Harman-Kardon AVR 147 Hdmi, Component Video, Composite Video And S-Video, À L’Alimentation

Models: AVR 147

1 2
Download 2 pages 42.45 Kb
Page 2
Image 2
S-VIDEO

AVR147QSG-side2-type.ai 2/6/07 1:27:22 PM

S-VIDEO

VIDEO COMPUESTO

 

The

Bridge

MÓDULO DE ANTENA XM®

COMPOSITE VIDEO

 

 

TM

XM® ANTENNA MODULE

 

VIDÉO COMBINÉ

 

 

 

 

 

MODULE D’ANTENNE XM®

 

 

Connect

The Bridge* (not included) with receiver powered

off.

 

 

 

 

 

Branchez

The Bridge* (non inclus) avec le receveur hors

circuit.

 

 

 

AVR 147

 

Conecte The Bridge* (no incluido) con el receptor apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

AVR 147

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Compatible with all iPod models equipped with a docking connector (iPod not included).

Optional XM antenna module and subscription to XM service required. Hardware and service sold separately.

 

 

 

 

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

VCR,

 

 

 

*Compatible avec tous les modèles iPod équipés d’un connecteur d’amarrage (iPod non inclus).

XM service is not available in Alaska or Hawaii.

 

 

 

Module d’antenne optionnelle XM et souscription au service XM requis. Matériel et service vendus séparément.

DVD, CBL, SAT...

 

 

iPod est une marque commerciale de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.

DVR...

VCR,

 

*Compatible con todos los modelos del iPod equipados de un conector del muelle (iPod no incluido).

Le service XM n’est pas disponible en Alaska ou aux îles Hawaï.

DVD, CBL, SAT...

Se necesita un módulo opcional de antena XM y una suscripción a un servicio de XM. El hardware y el servicio

 

 

DVR...

iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.

 

 

 

se venden separadamente. El servicio XM no se ofrece en Alaska o en Hawaii.

65

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

COMPOSITE VIDEO AND S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPOSANT VIDÉO

 

(Required to view OSD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDÉO COMBINÉ ET S-VIDÉO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO DE COMPONENTE

 

 

 

CONNECT VIDEO DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Requis pour regarder OSD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO COMPUESTO Y S-VIDEO

 

 

BRANCHEMENT DE LA PRÉSENTATION VIDÉO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Requerido para visión OSD)

 

 

CONECTE EL MONITOR O PANTALLA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

 

 

 

Connect all types of video connections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

used for sources to your video display.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branche tous les types de connexions vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

utilisées comme sources à votre présentation vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conecte todos los tipos de conexiones de video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizadas para fuentes de su pantalla o monitor.

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

PLUG ALL COMPONENTS INTO AC POWER

7

PROGRAM SOURCES INTO REMOTE

8

CONFIGURE SPEAKERS USING

/EQ

Press the “OSD” button. Use arrow and “SET” keys with AVR 147 on-screen

BRANCHEZ TOUS LES COMPOSANTS

PROGRAMMEZ LES DISPOSITIFS SOURCE

CONFIGUREZ LES HAUT-PARLEURS

menus to select the EzSet/EQ menu, then “YES.”

Appuyez sur le bouton “OSD.” Dans les menus écran AVR 147, utilisez les touches

 

 

À L’ALIMENTATION

 

DANS LA TÉLÉCOMMANDE

AVEC

/EQ

 

 

 

 

 

flèche et “SET” (configuration) pour sélectionner le menu EzSet/EQ, puis “YES” (oui).

 

 

EN COURANT ALTERNATIF (A.C.)

PROGRAME LOS DISPOSITIVOS DE ORIGEN AL REMOTO

 

CONFIGURE LOS ALTAVOCES CON

/EQ

 

 

 

Presione el botón “OSD.” Use las teclas de flecha y “SET” (establecer)

 

ENCHUFE TODOS LOS COMPONENTES A LA CORRIENTE AC

 

 

Insert three AAA batteries (included) into the remote.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Place the EzSet/EQ microphone at the listening position

con los menús en pantalla del AVR 147 para seleccionar el menú EzSet/EQ,

 

 

 

Veuillez insérer trois batteries AAA (comprise)

 

 

 

 

 

 

 

 

and plug it into the AVR 147.

 

 

 

entonces “YES” (sí).

 

 

 

 

 

 

dans le système d’accès à distance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coloque tres pilas AAA (incluidas)

 

Placez le microphone EzSet/EQ en position d’écoute et

 

 

 

 

 

 

 

en el control remoto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

branchez-le dans le AVR 147.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM SOURCES INTO REMOTE

 

Coloque el micrófono EzSet/EQ en la posición de escucha

 

 

 

 

 

 

 

1. Look up product code in manual appendix.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y enchúfelo en el AVR 147.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Press and hold Input Selector until Program LED flashes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Enter product code.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVR 147

 

 

 

4. Press Input Selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMEZ LES DISPOSITIFS SOURCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANS LA TÉLÉCOMMANDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Repérez le code de produit dans l’annexe du manuel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Tenez le sélecteur de source enfoncé jusqu’à ce que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la DEL Program (program) clignote.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Entrez le code de produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Appuyez sur le sélecteur de source.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAME LOS DISPOSITIVOS DE ORIGEN AL REMOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Busque el código del producto en el apéndice del manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Presione prolongadamente el selector de entrada hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que comience a parpadear el LED de Programa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Ingrese el código del producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Presione el selector de entrada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the /Navigation buttons to select “START” and press “SET.”

9

 

INPUT SETUP

 

 

 

GLOSSARY

 

 

 

GLOSSAIRE ( CONTINUÉ )

 

Utilisez les boutons de Navigation

pour sélectionner “START”

CONFIGURATION D’ENTRÉE

Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.

HDMI: Interface de multimédia à haute définition. Transmet l’audio numérique (si disponible)

 

Coaxial and Optical Digital Audio: Required for Dolby® Digital and DTS.®

et la vidéo à travers un seul câble.

 

 

/

 

 

et appuyez sur “SET.”

 

 

CONFIGURACIÓN DE ENTRADA

Component Video: Separates video signal into color and luminance components for higher

S-Vidéo:Sépare le signal vidéo en composants de luminance et de couleurs (un câble).

 

Use los botones de navegación /para seleccionar “START”

 

 

Press “OSD.” Assign audio and video inputs (see defaults below).

quality (three cables per connection).

 

 

 

Vidéo combiné: Connexion de base à la vidéo. Combine tous les composants

 

y apriete “SET.”

 

Composite Video: Basic video connection. Combines all components of video signal and transmits

de signal vidéo et transmet sur un câble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur “OSD.” Attribuez les entrées audio et vidéo (reportez-vous

over one cable.

 

 

 

GLOSARIO

 

 

 

 

aux paramètres par défaut ci-dessous).

 

 

 

HDMI: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital audio (if available) and video

 

 

 

 

Presione “OSD.” Asigne las entradas de audio y video (vea los predefinidos

via a single cable.

 

 

 

Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también

 

 

 

 

Six-Channel Input: Advanced audio connection. Required for DVD-Audio and SACDplayers.

un respaldo para fuentes digitales.

 

 

 

 

a continuación).

 

VIDEO

 

 

AUDIO

 

 

Source Device: A component where a playback signal originates, e.g., DVD, CD, cable TV,

Audio digital coaxial y óptico: Necesario para Dolby® Digital y DTS.®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VID 1, VID 3

 

CMPNT 2

 

 

ANALOG

 

 

satellite, HDTV tuner.

 

 

 

Dispositivo fuente: Un dispositivo fuente es un componente en el cual se origina una señal

 

 

 

 

 

 

VID 2

 

CMPNT 2

 

 

OPT 1

 

 

S-Video:Separates video signal into color and luminance components (one cable).

de reproducción, por ejemplo: DVD, CD, televisión por cable, satélite, sintonizador de HDTV.

 

 

 

 

 

 

DVD

 

CMPNT 1

 

 

COAX 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada de seis canales: Conexión de audio avanzada. Necesaria para DVD-Audio y

 

 

 

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

COAX 2

 

 

GLOSSAIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproductores SACD.

 

 

 

 

 

 

HDMI 2

 

 

 

OPT 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour les sources non numériques; également

HDMI: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite audio (si disponible) y video digital

 

 

 

 

 

 

CD, TAPE,

 

CMPNT 1

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une copie de sauvegarde pour les sources numériques.

 

 

 

mediante un cable sencillo.

 

 

 

 

 

 

TUN, 6CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio numérique coaxial et optique: Requis pour Dolby® numérique et DTS.®

S-Video:Separa la señal de video en componentes de color y luminancia (un cable).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composant vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de luminance et de couleurs

Video compuesto: Conexión básica de video. Combina todos los componentes de señales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de video y transmite por un cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour une plus grande qualité (trois câbles par connexion).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dispositif source: Un composant où un signal de reproduction prend origine, par exemple

Video de componente: Separa las señales de video in componentes de color y luminancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para una mayor calidad (tres cables por conexión).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un DVD, un CD, un câble de télé, un satellite, un téléviseur à haute définition.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée de six canaux: Connexion audio perfectionnée. Requis pour les DVD-Audio et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les lecteurs SACD.

 

 

 

 

YOUR RECEIVER IS NOW READY TO BE ENJOYED! VOTRE RÉCEPTEUR EST MAINTENANT PRÊT À L’USAGE! ¡SU RECEPTOR ESTÁ LISTO PARA DISFRUTAR!

See the owner’s manual for information on advanced features, including XM Radio operation and more.

Veuillez vous référer aux informations de votre manuel de l’utilisateur pour des caractéristiques perfectionnées, compris des opérations XM Radio et plus.

Consulte el manual del propietario para obtener información sobre las características avanzadas, inclusive el funcionamiento de XM Radio y más.

Page 2
Image 2
Harman-Kardon AVR 147 Hdmi, Component Video, Composite Video And S-Video, Configurez Les Haut-Parleurs, Avec, Bridge