ADVERTISSMENT
Le non respect de ces avertissements risque de provoquer de graves blessures et/ou des dégâts matériels.
Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent et respectent les règles de sécurité concernant ce matériel.
·Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions.
·Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.
·Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.
·Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation.
·Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage
contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet.
·Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
Numéro d’appel gratuit du service
206118 5/97
WARNUNG
Ein Mißachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen und/oder
Sachschäden zur Folge haben.
Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese beachten.
· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
·Beim Ausführen von
·Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben, Korbrand oder Netz) hängen.
·Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile, übermäßigen
Verschleiß und Korrosionserscheinungen überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
·Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das Gesicht der
Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben.
·Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren, Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
206118 5/97
AVVERTENZA
Negligenza nell'esecuzione di queste avvertenze potrebbe causare delle ferite alla persona e/o danni alla proprietà. Per motivi di sicurezza nell'uso di questa attrezzatura, il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a
conoscenza delle regole di sicurezza e che esse
vengano rispettate.
·Consultare il manuale delle istruzioni per ottenere informazioni sulla corretta installazione e manutenzione.
·Usare cautela nell'effettuare i canestri su questa unità.
·Non aggrapparsi a nessun punto di questa unità, incluso il tabellone, le staffe di supporto, il cerchio o la rete.
·Controllare e riparare questa attrezzatura prima di ogni suo uso nel caso ci fossero dei particolari di montaggio allentati, nel caso di uso eccessivo
o quando sono presenti segni di corrosione.
· Non usare l'attrezzatura nel caso di forte vento o di severe condizioni climatiche, l'attrezzatura potrebbe rovesciarsi. - Riparare il sistemani un'area protetta dal vento e lontana da linee elettriche in sospensione e dalla proprietà privata.
·Durante il giuoco, fare attenzione nel tenere il volto dei giocatori lontano dal tabellone, dal cerchio e dalla rete. E pssible procurarsi delle ferite molto serie nel caso in cui i denti o il volto vengano a contatto con la rete del tabellone o con il cerchio.
·Non indossare gioielli (anelli, orologi, collane, ecc.) durante il giuoco.
206118 5/97
Des questions ou des pièces manquantes ?
STOP! NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
Fragen oder fehlende Teile?
HALT! Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡ALTO! ¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de
assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir
des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme von Huffy Sports, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto de Huffy Sports, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar
montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas
instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas
provisional.
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
9 | 05/05 ID# M800004 |
|
|
|
|