Optimum Resolution 1600 x 900 @ 60Hz

English

WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment:

Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature.

Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all times.

Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the electrical outlet.

You can find the expressly provided HP Limited War- ranty applicable to your product in the start menu on your PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed HP Limited War- ranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from hp.com/go/ orderdocuments or write to:

North America

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA

Europe, Middle East, Africa

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy

Asia Pacific

Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Please include your product name, warranty period, name, and postal address.

Francais

AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électro- cution ou de détérioration de l'équipement :

Ne neutralisez pas la connexion de terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est un élément de sécu- rité essentiel.

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise sect- eur avec conducteur de terre, accessible facilement.

Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cor- don d’alimentation de la prise électrique..

Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressé- ment fournie qui s'applique à votre produit dans le menu Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Pour certains pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la boîte. Dans les pays/régions où la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie imprimée via l'adresse hp.com/go/orderdocu- ments ou écrire à:

Amérique du Nord :

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, États-Unis

Europe, Moyen-Orient, Afrique: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italie

Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie, le nom et l'adresse postale.

Español - lea esto primero -

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una des- carga eléctrica o daños en el equipo, haga lo sigu- iente:

No desactive el enchufe de conexión a tierra. El enchufe de conexión a tierra es una medida de segu- ridad muy importante.

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.

Desconecte la alimentación del monitor desenchu- fando el cable de alimentación del tomacorriente.

Usted puede encontrar la garantía expresamente pro- porcionada por HP para su producto en el menú inicio en su PC o en el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos países o regiones se suministra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos países o regiones donde la garantía no se suministra en for- mato impreso, usted puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/orderdocuments o escriba para: América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Pack- ard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/ Naviglio (MI), Italia

Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía, nombre y dirección postal.

Dansk

ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret:

Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindel- sesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikker- hedsfunktion.

Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse.

Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start på din pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken. For nogle lande/områder medfølger der en trykt begrænset HP-garanti i pakken. I lande/områder, hvor garantien ikke medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt udgave via hp.com/go/order- documents eller skrive til HP på: Hewlett Pack- ard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien

Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.

Nederland

WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elek- trische schokken of schade aan de apparatuur als volgt:

Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheids¬voorz- iening.

Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is.

Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.

U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van uw PC en/of op de CD/DVD die is mee- geleverd in de doos. Voor een aantal landen/regio's worden gedrukte garantievoorwaarden in de doos meegeleverd. In landen/regio's waar de garantie niet gedrukt wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen op hp.com/go/orderdocuments of u kunt schrijven naar: Hewlett-Packard, POD, Via

G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italië

Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode, uw naam en adres op.

Suomi

ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret:

Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindel- sesstikket. Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikker- hedsfunktion.

Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse.

Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten.

Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun tietokoneesi Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana olevalta CD/DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla HP:n rajoitettu takuu toimitetaan painet- tuna laatikossa. Maissa ja alueilla, joissa takuutodis- tusta ei toimiteta painetussa muodossa, voit pyytää painettua kappaletta osoitteesta hp.com/go/order- documents tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen:

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia

Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postio- soite.

Deutsch

VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Geräte:

Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkabels ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.

Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist.

Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC und/oder in der CD/DVD im Versandkarton finden.

Für einige Länder/Regionen wird eine gedruckte bes- chränkte HP Garantie im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die Garantie nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als Schrift- stück von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder schriftlich unter der Adresse: Hewlett-Pack- ard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cer- nusco s/Naviglio (MI), Italien

Italiano

AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni all'apparecchiatura:

Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo d'alimentazione. Il collegamento a terra è un'importante caratteristica di sicurezza.

Inserire il cavo di alimentazione in una presa di cor- rente collegata a massa (messa a terra) che sia facil- mente accessibile in qualsiasi momento.

Scollegare l'alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di alimentazione o dalla presa elettrica.

La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso nella confezione. Per alcuni paesi/ regioni nella confezione è anche inclusa la versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/ regioni per i quali non viene fornita la versione stam- pata della garanzia limitata HP, è possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments o scriv- endo al seguente indirizzo: Hewlett-Packard,

POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia

Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia, il proprio nome e l'indirizzo postale.

Norsk

ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret:

Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jording- spluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.

Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid.

Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket.

Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykke- lig for ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/ eller på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/ regioner følger et trykt eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/regioner der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be om et trykt eksem- plar fra hp.com/go/orderdocuments, eller skrive til HP til: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vit- torio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Ita- lia

Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.

Portugués

AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:

Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um impor- tante recurso de segurança.

Ligue o cabo de alimentação em uma tomada ater- rada que seja de fácil acesso sempre.

Desligue o monitor desconectando o cabo de ali- mentação da tomada elétrica.

Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressa- mente concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do seu computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da HP impressa na caixa. Para os países/regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, poderá solicitar uma cópia impressa a partir de hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di

Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Itália

Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e endereço postal.

Svenska

VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen:

Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion.

Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.

Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget.

Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen anges i den form som är tillämplig för din produkt, i din dators startmeny och/ eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I en del länder/regioner finns det ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där garantin inte tillhan- dahålls i tryckt format kan du begära ett tryckt exem- plar från hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vit- torio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien

Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din postadress.

Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici. V některých zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná omezená záruka společnosti HP. V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:

Severní Amerika

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA

Evropa, Střední Východ, Afrika

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy

Tichomoří

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Uveďte název produktu, záruční lhůtu (je uvedena na štítku se sériovým číslem), jméno a poštovní adresu.

Περιορισμένη εγγύηση της HP

Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η οποία παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν σας από το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το CD/DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές παρέχεται επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση της HP. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται εκτυπωμένη, μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω του hp.com/go/orderdocuments

ή να απευθυνθείτε στην HP στην:

Nότια Αμερική

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA Ευρώπη, Μέση Ανατολή, Αφρική

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy Ασία-Ειρηνικός

Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος ισχύος της εγγύησης (αναγράφεται στην ετικέτα σειριακού αριθμού), το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.

Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/regionach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zażądać kopii drukowanej, odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub pisząc na jeden z poniższych adresów:

Ameryka Północna

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA

Europa, Bliski Wschód i Afryka

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Włochy

Azja/Pacyfik

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji (znajdujący się na etykiecie z numerem seryjnym), nazwisko i adres pocztowy.

Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci úvodnej ponuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného v balení produktu. V niektorých krajinách alebo oblastiach sa v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách alebo oblastiach, v ktorých sa záruka neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa písomne obrátiť na nasledujúce adresy:

Severná Amerika

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA

Európa, Stredný Východ, Afrika

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy

Tichomorie

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

Uveďte názov produktu, záručnú lehotu (je uvedená na štítku so sériovým číslom), meno a poštovú adresu.

Ürününüze ilişkin ayrıntılı şekilde sağlanan HP Sınırlı Garantisini PC’nizin başlat menüsünde ve/veya kutuyla birlikte gelen CD/DVD’de bulabilirsiniz. Bazı ülkeler/bölgeler için kutu içinde HP Sınırlı Garantisi’nin basılı doküman hali vardır. Garantinin basılı doküman olarak sağlanmadığı bazı ülkelerde/bölgelerde, hp.com/go/orderdocuments adresinden veya şu adrese yazarak dokümanı talep edebilirsiniz:

Kuzey Amerika:

Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ABD

Avrupa, Orta Doğu, Afrika:

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), İtalya

Asya Pasifik:

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507

Lütfen ürününüzün adını, garanti süresini (seri numarası etiketindedir), adınızı ve posta adresinizi de ekleyin.

 

:

:

.

.

 

.

 

.

Page 2
Image 2
HP S2031a 20-inch English, Francais, Español lea esto primero, Dansk, Nederland, Suomi, Deutsch, Italiano, Norsk, Svenska