Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.)
Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.)
NOTE: During automatic signal reception you cannot
manually set the current time. If you wish to override
the automatic search to manually set the time (for
example in a region where there is not atomic clock
signal press Mode, On/Off and Snooze keys together
for five seconds and the signal tower icon will stop
flashing. See also section SETTING THE RD10 IN A
REGION NOT COVERED BY THE AN ATOMIC CLOCK
SIGNAL GENERATOR.
4. Once a signal has been detected, the strength of |
the signal will be indicated and the following |
manuellement. Si vous désirez annuler le processus de recherche automatique afin de régler l’heure manuellement, par exemple dans une région où il n’y a pas de signal d’horloge atomique, appuyer sur les touches ‘mode’ (Mode), ‘marche/arrêt’ (on/off), et ‘rappel d’alarme’ (Snooze) de façon simultanée pendant cinq (5) secondes et l’icône de la barre des signaux cesser a de clignoter. Voir aussi la section
« RÉGLAGE DE L’HORLOGE RD10 DANS UNE |
RÉGION NON COUVERTE PAR UN GÉNÉRATEUR DE |
SIGNAUX POUR HORLOGE ATOMIQUE ». |
4. Une fois qu’un signal est détecté, l’intensité du |
1.Press the mode key three times and the city abbreviation will flash
2.32 major cities plus the 4 US time zones are stored in the RD10, press the Up key to select the city you are in or a city in the same time zone as the one you are in (see the table below for the list of these cities and zones, their time relative to GMT and the abbreviation used).
1.Appuyer sur la touche ‘mode’ (Mode) à trois reprises et l’abréviation de la ville clignotera.
2.
abbreviation will be displayed momentarily in the |
City Name section of the LCD: |
signal sera indiquée et les abréviations suivantes |
s’afficheront momentanément sous la rubrique |
‘Ville- |
ZONE RELATIVE TO GMT CITY NAME
FUSEAU HORAIRE – TEMPS UNIVERSEL (TEMPS MOYEN DE GREENWICH) – NOM DE LA VILLE
Region | Signal type abbreviation |
USA | US |
UK | UK |
North Japan | JP |
Europe | EU |
South Japan | JP |
5. Following initial detection the unit will automati- |
cally check if the signal being received is the same |
type - in other words, if you have moved to |
another country with a different atomic clock or |
not. If a different clock is detected, it will start the |
process of detection again. Otherwise the time |
display will remain unchanged. |
6. If a different signal is detected, for example if you |
move from the US to Japan, then the current |
display will update to show the current (Japanese) |
time whilst the home time will remain unchanged. |
l’afficheur LCD : |
Région | Abréviation du type de signal |
US | |
UK | |
Nord du Japon | JP |
Europe | EU |
Sud du Japon | JP |
5. Suivant la détection initiale, l’appareil vérifiera |
automatiquement si le signal reçu est du même |
type. En d’autres mots, il s’assure que l’appareil |
n’a pas changé de pays avec un signal atomique |
différent. Si une horloge différente est détectée, le |
processus de détection de signal sera de nouveau |
effectué automatiquement. Autrement, l’heure |
affichée demeurera inchangée. |
6. Si un signal différent est détecté, par exemple, si |
vous vous déplacez des |
l’affichage courant sera mis à jour et affichera |
l’heure détectée (Japon) tandis que l’heure de la |
maison demeurera inchangée. |
HNL | Honolulu | |
ANC | Anchorge | |
PST | Pacific (USA) | |
MST | Mountain (USA) | |
CST | Central (USA) | |
EST | Eastern (USA) | |
CCS | Carrcas | |
RIO | Rio de Janeiro | |
LON | 0 | London |
PAR | +1 | Paris |
AMS | +1 | Amsterdam |
FRA | +1 | Frankfurt |
CAI | +2 | Cairo |
JRS | +2 | Jerusalm |
JED | +3 | Jeddah |
MOW | +3 | Moscow |
THR | +3 1/2 | Tehran |
DXB | +4 | Dubai |
KBL | +4 1/2 | Kabul |
KHI | +5 | Karachi |
DEL | +5 1/2 | New Delhi |
DAC | +6 | Dhaka |
RGN | +6 1/2 | 1/2 Yangon |
BKK | +7 | Bangkok |
HKG | +8 | Hong Kong |
BJS | +8 | Beijing |
TPE | +8 | Taipei |
TYO | +9 | Tokyo |
ADL | +91/2 | Adelaide |
SYD | +10 | Sydney |
NOU | +11 | Noumea |
WLG | +12 | Wellington |
7. Nevertheless, even if a different signal is not |
detected, the RD10 will undergo the process of |
receiving the complete package of atomic clock |
information every 24 hours to maintain a highly |
accurate time display.. |
SELECTING THE CITY OR TIME ZONE FOR CURRENT
TIME
Once the atomic clock signal has been detected you
must select the city for the current time
7. Toutefois, même si un signal différent n’est pas |
détecté, l’appareil RD10 effectuera un processus |
complet de réception d’information pour l’horloge |
atomique toutes les |
de maintenir un affichage de l’heure des plus |
précise. |
SÉLECTION DE LA VILLE OU DU FUSEAU HORAIRE AFIN DE RÉGLER L’HEURE ACTUELLE
Une fois que le signal d’horloge atomique a été détecté, vous devez sélectionner la ville afin de régler l’heure actuelle.
3.Press Set to confirm city and the RD10 will auto- matically adjust the time, day, month, date and year in relation to the home time.
SETTING THE HOME TIME
1.Press mode key four times and the home time hours will flash.
2.Press the Up key to cycle through the hours until the time of your home city has been selected.
3.Press Set to confirm.
3.Appuyer sur la touche ‘Set’ pour confirmer la ville et l’appareil RD10 réglera automatiquement l’heure, la date et l’année en relation avec l’heure de la maison.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE LA MAISON
1.Appuyer sur la touche ‘mode’ (Mode) quatre (4) fois et l’heure de la maison clignotera.
2.Appuyer sur la touche ‘Up’ afin d’obtenir le défilement des heures et de régler l’heure actuelle de votre ville.
3.Appuyer sur la touche ‘Set’ pour confirmer.