Checking Lights
•The power/status light should flicker irregularly.
•The USB/projector light should be on steady.
•One of the LAN lights should be on steady. See the Setup Guide on the CD for help.
Überprüfen der LEDs
•Die
•Die
•Eine der
Hilfe hierzu finden Sie im Konfigurationshandbuch auf der CD.
Comprobación de luces
•La luz de alimentación/estado debe parpadear de forma irregular.
•La luz de USB/proyector debe permanecer encendida.
•Las luces de LAN deben permanecer encendidas.
Consulte la Guía de configuración del CD para obtener ayuda.
Vérification des voyants
•Le voyant d'alimentation/d'état doit clignoter par intermittence.
•Le voyant USB/projecteur doit être allumé en continu.
•Un des voyants réseau doit être allumé en continu.
Pour obtenir de l'aide, consultez le Guide d'installation se trouvant sur le CD.
Controllo degli indicatori
•L’indicatore di alimentazione/stato deve lampeggiare in maniera irregolare.
•L’indicatore USB/proiettore deve accendersi con luce fissa.
•Uno degli indicatori LAN deve accendersi con luce fissa. Per informazioni, vedere la Guida all’attivazione sul CD.
©2005
www.hp.com
1 | 2 |
10 | 100 |
reset |
|
| 6 |
| 3 |
| 5 |
| 4 |
Features | Caractéristiques | ||
1 | USB/projector light | 1 | Voyant USB/projecteur |
2 | Power/status light | 2 | Voyant d'alimentation/ |
3 | Power connection |
| d'état |
4 | USB connection | 3 | Connecteur d'alimentation |
5 | LAN connection and lights | 4 | Connecteur USB |
6 | Reset button | 5 | Connecteur et voyants |
|
|
| réseau |
Ausstattung | 6 | Bouton de réinitialisation | |
1 |
|
| |
2 | Elementi | ||
3 | Netzanschluss | 1 | Indicatore USB/proiettore |
4 | 2 | Indicatore di | |
5 |
| alimentazione/stato | |
6 | Taste zum Zurücksetzen | 3 | Collegamento |
|
|
| alimentazione |
Funciones | 4 | Collegamento USB | |
1 | Luz de USB/proyector | 5 | Collegamento LAN |
2 | Luz de alimentación/estado |
| e relativi indicatori |
3 | Conexión de alimentación | 6 | Tasto di ripristino |
4 | Conexión USB |
|
|
5 | Luces y conexión LAN |
|
|
6 | Botón de reinicio |
|
|
What To Do Next
•For setup, operating, and troubleshooting information, see the Setup Guide included on the CD.
•For detailed management and networking information, see the Administrator's Guide included on the CD.
•See the warranty and support guides included on the CD.
Nächste Schritte
•Weitere Informationen zur Konfiguration, zum Betrieb und zur Fehlerbehebung finden Sie im Konfigurationshand- buch auf der CD.
•Detaillierte Informationen zur Verwaltung und zum Netzwerkbetrieb finden Sie im Administratorhandbuch auf der CD.
•Lesen Sie auch die Broschüren zu Support und Garantie auf der CD.
Siguiente paso
•Para obtener información sobre la configuración, el funcionamiento y la solución de problemas, consulte la Guía de configuración del CD.
•Para obtener información detallada sobre la gestión
y la conexión de red, consulte la Guía del administrador incluida en el CD.
•Consulte las guías de garantía y de asistencia incluidas en el CD.
Etapes suivantes
•Pour obtenir des informations relatives à l'installation, à l'utilisation et à la résolution des problèmes, consultez le Guide d'installation disponible sur le CD.
•Pour obtenir des informations détaillées relatives à l'administration et au réseau, consultez le Guide de l'administrateur disponible sur le CD.
•
Passi successivi
•Per informazioni su installazione, configurazione, funzionamento e soluzione dei problemi, vedere la Guida all’attivazione inclusa nel CD.
•Per informazioni dettagliate sulla gestione e sull’utilizzo in rete, vedere la Guida dell’amministratore inclusa nel CD.
•Vedere i documenti di garanzia e supporto inclusi nel CD.