |
| |
|
| (cuatro posiciones) | ||
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
31 |
32 |
Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants.
Utilisez la position la plus inclinée pour un
Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para niños más grandes y más activos.
For Storage |
| Pour l’entreposage |
| Para el almacenamiento |
|
|
|
|
|
33
34 |
For storage:
•unsnap leg braces
(figure 33)
•pull tab
(figure 34)
•move leg in
(figure 34)
To remove legs completely:
•move legs in
•twist and pull out.
Pour l’entreposage
•enlevez les bretelles de maintien (illustration 33)
•tirer les rabats
(illustration 34)
•pivotez les pieds vers l’intérieur (illustration 34)
Pour enlever les pieds de base complètement:
•pivotez les pieds vers l’intérieur
•retirez avec un mouvement de rotation.
Para el almacenamiento
•destrabe el soporte de las patas (figura 33)
•tire la lengüeta (figura 34)
•mueva la pata hacia dentro
(figura 34)
Para sacar las patas completamente:
•mueva las patas hacia dentro
•gire y tire hacia fuera.
12 |