38 | Use slide adjuster at shoulder and |
| waist for tighter adjustment. |
| Repeat on other side. |
Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis.
Répétez de l'autre côté.
Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Repita el proceso del otro lado.
39
When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back.
The harness straps must go into slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps.
Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie,
Les courroies de harnais doivent aller dans la fente à niveau avec les épaules ou un peu
Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respado del asiento.
Las correas del arnés deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las correas.
25