Holmes HAWF2030 F E At U R E S - O P E R At I O N S, Installation Instructions, Replaceable Fuse

Models: HAWF2030

1 2
Download 2 pages 44.17 Kb
Page 2
Image 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:

1.Read all instructions before using this appliance.

2.Use fan only for purposes described in the instruction manual.

3.To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids and plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.

6.Avoid contact with moving parts.

7.Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

8.To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.

9.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or has been dropped/damaged in any manner. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.

10.Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runner, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

11.The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards.

12.Do not let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.

13.Do not use outdoors.

14.To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.

15.Always use on a dry, level surface.

16.Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place.

17.This product is intended for household use ONLY and not for commercial or industrial applications.

18.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

19.This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

NOTE: MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN.

The window fan comes fully assembled and is ready for immediate installation.

This window fan has been designed to fit double-hung windows with minimum openings of 23 inches (58 cm) wide and 10 inches (25 cm) high.

Window Fan Installation

NOTE: THIS FAN IS DESIGNED AND RECOMMENDED FOR USE WITH A SCREEN IN THE WINDOW.

1.Align the Window Fan horizontally in the window with the controls facing you and the Built-In Extender Panel to the right.

2.Set the fan into your window opening (note that in most cases the window screen does not have to be removed or left open).

3.If the fan does not fit snugly to the left and right of the window casing, pull out the Built-In Extender Panel (F) until the fan sits safely in your window.

4.If the fan still does not fit snugly attach the Slider Safe® Extender Tab located in the polyfoam packaging in the original box. Align the slot in the Slider Safe® Extender Panel along the tab (D) located

FIGURE 1

B

E

 

 

A

on the left side of your Window Fan. Slide the Slider Safe® Extender Panel completely down the tab until it is flush on both the top and bottom of the Window Fan.

5.To keep the fan in place, carefully close the window so that the bottom edge of the window rests on the flat area on the top of the fan.

For Slider Windows

1.Set the Fan vertically in your window opening with the left side of the fan situated on the bottom and the Built-In Extender Panel on top.

2.Set the fan into your window opening (note that in most cases the window screen does not have to be removed or left open).

3.If the fan does not fit snugly to the top and bottom of the window casing, attach the Slider Safe® Extender Panel and adjust the built-in extender screen until the fan fits securely in your window.

WARNING: BE SURE FAN IS SECURELY INSTALLED IN YOUR WINDOW AT ALL TIMES. DO NOT LEAN OR PUSH ON THE FAN WHILE IT IS IN THE WINDOW.

COMFORT CONTROL THERMOSTAT INSTRUCTIONS

Your window fan is equipped with a Comfort Control Thermostat that automatically turns the fan on and off depending on your preset comfort level.

1.For the fan to turn on, the thermostat must be set at a temperature higher than the current

room temperature. If the fan power is on but the fan blades (A) aren’t moving, turn the Comfort Control

Thermostat (C) dial to the right until the fan blades

OPERATING INSTRUCTIONS

Make sure rotary switch is in the OFF position.

Plug into 120V AC electric outlet.

To use in EXHAUST mode, manually turn the unit around in the window. (Controls can be operated from both sides.)

To start the unit, turn the rotary switch to desired speed (II=High, I=Low).

NOTE: If you would like the fan to run continuously, turn the Comfort Control Thermostat dial to the right as far as it will go.

CLEANING/MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

Follow these instructions to correctly and safely care for your window fan. Please remember:

REPLACEABLE FUSE

If your (5 Amp, 125 Volt) replaceable fuse blows, please order a new fuse at 1-800-546-5637. Follow the below instructions to replace the fuse on the plug.

User Servicing Instructions

1.

Unplug your fan. Grasp plug and remove from the

 

receptacle or other outlet device. Do not unplug by

 

pulling on cord.

 

2.

Open fuse cover, located on the top of the plug, by

 

using your thumb or a flathead screwdriver to slide

 

the cover down towards the prongs.

 

NOTE: Ensure that fuse cover is completely open

 

before attempting to

Figure 2

 

remove fuse.

3.

Remove fuse carefully by

Fuse

 

using a small screwdriver

Fuse cover

 

to pry the fuse out of the

 

4.Place plug on a solid, flat surface. Insert new 5 Amp, 125 Volt fuse into fuse compartment and use a small screwdriver to secure the metal ends of the fuse into the compartment.

CAUTION: Risk of fire. Replace fuse only with 5 Amp, 125 Volt fuse.

5.Slide fuse cover closed completely. If fuse cover is difficult to close, make sure fuse is secured in place completely by pressing down on metal ends of the fuse.

6.Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

 

 

 

F

D

C

 

E

A.

Fan Blades

D. Slider Safe® Extender Tab

B.

Speed Control

E.

Locking Tabs(2)

C.

Thermostat Control

F.

Built-In Extender Panel

(A)spin.

2.To set your desired comfort level,run the fan until the temperature in your room is comfortable. Slowly turn the Comfort Control Thermostat dial to the left until the fan blades turn off. This is the temperature your fan will maintain.

NOTE: If you would like the fan to run continuously, turn the Comfort Control Thermostat dial to the right as far as it will go.

compartment by the

 

metal ends of the fuse.

 

(see Figure 2)

Metal ends

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D

C A R A C T E R I S T I C A - F U N C I O N A M I E N T O

C A R A C T E R I S T I C A - F U N C I O N A M I E N T O

L I M P I E Z A / A L M A C E N A M I E N T O

Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1.

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

2.

Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en

 

este manual.

3.

Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no

 

sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua ni

 

les rocíe líquidos. Enchufe el artefacto directamente a

 

un tomacorriente de 120 V de CA.

4.

Se necesita supervisión estrecha cuando los niños

 

usen cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.

5.

Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en uso,

 

antes de moverlo a otro lugar, instalarle o quitarle piezas

 

o limpiarlo.

6.

Evite el contacto con las piezas movibles.

7.

NO opere esta unidad en presencia de gases o

 

vapores explosivos y/o inflamables.

8.

Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el cordón

 

debajo de alfombras ni parte alguna cerca de llamas

 

abiertas, hornillas ni otros artefactos que generen calor.

9.

No opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe

 

dañados, después de haber funcionado mal, de

 

haberse caído o dañado de cualquier forma.

 

Deshágase del ventilador o llévelo a un servicio técnico

 

autorizado para su revisión o reparación.

10.

No extienda el cable debajo de la alfombra. No cubra

 

el cable con tapetes, alfombras de camino o cubiertas

 

similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico y

calientes, ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.

13.No lo utilice en exteriores.

14.Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe, nunca del cordón.

15.Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.

16.No opere el ventilador hasta que esté totalmente ensamblado y con todas sus piezas instaladas adecuadamente en su lugar.

17.Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para uso comercial ni industrial.

18.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador con ningún otro dispositivo con control de velocidad de estado sólido.

19.Este producto utiliza una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica que hubo una situación de sobrecarga o un corto circuito. Si se quema un fusible, desenchufe el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de mantenimiento (hágalo de acuerdo a la marca del producto para obtener la clasificación apropiada del fusible). Si se quema el fusible de reemplazo, debe haber un corto circuito y el producto debería desecharse o llevarse a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen o reparen.

LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

NOTA: ASEGÚRESE DE EXTRAER TODO EL CONTENIDO DEL EMBALAJE. COMPRUEBE QUE EN EMBALAJE ESTÁN TODAS LAS PIEZAS NECESARIAS PARA QUE SU VENTILADOR FUNCIONE.

Su ventilador de ventana viene completamente armado y listo para su instalación.

Este ventilador de ventana ha sido diseñado para ventanas de guillotina con una abertura mínima de 23 pulgadas (58cm) de ancho y 10 pulgadas (25cm) de alto.

Instalación del ventilador de ventana

NOTA: ESTE VENTILADOR HA SIDO DISEÑADO PARA UTILIZARSE CON UN MOSQUITERO EN LA VENTANA.

1.Alinee el ventilador horizontalmente en la ventana con los controles hacia usted y el panel extensible incorporado hacia la derecha.

2.Coloque el ventilador en la abertura de la ventana (tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no hace falta quitar el mosquitero de la ventana).

3.Si el ventilador no encaja cómodamente entre la parte izquierda y derecha del marco de la ventana, saque el panel extensible incorporado (F) hasta que el ventilador esté apoyado firmemente sobre la ventana.

4.Si el ventilador aún no encaja cómodamente, fije la lengüeta extensible Slider Safe® que se ubica en el embalaje de espuma de polietileno dentro de la caja original. Alinee la ranura del panel extensible Slider

Safe® a lo largo de la lengüeta (D) que se ubica a la izquierda del ventilador de ventana. Deslice completamente el panel extensible Slider Safe® hacia debajo de la lengüeta, hasta que se encuentre al mismo nivel del ventilador de ventana, tanto en la parte superior como inferior.

5.Para mantener la unidad en posición, cierre la hoja de la ventana cuidadosamente de modo que su borde inferior quede al ras con la parte plana encima de la unidad.

Para ventanas corredizas

1.Coloque el ventilador verticalmente en la abertura de su ventana con el lado izquierdo hacia abajo y con el panel extensible incluido hacia arriba.

2.Coloque el ventilador en la abertura de la ventana (tenga en cuenta que en la mayoría de los casos no hace falta quitar el mosquitero de la ventana).

3.Si el ventilador no encaja cómodamente entre la parte superior e inferior del marco de la ventana, fije el panel extensible Slider Safe® y ajuste la pantalla extensible incorporada hasta que el ventilador encaje firmemente en la ventana.

ADVERTENCIA: VERIFIQUE QUE EL VENTILADOR QUEDE BIEN INSTALADO EN SU VENTANA TODO EL TIEMPO. NO SE APOYE O EMPUJE EL VENTILADOR CUANDO ESTÉ COLOCADO EN LA VENTANA.

TERMOSTATO DE CONTROL DE CONFORT INSTRUCCIONES

2.Para programar el nivel de confort que desea, haga funcionar el ventilador hasta que la temperatura en la sala sea confortable. Gire lentamente el disco del termostato de control de confort hacia la izquierda hasta que las paletas del ventilador dejen de girar. Ésta es la temperatura que mantendrá su ventilador.

NOTA: Si desea que el ventilador funcione en forma continua, gire el disco del termostato de control de confort hacia la derecha hasta el punto máximo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Asegúrese de que el conmutador rotativo se encuentre en la posición de APAGADO.

Enchufe el ventilador en un tomacorriente de 120V CA.

Para usarlo en modo ESCAPE, gire totalmente la unidad que está sobre la ventana en forma manual. (Los controles pueden operarse desde ambos lados).

Para encender la unidad, gire el conmutador rotativo hasta la velocidad deseada (II= Alta, I=Baja).

NOTA: Si desea que el ventilador funcione en forma continua, gire el disco del termostato de control de confort hacia la derecha hasta el punto máximo.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES

Siga estas instrucciones para cuidar su ventilador de forma correcta y segura. Recuerde:

3. Retire el fusible con

Figura 2

cuidado utilizando un

Cubierta Fusible

destornillador pequeño

para hacer palanca en los

del fusible

extremos metálicos del

 

fusible y sacarlo del

 

compartimiento. (ver

Extremos

Figura 2)

metales

4.Coloque el enchufe en una

superficie plana y sólida. Inserte un fusible nuevo de 5 amperios y 125 voltios en el compartimiento del fusible y utilice un destornillador para asegurar los extremos metálicos del fusible en el compartimiento. ADVERTENCIA: riesgo de fuego. Reemplace el fusible con otro de 5 amperios y 125 voltios solamente.

5.Deslice la cubierta del fusible de nuevo hasta cerrarla completamente. Si se presenta alguna dificultad al cerrar la cubierta, asegúrese de que el fusible esté puesto en su lugar correctamente, haciendo presión en los extremos metálicos del fusible.

6.Peligro de incendio. No reemplace el enchufe de conexión. Cuenta con un dispositivo de seguridad (fusible) que no debería quitarse. Deseche el producto si el enchufe de conexión está dañado.

 

donde nadie se vaya a tropezar.

11.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o

 

vendidos por el fabricante puede generar riesgos.

12.

No permita que el cordón cuelgue de la mesa o

 

mostrador, que haga contacto con superficies

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

FIGURA 1

A

BE

F

El ventilador de ventana está equipado con un termostato de control de confort que enciende y apaga automáticamente el ventilador, según el nivel de confort programado.

1.Para que el ventilador se encienda, el termostato debe estar programado en una

temperatura que sea superior a la temperatura ambiente actual. Si el ventilador está encendido, pero las

FUSIBLE REEMPLAZABLE

Si el fusible de repuesto (5 amperios, 125 voltios) se daña, ordene uno nuevo al 1-800-546-5637. Siga las siguientes instrucciones para reemplazar el fusible en la clavija.

Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario

1. Desconecte el ventilador. Sujete el enchufe y retírelo

del receptáculo o cualquier otro dispositivo de toma

ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.

NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.

DC

A.Paletas del ventilador

B.Control de velocidad

C.Control del termostato

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S E

D.Lengüeta extensible Slider Safe®

E.Lengüetas de bloqueo (2)

F.Panel extensible incorporado

paletas del ventilador (A) no se mueven, gire el disco del termostato

de control de confort hacia la derecha hasta que giren las paletas del ventilador (A).

eléctrica. Nunca desconecte jalando el cable.

2. Abra la cobertura del fusible, ubicada en la parte

superior del enchufe, utilizando su pulgar o un

destornillador plano para deslizar la cubierta hacia

abajo en dirección de las puntas.

NOTA: asegúrese que la cubierta del fusible esté

completamente abierta antes de intentar retirar el

fusible.

HAWF2030_11ESM1.indd 2

9/29/11 1:48 PM INSTALLATION INSTRUCTIONS

Page 2
Image 2
Holmes HAWF2030 F E At U R E S - O P E R At I O N S, Installation Instructions, Operating Instructions, Replaceable Fuse