Poster-Setup
CopierDigital
HP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remove all tape | Retirez tout le ruban | Entfernen Sie alle | ||
and packaging from | adhésif et le carton | Kunststofffolien und | ||
the unit. | d'emballage qui | Verpackungsteile vom | ||
| enveloppent | Gerät. | ||
| l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Enter |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Entrée |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
On |
|
|
|
|
|
|
| Eingeben |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
Activation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attach the | Fixez fermement le capot du |
| Bringen Sie die Abdeckung des | Load paper. | |||||
Make sure the cover is even | panneau avant. |
| vorderen Bedienfelds an. Die |
|
| ||||
with the unit. Make sure all | qu'il est d'aplomb avec |
| Abdeckung muss bündig mit |
|
| ||||
buttons are accessible and | l'appareil. Vérifiez que tous les |
| dem Gerät abschließen. Stellen |
|
| ||||
can move freely. | boutons sont accessibles et ne |
| Sie sicher, dass alle Tasten frei |
|
| ||||
| sont pas bloqués. |
| zugänglich sind und problemlos |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| verwendet werden können. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Start Copy
Black or Color
Démarrer Copie
Noir ou Couleur
Kopieren Starten
Schwarz oder Farbe
|
|
|
|
|
Chargez le papier dans le bac. | Legen Sie Papier ein. |
|
|
|
Connect power. | Branchez le cordon | Schließen Sie das | ||
|
|
| d'alimentation secteur. | Netzkabel an. |
|
|
|
|
|
CAUTION: Do not touch or remove the
ATTENTION : Ne touchez pas et ne retirez pas les contacts de couleur or.
ACHTUNG: Sie dürfen die goldfarbenen Kontakte weder berühren noch entfernen.
postersetup
digitalhp 310copier
l'appareil
Turn on your HP Digital Copier.
Press
until the correct language is displayed.
Press START to select the displayed language.
Press START again to confirm the language.
Press
until the correct country is displayed.
Press START to select the displayed country.
Press START again to confirm the country.
Mettez l'appareil HP Digital Copier sous tension.
Appuyez sur jusqu'à ce que la langue appropriée s'affiche.
Appuyez sur Démarrer pour sélectionner la langue affichée.
Appuyez de nouveau sur Démarrer pour confirmer la langue.
Appuyez sur jusqu'à ce que le pays approprié s'affiche.
Appuyez sur Démarrer pour sélectionner le pays affiché.
Appuyez de nouveau sur Démarrer pour confirmer le pays.
Schalten Sie Ihren |
| Open the door. The print cartridge | Push the black cartridge (the thinner one) | |
HP Digital Copier ein. |
| carriage moves to the center area. | firmly down into the slot on the right. As | |
Drücken Sie die Taste | , |
| you insert the cartridge, make sure the | |
| label is facing you. | |||
bis die korrekte Sprache |
| Raise both latches on the |
| |
angezeigt wird. |
| Lower the right | ||
| print carriage. | |||
|
| |||
Drücken Sie die Taste Starten, | onto the top of the cartridge, and push down | |||
| ||||
| firmly until the latch locks into place. | |||
um die angezeigte Sprache |
| |||
|
| |||
auszuwählen. |
| Remove the print cartridges from |
| |
Drücken Sie erneut die Taste | their packaging. |
| ||
| Insert the color print cartridge into | |||
Starten, um die Sprachauswahl | Carefully touching only the black | |||
the left slot in the same manner as the | ||||
zu bestätigen. |
| |||
| plastic, gently remove both the | black print cartridge, and then close the | ||
|
| |||
Drücken Sie die Taste | , | green pull tab and the blue tape | door. | |
covering the nozzles. |
| |||
bis das korrekte Land |
|
| ||
|
|
|
angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Starten, um das angezeigte Land auszuwählen.
Drücken Sie erneut die Taste Starten, um die Länderauswahl zu bestätigen.
Ouvrez la porte. Le chariot des cartouches d'impression se déplace vers le centre.
Soulevez les deux loquets sur le chariot d'impression.
Sortez les cartouches d'impression de leur emballage.
En prenant soin de toucher uniquement le plastique noir, retirez avec précaution la languette verte et le ruban bleu qui protègent les gicleurs.
Poussez fermement la cartouche noire (la plus fine) vers le bas, dans le logement de droite. Lors de l'insertion de la cartouche,
Abaissez le loquet de la cartouche de droite sur la partie supérieure de
Insérez la cartouche d'impression couleur dans le logement de gauche de la même manière que la cartouche d'impression noire, puis fermez la porte.
Öffnen Sie die Klappe. Der Druckpatronenhalter wird in die Mitte bewegt.
Heben Sie die beiden Verriegelungen der Druckpatrone an.
Nehmen Sie die Druckpatronen aus ihren Verpackungen.
Berühren Sie die Druckpatronen nur am schwarzen Kunststoff, und ziehen Sie die grüne Lasche sowie den blauen Kunststoffstreifen von den Düsen der Druckpatrone ab.
Setzen Sie die schwarze Druckpatrone (die schmalere Druckpatrone) in den rechten Druckpatronenhalter ein. Dabei muss das Etikett zu Ihnen zeigen.
Drücken Sie die rechte Verriegelung herunter, bis diese einrastet.
Setzen Sie die farbige Druckpatrone in gleicher Weise in den linken Druckpatronenhalter ein.
de
Enter
d'installation
Entrée
Eingeben
www.hp.com/go/copiers
digitalhp 310copier
Poster
To give you the best possible print quality, press the Enter button to begin print cartridge alignment.
Two pages print as part of the alignment process. One page of patterned bars and one of instructions.
Place the page of patterned bars face down on the bottom right corner of the copier glass and press Enter on the front panel when prompted.
Alignment Complete will display when the alignment is done. Discard or recycle the printed pages.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, appuyez sur le bouton Entrée pour démarrer l'alignement des cartouches d'impression.
Deux pages s'impriment dans le cadre de la procédure d'alignement. La première présente une série de lignes et la deuxième contient des instructions.
Placez la page contenant les lignes face vers le bas dans l'angle inférieur droit de la vitre du copieur et appuyez sur Entrée sur le panneau frontal lorsque vous y êtes invité.
L'indication Alignement terminé s'affiche lorsque l'alignement est correctement effectué. Jetez ou recyclez les pages imprimées.
Wenn Sie die optimale Druckqualität erzielen möchten, drücken Sie die Eingabetaste, um die Druckpatronen auszurichten.
Während der Ausrichtung werden zwei Seiten ausgedruckt. Eine Seite enthält gemusterte Balken, die andere Seite enthält Anweisungen.
Platzieren Sie die Seite mit den gemusterten Balken mit der bedruckten Seite nach unten in der rechten unteren Ecke des Scannerglases, und drücken Sie nach Aufforderung die Eingabetaste im vorderen Bedienfeld.
Die Ausrichtung ist abgeschlossen, wenn die entsprechende Meldung erscheint. Entsorgen Sie die bedruckten Seiten.
Try your new HP Digital Copier.
Be sure to try the Digital Copying button. Refer to the menu maps in the Front Panel and Menu chapter of the Basic Guide for a list of all the features available on the copier.
Essayez votre nouvel appareil HP Digital Copier.
N'oubliez pas d'essayer le bouton Copie Numérique.
Testen Sie Ihren neuen HP Digital Copier.
Verwenden Sie auch die Taste für Digital kopieren. Siehe hierzu auch die Menü- Übersichten im vorderen Bedienfeld und das entsprechende Kapitel im Benutzerhandbuch. Hier finden Sie eine Liste aller Funktionen Ihres Kopierers.
Please complete and | Veuillez remplir et nous | Füllen Sie das |
send in your product | renvoyer votre formulaire | Registrierungsformular |
registration form. You | d'enregistrement. | zu Ihrem Gerät aus, |
can also register on the | Vous pouvez également | und senden Sie dieses |
website by clicking | effectuer cette opération | an |
Registration & Profiling. | sur le site Web en | Sie können sich auch |
| cliquant sur Registration | über unsere Website |
| & Profiling. | registrieren. |
|
| Klicken Sie dazu auf |
|
| "Registration & Profiling". |