Honeywell RPWL200A instruction manual Mode d’emploi, instrucciones de Manual, Commission, Federal

Models: RPWL200A

1 1
Download 1 pages 1.1 Kb
Page 1
Image 1
Wireless Portable Bell Push

Wireless Portable Bell Push

Sonnette portative sans fil

Pulsador de campanilla inalámbrico portátil

inalámbrico

sans fil

 

WIRELESS

compatibilidad

C compatibilité

 

COMPATIBILITY

RPWL200A

Instruction Manual

RPWL200A Wireless Portable Bell Push

Thank you for choosing this product. Please use the following instructions to ensure correct installation and use. Keep these instructions in a safe place for future reference.

Package contains

• Bell push

You will need:

• CR2032 battery

• Small flat bladed screwdriver

• 2

Mounting screws

• Phillips head screwdriver

• 2

Wall anchors

• 1/4” drill bit

Adhesive pad Safety

Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (i.e. safety goggles) when drilling holes.

Before drilling holes in walls, check for hidden elec- trical cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator may be advisable if in doubt.

Installation Guide

1. Open bell push & insert battery.

CR2032

CR2032+

+ Sonnette portative sans fil

2.To change tunes or to program new push: Press and release chime programming button; LED will illuminate.

Press push button to hear the tune.

Press push button again to hear another tune.

Refer to chime instruction manual for detail.

3.To save the tune selected:

4.Install bell push back cover to

wall, using hardware provided. Close the cover.

TOP

TOP

Note: Before final installation, adjust distance and position between push and chime to optimize the chime within your environment. Dense walls and metal can reduce range.

Specification

Bell Push

Operating Temperature

14°F to 104°F

 

-10°C to +40°C

RF Frequency – US

345 MHz

RF Power

< 1 mW

Battery Type

CR2032

Battery Life (5 operations/day)

18 months

Rainproof

Passes UL1598 rain test

Troubleshooting

Two ‘beep’ sounds are heard and LED flashing twice

after the normal chime sound...

This indicates a low battery in the chime. Install new batteries, type LR14 C size alkaline batteries.

Three ‘beep’ sounds are heard and LED flashing three

times after the normal chime sound...

This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Install a new battery, type CR2032.

When the bell push is operated, the red feedback light

does not turn on, or is only on for a short time...

In normal operation, the red light will turn on for 1 second. When the battery is weak, the light will only turn on for a short time. Install a new battery, type CR2032.

Chime does not work...

Check that the batteries are the correct type. Only use alkaline batteries for chime.

Check that the batteries are fitted correctly (polarity correct).

Check that the batteries are not loose.

The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location.

The chime might not have learned the identity of the bell push. Follow the programming procedure in step 2.

Note: Do not press program button for more than 15 sec- onds; this will delete all the memory! Repeat programming procedure in step 2 to restore operation.

Chime does not play tune selected...

Chime might not have learned the tune selected. Follow programming sequence in step 2.

Chime does not sound...

Check the chime switch position.

Check that the volume control is not at the minimum setting.

Range is reduced...

Metal structures, including uPVC door frames, can re- duce the range of the product. Avoid mounting the tele- phone ringer or chime on or near metal structures.

Other equipment can cause radio interference that affects your chime.

Walls and ceilings will reduce the range.

Weak batteries will reduce range. Replace every 12-18 months. In cold conditions (below 41°F (5°C)) batteries may need to be replaced more often.

Disposal & Recycling

Batteries and waste electrical products should not be dis- posed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

Guarantee

Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.

Declaration

Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the users authority to operate the equipment.

Mode d’emploi

RPWL200A Sonnette portative sans fil

Merci d’avoir choisi ce produit. Prière de suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correct- ement ce produit. Conserver ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir y référer plus tard.

Contenu de l’emballage

• Sonnette

Matériel requis :

• Pile CR2032

• Un petit tournevis à lame plate

• 2 vis de fixation

• Un tournevis cruciforme

2 chevilles d’ancrage • 1 foret de 1/4 po

Tampon adhésif Sécurité

Il faut toujours respecter les conseils du fabricant au moment d’utiliser des outils électriques et porter l’équipement de protection nécessaire (p. ex. des lunettes de protection) au moment de percer des trous.

Avant de percer des trous dans les murs, vérifier s’il y a des canalisations ou des câbles électriques; en cas de doute, utiliser un localisateur de câbles ou de canalisations.

Guide d’installation

1.Ouvrir la sonnette et insérer la pile. Appuyer sur la sonnette.

CR2032

CR2032+

+ Pulsador de campanilla inalámbrico portátil

2.Pour modifier la mélodie ou programmer une nouvelle sonnette :

Appuyer sur la touche de programmation du carillon et la relâcher. Le voyant s’allume. Appuyer sur le bouton de la sonnette pour entendre la mélodie. Appuyer à nouveau sur le bouton de la sonnette pour entendre une autre mélodie.

Consulter le mode d’emploi du carillon pour obtenir des renseignements plus détaillés.

3. Pour sauvegarder la mélodie sélectionnée :

4.Installer la plaque arrière de la sonnette au mur à l’aide de la

quincaillerie fournie. Refermer le couvercle.

TOP

TOP

Remarque: Avant d’installer la sonnette, ajuster sa position et vérifier la distance entre la sonnette et le carillon pour optimiser le fonctionnement du système. Les murs épais et le métal peuvent réduire la portée du carillon.

Caractéristiques technique

Sonnette

 

 

Température de service

14°F à 104°F

 

-10°C à +40°C

Fréquence RF - États-Uni

345 MHz

Puissance émise

< 1 mW

Type de pile

CR2032

Durée de vie de la pile

18 mois

(5 déclenchements/jour)

 

À l’épreuve de la pluie

Réussit l’épreuve de pluie UL1598

 

.frecuencia mayor con reemplazadas ser deban

 

baterías las que posible es [5°C]), 41°F a (inferiores

frías temperaturas En .meses 18-12 cada Reemplácelas

 

.alcance el disminuyen carga poca con baterías Las

 

.alcance el disminuyen techos los y paredes Las

 

.campanilla su afecte que

 

 

radio de interferencia ocasionar pueden equipos Otros

 

.ellas de cerca o metálicas estructuras

 

 

en campanilla la o teléfono del timbre el instalar Evite

 

.producto del alcance el disminuir pueden uPVC puerta

 

 

de marcos los incluyendo metálicas, estructuras Las

 

...alcance el reducido ha Se

 

.mínima posición

 

 

la en esté no volumen de control el que Verifique

impermeable UL1598 Pass

resistente Llueva

 

día) por activaciones (5

meses 18

batería la de Vida

CR2032

batería de Tipo

mW 1 <

RF Potencia

MHz 345

.UU .EE – RF Frecuencia

+40°C a 10°C-

funcionamiento

104°F a 14°F

de Temperatura

timbre del Pulsador

Especificación

 

 

.alcance el disminuir pueden metal el y gruesas

paredes Las .ambiente su en campanilla la optimizar

.melodía otra escuchar para nuevamente pulsador botón el Presione .melodía la escuchar para pulsador botón el Presione .iluminará se LED el campanilla; la de programación de botón el suelte y Presione nuevo: pulsador un programar o melodías las cambiar Para .2

.souvent plus remplacées d’être besoin auront piles les ºC), /5 °F 41 de dessous (en froides régions les Dans .mois 18 à 12 les tous piles les placer -Rem .portée la également réduisent faibles piles Des .l’appareil de portée la réduisent plafonds les et murs Les • .carillon le d’affecter risquent qui radio interférences des engendrent équipements D’autres • .proximité à ou métalliques structures des sur carillon le ou sonnette la monter de Éviter .produit du portée la réduire peuvent U,-PVC en porte de et fenêtre de cadres les notamment métalliques, structures Les • ...réduite est portée La

 

 

 

 

 

 

 

 

2135EFS-69

 

China en Hecho

RPWL200A1008 Model/Modèle/Modelo

Honeywell por Diseñado

 

 

 

 

compra de Comprobante

 

.reservados derechos los Todos

 

d’achat/ Purchase/Preuve of Proof

 

Chine en Fabriqué

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Honeywell par Conçu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.réservés droits Tous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

China in Made

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Honeywell by Engineered

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.A.S.U 55422 MN Valley, Golden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.Reserved Rights All

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.Inc International Honeywell ©2007

 

 

 

 

 

limitada garantía de año 1

 

 

 

 

 

 

 

IC et FCC Certifié

 

 

 

 

 

an 1 de limitée Garantie

 

 

 

 

 

 

Warranty Limited Year-1

MHz 345 : service de Fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1502-468-800-1

 

 

 

certified IC and FCC

com.honeywell.http://yourhome

 

MHz; 345 frequency: Operating

.equipo el operar para usuario del autoridad la anular podrían regulaciones las a acatamiento del responsable parte la por aprobados expresamente sido hayan no que modificaciones las o cambios Los Precaución:

.deseado no amiento -funcion el causar pudiese que interferencia la incluyendo reciba, se que interferencia cualquier aceptar deberá dispositivo este (2) y perjudicial interferencia causar debe no dispositivo este (1) condiciones: dos siguientes las a sujeto está dispositivo este de funcionamiento El .Canadá de triales -indus normas las y FCC regulaciones las de 15 Parte la con cumple producto este que declara presente la por Honeywell

Declaración

.1502-468-800-1 al Honeywell de ayuda de línea la a llame producto, su sobre información mayor necesita Si .legales derechos sus afecta no esto esaria; -nec es compra de prueba La .compra de fecha la de partir a año 1 de lapso el por producto este garantiza Honeywell

Garantía

.reciclaje de servicio del disponibilidad la distribuidor el o locales autoridades las con Verifique .instalaciones tales haya donde Recicle .domésticos residuos los con colocarse deben no eléctricos productos de procedentes desechos los y baterías Las

reciclaje y Desecho

 

.campanilla la de interruptor del posición la Verifique

 

…suena no campanilla La

.2 paso del programación de secuencia la Siga .seleccionada

 

melodía la memorizado haber no podría campanilla La

seleccionada melodía la reproduce no campanilla La

 

.funcionamiento el cer

-restable para 2 paso del programación de procedimiento

el Repita memoria! la toda borrará porque segundos 15 de

más durante programación de botón el presione ¡No Nota:

 

.2 paso el en gramación

 

 

-pro de procedimiento el Siga .timbre del pulsador del

 

identidad la memorizado haber no podría campanilla La

 

.diferente lugar un en campanilla la Pruebe .timbre del

 

pulsador del alcance del fuera estar podría campanilla La

 

.flojas estén no baterías las que Verifique

 

.correcta) (polaridad mente

 

 

-adecuada colocadas estén baterías las que Verifique

.campanilla la para alcalinas baterías únicamente Utilice

 

 

.adecuado tipo del sean baterías las que Verifique

 

…funciona no campanilla La

 

.CR2032 tipo nueva batería una Instale .tiempo poco

 

por únicamente encenderá se luz la carga, poca tenga

 

batería la Cuando .segundo 1 durante encenderá se

 

roja luz la funcionamiento, de normales condiciones En

 

...tiempo poco por únicamente

 

enciende se o enciende se no retroalimentación de

 

roja luz la timbre, del pulsador el acciona se Cuando

 

.CR2032 tipo

 

nueva batería una Instale .baja está campanilla la activa

 

que timbre del pulsador del batería la que indica Esto

 

…campanilla la de normal sonido del después

 

veces tres destella LED el y ‘tonos’ tres escuchan Se

 

.alcalinas C tamaño LR14 tipo nuevas,

baterías Instale .campanilla la en baja batería indica Esto

 

…campanilla la de normal sonido del después

veces dos destella LED el y ‘tonos’ dos escuchan Se

 

problemas de solución y Localización

 

 

 

 

para campanilla la y pulsador el entre posición la y

distancia la regule final, instalación la de Antes Nota:

TOP

TOP

.cubierta la Cierre .suministran se que herrajes los utilizando pared, la en posterior cubierta la Instale .4

seleccionada: melodía la guardar Para .3

.detalles más obtener para campanilla la de instrucciones de manual el Consulte

+

 

+

 

 

CR2032

 

 

CR2032

 

 

 

.batería la inserte e timbre del pulsador el Abra .1

 

 

 

instalación de Guía

 

 

 

 

 

 

 

.dudas tiene si aconsejable

 

ser puede cables/tuberías de localizador un de uso

El .ocultos agua de tuberías o eléctricos cables hay

si revise paredes, las en agujeros taladrar de Antes •

 

 

 

.agujeros taladre cuando

 

seguridad) de gafas :.ej (por adecuado protector

equipo utilice y eléctricas herramientas utilice cuando

 

fabricante del recomendaciones las siga Siempre •

 

 

 

 

Seguridad

 

 

 

 

.in 1/4 de taladro para broca •

adhesiva almohadilla •

 

Phillips cabeza de destornillador •

pared de tarugos 2 •

 

 

 

plana hoja

montaje de tornillos 2 •

 

 

de pequeño destornillador •

CR2032 batería •

 

 

 

Necesitará:

timbre del pulsador •

 

 

 

 

incluye paquete El

 

 

 

 

 

 

 

.futura referencia para seguro lugar un en

instrucciones estas Conserve .producto del adecuados

 

 

uso el y instalación la lograr para instrucciones

siguientes las Utilice .producto este elegir por Gracias

RPWL200A portátil inalámbrico timbre del Pulsador

 

instrucciones de Manual

.matériel le fonctionner faire à inapte teur -l’utilisa rendre pourrait vigueur en règles aux l’appareil de conformité la de responsable partie la par expressément autorisée pas n’est qui modification Toute : garde en Mise

.fonctionnement son à nuire pourraient qui celles compris y reçues, interférences les accepter doit L’appareil (2) et nuisibles, d’interférences causer peut ne L’appareil (1) : suivantes conditions deux aux assorti est système ce de fonctionnement Le .Canada d’Industrie normes aux et FCC la de règles des 15 partie la à me -confor est produit ce que présentes aux déclare Honeywell

Déclaration

.1502-468-800-1 le composant en Honeywell de clientèle la à Services les avec communiquer de prière produit, notre ant -concern informations amples plus de obtenir Pour .loi la par accordés sont vous qui droits les n’affecte cela que sans exigée sera d’achat preuve La .d’achat date la de compter à an un de durée une pendant produit ce garantit Honeywell

Garantie

.recyclage de matière en conseils des obtenir pour lant -détail le ou municipalité la avec Communiquer .disposition

àsont adéquats services les où partout recycler de Prière recyclage et rebut au Mise

.minimum au réglé pas n’est volume le que Vérifier • .carillon du l’interrupteur de position la Vérifier • …pas sonne ne carillon Le

.2 numéro au décrites programmation de étapes les Suivre .sélectionnée mélodie la appris pas n’a carillon Le ...sélectionnée mélodie la entendre pas fait ne carillon Le

.fonctionnement le rétablir pour 2 numéro au décrites programmation de étapes les Répéter .s’effacera mémoire la toute secondes, 15 de plus programmation de bouton le sur appuie l’on Si Remarque: .2 l’étape à programmation de procédure la Suivre .nette -son la de l’identité enregistré pas être-peut n’a carillon Le • .emplacement autre un à carillon le Essayer .sonnette la de portée de hors soit carillon le que possible est Il • .lâches pas sont ne piles les que Vérifier • .polarité) (bonne installées correctement sont piles les que Vérifier • .carillon le pour alcalines piles des que N’utiliser .type bon du sont piles les que Vérifier • …pas fonctionne ne carillon Le

.CR2032 type battery, new a Install .CR2032 type de pile nouvelle une Installer .moment court un pendant s’allume elle déchargée, presque est pile la Lorsque .seconde 1 pendant s’allume rouge témoin lampe la normal, mode En …moment court qu’un s’allume ne ou pas s’allume ne rouge témoin lampe la utilisée, est sonnette la Lorsque

.CR2032 type de pile nouvelle une Installer .faible est carillon le déclenché a qui sonnette la de pile la que signifie Cela …normal carillon le après fois trois clignote voyant le et retentissent bips Trois

.C taille de LR14, type de neuves alcalines piles des Installer .faibles sont carillon du piles les que indique signal Ce …normal carillon le après fois deux clignote voyant le et retentissent bips Deux

Dépannage

Commission
Communications
Federal

775986 EU .Reg Design

Pending Patent US

.puerta para campanilla la de depende alcance El • .autoaprendizaje de Pulsador •

.carillon du dépend portée La • .reconnaître à automatiquement apprend sonnette La •

.chime door on dependent Range • .push learning-Self

portátil inalámbrico campanilla de Pulsador fil sans portative Sonnette Push Bell Portable Wireless

Page 1
Image 1
Honeywell RPWL200A instruction manual Mode d’emploi, instrucciones de Manual, Wireless Portable Bell Push, Commission