Hamilton Beach 840176203 warranty Waffle Maker Gaufrier Wafflera, Précautions Importantes, Témoin

Models: 840176203 Waffle Maker

1 2
Download 2 pages 6.13 Kb
Page 1
Image 1
Waffle Maker

Waffle Maker

Gaufrier

Wafflera

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1.Read all instructions.

2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3.To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.

6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.

7.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

8.Do not use outdoors.

9.Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove.

10.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

11.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

12.Do not use appliance for other than intended use.

13.Do not use appliance unattended.

14.During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind, and on both sides for air circulation.

15.Never remove the waffle with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil.

16.Always allow the appliance to cool before putting it away, and never wrap the cord around the appliance while it is still hot.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

How to use

wWARNING Burn Hazard.

Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot waffle maker. Escaping steam can burn.

BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe grids again. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil. This is only recommended before first use. Waffle browning will improve with each subsequent batch.

1.Plug cord into electrical outlet. The red Power light will glow.

2.Choose desired temperature (MIN–MAX) and preheat with cover closed until the green Preheat light comes on.

3.Use a cooking spray before pouring batter into the grids.

4. Press cover lock to unlock cover, raise cover, and pour about 13 cup (80 ml) batter onto the center of each cooking grid. Close cover and lock. The green Preheat light will cycle on and off during cooking.

5. Waffles are done in about 3–6 minutes, depending on the chosen

temperature, recipe, or when steaming begins to stop. Remove waffle with plastic or wooden utensil. Never use metal. This will damage the nonstick coating of the appliance.

6.Unplug unit when through cooking. Let cool.

Power and Preheat lights

The red Power light comes on when the appliance is first plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.

The green Preheat light comes on when the appliance has reached the desired temperature. For best results, wait until green Preheat light comes on before adding waffle batter. This light will cycle on and off during baking.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.

This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or

13.Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.

14.Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po) d’espace tout autour de l’appareil.

15.Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe.

16.Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant qu’il est chaud.

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS !

Autre consigne de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer

le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est dotée d'une fiche avec mise à la terre, la rallonge doit également posséder une prise avec mise à la terre. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer

H p l e H

a

 

 

 

 

 

ach

 

 

 

 

e

 

 

 

B

 

 

 

 

n

 

 

 

 

o

 

 

 

t

 

 

 

 

l

 

 

 

i

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

Make a

D i f fe

r e n c e !

WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.

Care and cleaning

wWARNING Shock Hazard.

To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug, or base in water or any other liquid.

1. Unplug from outlet and let cool.

1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

PRÉCAUTIONS

IMPORTANTES

la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.

Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and made it available online. We believe strongly in doing our part to help care for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:

hamiltonbeach.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc. a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme- ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :

hamiltonbeach.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826 México: 01.800.71.16.100

840176203

The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.

Parts and features

Preheat

PowerLight

Light

1.

Waffle Grids

3.

Cover

2.

Cover Lock

4.

Temperature Control

 

 

 

(MIN–MAX)

2.

Wipe cooking grids and outside of unit with a damp,

3.

soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again.

Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive

 

cleansers on any part of the unit. Never use sharp or

4.

pointed objects for cleaning purposes.

Always allow the appliance to cool down completely

 

before storing. Lock the cover lock; then the unit can

 

be stored upright to save space.

Usage tips

Use a cooking spray before pouring batter into the grids, especially for dessert waffles or recipes with a lot of sugar.

If your waffles start to stick, the grids may need to be scrubbed with a nylon brush to remove any cooked-on food particles.

Waffles can be made ahead of time and kept warm in a 200°F (93°C) oven. Or let them cool and pack in an airtight container; store in refrigerator or freezer. They can be reheated in a microwave oven, a toaster oven, or a regular oven.

Most waffles are done in about 5 minutes. Some of the recipes which are made from scratch may take a little longer. Check for doneness at about 5 minutes. If the cover of the waffle maker doesn’t lift up easily, then let it cook a minute more before checking again. When the steaming stops is also an indicator that the waffle is done.

Pendant l’utilisation d’appareils électriques, respecter les mesures de sécurité fondamentales y compris les suivantes :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

3.Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

4.L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une surveillance accrue.

5.Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

6.Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la prise sont endommagés ou suite à une défectuosité, si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

7.L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.

8.Ne pas utiliser à l’extérieur.

9.Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

10.Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four chaud.

11.Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.

12.N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

1.

Grilles du gaufrier

 

Témoin

2.

Verrou de couvercle

d’alimentation

3.

Couvercle

(ON) (rouge)

4.Contrôle de température variable (MIN–MAX)

Témoin

préchauffage

Utilisation(vert)

wAVERTISSEMENT Risque de brûlure.

Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau. Essuyer ou brosser les grilles avec de l’huile végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation seulement. Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.

1.Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation (ON) rouge s’illuminera.

2.Choisissez la température désirée (MIN–MAX) et préchauffez l’appareil, couvercle fermé, jusqu’à ce que le témoin de préchauffage vert s’allume.

3.Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte sur les grilles.

Page 1
Image 1
Hamilton Beach 840176203 warranty Waffle Maker Gaufrier Wafflera, Précautions Importantes, Conserver Ces Instructions