!TTACHINGC4RAYAss)NSTALLATION DU PLATEAUT ss)NSTALACIØNLDE LA BANDEJA
DO NOT FORCE | NE PAS FORCER LE |
| NO FUERCE LA | ||
TRAY against child. | PLATEAU contre |
| BANDEJA CONTRA EL | ||
Use only the three | l’enfant. Utiliser |
| NIÑO. Use solamente | ||
adjustment positions. | uniquement les trois |
| las tres posiciones de | ||
Be sure both | positions de réglage. |
| ajuste. Asegúrese de | ||
adjustment fingers | S'assurer que toutes les |
| que ambos dedos de | ||
are engaged in | tiges de réglage sont |
| ajuste están trabados | ||
armrest slots. | bien insérées dans les |
| en las ranuras de los | ||
|
|
| fentes de l'accoudoir. |
| apoyabrazos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | Squeeze lever on both sides |
| |
| of tray and place on chair. |
Appuyer sur le levier de chaque côté du plateau et placer sur la chaise.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
2
Apriete la palanca en ambos costados de la bandeja y colóquela en la silla.
Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child.
Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour régler le plateau selon la taille de l’enfant.
Apriete el botón de ajuste adelante de la bandeja para ajustar la bandeja según el niño.
15