Manuals
/
Brands
/
Baby
/
Stroller
/
Graco
/
Baby
/
Stroller
Graco
6111, 6114, 6118, 6316 manual
18
1
18
124
124
Download
124 pages, 3.83 Mb
To Secure Child • Attacher l’enfant
• Para asegurar al niño
18
19
OR/O/OU
20
21
22
850-4-02
18
Contents
Page
Page
Page
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès
NE LAISSEZ JAMAIS
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS:
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SUR LES ESCALIERS
Page
Page
Page
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
Check
Assurez-vous d'avoir
BEFORE
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
Vérifiez
Verifique
Basket • Le panier • La canasta
Footrest and Front Wheels
•Le repose-piedet les roues avant
•Reposapies y las ruedas delanteras
Assurez-vous
Rear Axle • L’essieu arrière
• El eje trasero
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
Rear Wheels • Les roues arrières
• Las ruedas traseras
Page
Parents Tray and Fold Mechanism
Page
NOT
NE PAS
Page
Brakes • Les freins • Los frenos
Swivel Wheels • Les roues pivotantes
• Las ruedas giratorias
Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento
To Adjust Handle • Pour ajuster le guidon
• Para ajustar la manija
To Fold Stroller • Plier la poussette
• Para plegar el cochecito
First
then
Premièrement pressez le bouton de dégagement et ensuite serrez l'empoigne
To Attach Graco® Infant Carrier
•Attacher le porte-bébéGraco®
•Instalación del transportador Graco®
ADVERTENCIA
Page
Page
Page
Page
Page
Page
To Remove Canopy • Enlever le baldaquin
• Para sacar la capota
(note orientation)
(noter bien l'orientation)
(note la orientación)
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU)
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
Page
Page
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Page
Page
1.0 Registration Information
1.1 Register Your Infant Restraint
1.2 Recall Information
1.3 If You Need Help
2.0 Features and Components
2.1 3-PointHarness Model
REAR VIEW: 3-POINTHARNESS
2.2 5-PointHarness Model
REAR VIEW: 5-POINTHARNESS
2.3 Removing and Attaching Base
2.4 Adjusting Handle
2.5 Attaching Canopy
2.6 Head Support (on certain models)
2.7 Cold Weather Boot
(on certain models)
3.0Important Information
3.1Warnings for Use as Infant Restraint
•NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED
STOP USING INFANT RESTRAINT AND BASE AND THROW IT AWAY
3.2 Warning for Use With a Stroller
3.3 Additional Warnings for Use as Carrier
3.4 Height and Weight Limits
4.0Infant Restraint Location
4.1Vehicle Seat Requirements
4.2 Vehicle Seat Belt Requirements
4.2.1UNSAFE Vehicle Belt Systems
4.2.2SAFE Vehicle Belt Systems
To Install Locking Clip:
4.3 LATCH locations
5.0Using Infant Restraint
5.1Positioning Harness Straps
5.1.1 3-PointHarness
5.1.2 5-PointHarness
FOR SMALLER BABY:
FOR LARGER BABY:
5.2 Securing Child in Infant Restraint
8.SAFETY CHECK:
5.2.2 5-PointHarness
5.3Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt
Infant restraint with seat belt
correct buckle . The seat belt should not
be twisted or turned
Page
5.4Using LATCH to install Base
5.5 Reclining Infant Restraint/Base
When using the base:
Final Safety Check: Every time you drive with your child
6.0Additional Information
6.1Airplane Use
6.2 Storing LATCH
Page
6.3 Cleaning and Maintenance
How to Order:
Parts List:
Price:
SHIP TO:
Page
Sistema de seguridad para niños/transportador para niños
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
Page
Page
1.0 Información sobre el registro
1.1Registro de su sistema de seguridad para niños
1.2Información sobre el retiro de productos del mercado
1.3 Si necesita ayuda
2.0 Funciones y componentes
2.1 Modelo con arnés de 3 puntos
VISTA TRASERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS
**Clip de
cierre
2.2 Modelo con arnés de 5 puntos
VISTA TRASERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS
*Indicador
del nivel
2.1 Sacar y conectar la base
2.2 Ajuste de la manija
2.3 Colocación de la capota
2.6 Apoyacabezas (en ciertos modelos)
2.7 Bota para tiempo frío
(en ciertos modelos)
3.0 Información importante
3.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños
•NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
3.2Advertencias para el uso con un cochecito
3.3Advertencias adicionales para el uso como transportador
3.4 Limitaciones de peso y estatura
4.0Ubicación del sistema de seguridad para niños
4.1Requisitos del asiento del vehículo
4.2Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
4.2.1Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos
Sistemas
ulos
4.2.2Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos
seguridad con traba móvil
Para instalar la traba de seguridad:
4.3 Ubicación del LATCH
5.0Usar el asiento de seguridad infantil
5.1Colocación de las correas del arnés
5.1.1 Arnés de 3 puntos
5.1.2 Arnés de 5 puntos
PARA UN BEBÉ PEQUEÑO:
PARA BEBÉS MÁS GRANDES:
5.2Sujetar el niño en el sistema de seguridad
NO use el sistema de seguridad
para niños si el arnés no se traba en
su lugar. Llame a Graco al
8.VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD:
5.2.2 Arnés de 5 puntos
Page
DEBE
de seguridad
Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad
El cinturón del vehículo no deberá estar
doblado ni dar vuelta
Page
5.4 Uso del LATCH para instalar la base
El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse
5.5Inclinación del sistema de seguridad/base
Cuando usa la base:
Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño
6.0 Información adicional
6.1 Uso en aeronaves
6.2 Almacenamiento del LATCH
Page
6.3 Limpieza y mantenimiento
Cómo hacer pedidos:
Lista de piezas:
Precio:
ENVÍE A: