18
21
Useslide adjuster at shoulderand
waistfor further adjustment.
Repeat on other side.
Utilisezle régulateur coulissant
à l'épauleet à la taille pour un
ajustementplus précis. Répétez
de l'autre côté.
Useel ajuste deslizable en el
hombroy la cintura para hacer
ajustesadicionales. Repita el
proceso del otro lado.
Les courroies doivent aller dans les fentes
de niveau ou juste au-dessus des épaules.
Évitez de tordre les courroies.
The harness straps must go into the slot
that is even with or slightly above the
shoulders. Avoid twisting straps.
23
22
Las correas del arnés deben pasar por las
ranuras a la altura o apenas por encima
de los hombros. Evite doblar las cintas.
Whenchanging harness strapslots, MAKE
SUREharness straps are goingthrough
sameslots in seat pad.
Lorsquevous changez les fentesdu passage
de lacourroie, ASSUREZ-VOUSque la
courroiedu harnais passe à traversla même
fentedans le coussin.
Cuandocambia las ranuras dela correa del
arnés,ASEGÚRESE de que las correasdel
arnéspasan por las mismas ranurasen la
almohadilla.