Rear Axle • L’essieu arrière

• El eje trasero

 

WARNING

 

MISE EN GARDE

 

ADVERTENCIA de

Choking Hazard:

 

Danger d'étranglement:

 

peligro de estrangulación:

remove and

 

enlevez et jetez

 

Saque y deseche

immediately

 

immédiatement les

 

inmediatamente las

discard plastic

 

embouts de plastique

 

tapas de plástico de los

end caps on the

 

sur l'essieu arrière.

 

extremos de las clavijas

rear axle.

 

 

 

 

del eje trasero.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Recline front seat before turning

stroller over.

Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette.

Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito.

Brake levers point toward rear

9of stroller. CHECK that rear SNAP!

ENCLENCHEZ! axle is securely attached by

¡CHASQUIDO! pulling on brake assembly.

Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. ASSUREZ-VOUSque l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein.

Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. VERIFIQUE que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos.

12

Page 12
Image 12
Graco ISPA199AA manual Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero, Mise EN Garde