Husky 1750 US manual Safety Features, Características Relativas, A La Seguridad

Models: 1750 US

1 32
Download 32 pages 50.25 Kb
Page 12
Image 12
2.0 SAFETY FEATURES

2.0 SAFETY FEATURES

2.0

CARACTERÍSTICAS RELATIVAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A LA SEGURIDAD

 

 

 

 

The pressure washer is equipped with a stop device

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La máquina de lavar a presión está dotada de un

which will sense when the trigger on the gun is released.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo de detención que detecta cuándo está

It will open the power circuit to the motor and cause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desenganchado el gatillo de la pistola. Abre el circui-

the pressure washer to stop.

to eléctrico al motor y bloquea la máquina de lavar a

 

 

 

 

presión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATENCIÓN: la máquina de lavar a

WARNING: the pressure washer is also

 

presión está también dotada de un

equipped with a main power ON/OFF

 

interruptor

eléctrico

principal

de

switch located on the unit. It should always

 

encendido y apagado. Cuando la

be moved to the off position when the

 

hidrolimpiadora

no

está

en uso,

es

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressure washer is not being used to

ATENCIÓN necesario que dicho interruptor esté

prevent possible injury or damage.

 

colocado siempre en apagado para pre-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

venir posibles accidentes o daños.

 

MOTOR OVERLOAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOBRECARGA DEL MOTOR

 

 

 

 

The electric motor in this pressure washer is equipped

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El motor eléctrico de la hidrolimpiadora posee un di-

with an overload protection device which will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spositivo de protección contra la sobrecarga que

automatically shut off the motor in the event the motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloquea automáticamente el motor en el caso de exceso

draws excessive current or overheats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de corriente o en el caso de recalentamiento.

 

The device will automatically reset itself and resume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El dispositivo se reinicia automáticamente y reactiva

normal operation after a short period of time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las condiciones normales de funcionamiento después

 

 

 

 

de un breve período.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GROUND-FAULT CIRCUIT-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTOR DE CIRCUITO

INTERRUPTER PROTECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CON TOMA DE TIERRA

 

This pressure washer is provided with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La máquina de lavar a presión está

a ground-fault circuit-interrupter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dotada de un

interruptor de circuito

(GFCI) built into the plug of the power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con toma de tierra (GFCI) montado

supply cord. This device provides

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

el

enchufe

del

cable

de

additional protection from the risk of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentación eléctrica. Dicho dispo-

electric shock. Should replacement of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sitivo suministra

una

protección

the plug or cord become necessary,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adicional contra

el

riesgo

de

use only identical replacement parts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

descargas.

Si fuere

necesario

that include GFCI protection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

substituir el enchufe o el cable, utilicen

 

 

 

 

exclusivamente repuestos similares

 

 

 

 

provistos de protección GFCI.

 

 

 

 

 

EXTENSIONES

 

 

 

 

EXTENSION CORDS

 

 

 

 

 

 

WARNING: extension cords are not

 

ATENCIÓN: no se aconseja el uso de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extensiones si éstas no están conectadas

recommended unless they are plugged into

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a un interruptor de circuito con toma de

a ground-fault circuit-interrupter found

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING in circuit boxes or protected receptacles.

ATENCIÓN tierra, puesto en cajas del circuito o en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tomas protegidas.

 

 

 

 

 

Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilice exclusivamente extensiones 12/3 AWG fuera

maximum length of 25 feet that have 3-prong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con la longitud no superior a los 25 pies con tres

grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cables con enchufes de tres puntas con toma a tierra

accept theplug from the product.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 3 polos y conectores tripolares aptos para el enchufe

Use only extension cords that are intended for outdoor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del equipo. Use exclusivamente extensiones para uso

use. These extension cords are identified by a marking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exterior. Dichas extensiones están marcadas por la

“Acceptable for use with outdoor appliances; store

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frase

“Aptas para

uso

exterior

si

no

las utiliza,

indoors while not in use”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

colóquelas en un lugar cubierto”.

 

 

 

 

Use only extension cords having an electrical rating

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use solamente extensiones con una potencia eléctrica

higher than the rating of the product.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

superior a la potencia nominal del equipo.

 

Do not use damaged extension cords. Examine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No utilice extensiones dañadas. Antes del uso, revise

extension cord before using and replace if damaged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la extensión y si está dañada sustitúyala. No la use en

Do not abuse extension cord and do not pull on any

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modo incorrecto y no tire del cable para desenchufar.

cord to disconnect. Keep cord away from heat and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantenga las extensiones lejos de fuentes de calor y

sharp edges. Always disconnect the extension cord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de ángulos cortantes. Antes de desconectar el equipo

from the receptacle before disconnecting the product

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la extensión, desconecte siempre esta última de la

from the extension cord.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toma corriente.

 

 

 

 

 

 

 

12

Page 12
Image 12
Husky 1750 US manual Safety Features, Características Relativas, A La Seguridad