4 | 5 |
Close cartridge door.
Cierre la cubierta del cartucho.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
Feche a porta de acesso aos cartuchos.
9 1 | 2 | 3 | 4 |
OK
Raise input tray.
Levante la bandeja de entrada. Soulevez le bac d’alimentation. Levante a bandeja de entrada.
Pull out tray extender.
Tire del extensor de la bandeja. Déployez l’extension du bac. Puxe o extensor da bandeja.
Slide guide. Load white paper.
Deslice la guía. Coloque papel blanco.
Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc. Deslize a guia. Coloque papel branco.
10
1 | 2 | 3 | 4 |
OK
Place alignment page face down.
Coloque la página de calibrado hacia abajo. Placez la page d’alignement face vers le bas. Coloque a página de alinhamento voltada para baixo.
Close lid.
Cierre la tapa. Refermez le capot. Feche a tampa.
11
www.hp.com/support
Printed in [English]
Printed in [French]
Printed in [Spanish]
Printed in [Portuguese]