19
,ESCOURROIESDOIVENTALLERDANSLESFENTES
DENIVEAUOUJUSTEAUDESSUSDESÏPAULES
Éviter de tordre les courroies.
The harness straps must go into the slot
THATISEVENWITHORSLIGHTLYABOVETHE
SHOULDERS!VOIDTWISTINGSTRAPS
,ASCORREASDELARNÏSDEBENPASARPORLAS
ranuras a la altura o apenas por encima
de los hombros. Evite doblar las cintas.
5
4To change harness strap position, unfasten
snaps on bottom of seat to reach the harness
straps. Pull harness straps out of slots in seat
pad.
2EINSERTSTRAPSINTODESIREDSETOFSLOTS7HEN
CHANGINGHARNESSSTRAPSLOTS-!+%352%
harness straps are going through same slots
in seat pad.
Para cambiar la posición de la correa del
ARNÏSDESTRABELASPRESILLASDEABAJODEL
ASIENTOPARAAGARRARLASCORREASDELARNÏS
3AQUELASCORREASDELARNÏSFUERADELAS
ranuras en la almohadilla del asiento.
6UELVAAINSERTARLASCORREASENELJUEGO
deseado de las ranuras. Cuando cambia las
RANURASDELASCORREASDELARNÏS
!3%'Â2%3%DEQUELASCORREASDELARNÏS
pasen por las mismas ranuras en la
almohadilla del asiento.
Pour modifier la position des courroies du
HARNAISDÏTACHERLESATTACHESÌPRESSIONDU
fond du siège pour atteindre les courroies.
Tirer sur les courroies du harnais pour les
sortir des fentes du coussin de siège.
2ÏINSÏRERLESCOURROIESDANSLESFENTESDÏSI-
RÏES!UMOMENTDECHANGERLESFENTESDU
PASSAGEDELACOURROIE3!3352%2QUE��LA
courroie du harnais passe à travers la même
fente dans le coussin du siège.