To Recline • Ajuster le dossier
• Ajustar el respaldo
WARNING |
| MISE EN GARDE |
When returning |
| Lorsque vous replacez |
seat to upright |
| le siège à la position |
position, do not |
| assise, prenez garde à |
allow fabric to be |
| ne pas coincer du tissu |
pinched in the |
| dans les loquets. |
latch. |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
Cuando coloque el respaldo en la posición sentado, no permita que la tela se enganche en los seguros.
11
12
CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
PRECAUCIÓN:
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
15 | |
|