Operating Instructions

Llave de Impacto de 13mm

Safety Guidelines

(Continued)

!WARNING

Release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance.

13.Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition.

14.Do not put hands near or under moving parts.

Do not misuse this

!WARNING product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tingling, or pain occur, and consult a physician.

Operation

LUBRICATION

After an air tool

! CAUTION has been

lubricated, oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation. Thus, THE EXHAUST PORT MUST BE COVERED WITH A TOWEL before applying air pressure.

FAILURE TO COVER THE EXHAUST PORT CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.

4.Connect the impact wrench to the air supply and cover the exhaust port with a towel. Run the impact wrench in both the forward and reverse directions for 20 to 30 seconds. Oil will discharge from the exhaust port when air pressure is applied.

IMPACT MECHANISM LUBRICATION

Lubricate the impact mechanism monthly.

 

Disconnect the

! CAUTION

impact wrench

from the air supply before lubricating.

1. Disconnect the impact wrench from the air supply.

SPEED ADJUSTMENT

An impact wrench should never be used to set torque. Use a torque wrench to set the torque.

To remove lugs or bolts, set the regulator to the maximum setting. When installing, always use a torque wrench to attain the proper torque of the lugs or bolts.

When re-

! WARNING assembling be careful not to overtighten. Bolts may fail or cause a hazardous condition. Be sure to set the regulator to the minimum setting then use a torque wrench to set torque.

NOTE: It is not recommended to install a quick coupler between the tool and the whip hose.

Using fittings or air hoses which are too small can create a pressure drop and reduce the power of the tool. For 3/8, 1/2 and 3/4” impact wrenches use 3/8” (I.D.) fittings with 1/4” NPT threads.

Funcionamiento (Con’t)

El usar conecciones o mangueras de aire que sean muy pequeñas podría crear una baja de presión y reducir la potencia de la herramienta. Para los modelos de 10mm (3/8”), 13mm (1/2”) y 19mm (3/4”) se recomienda el uso de conecciones de 10mm (3/8”) de diámetro interno con roscas de 6,3mm (1/4”) NPT. La mayoría de los compresores se envian con una manguera corta de 6,3mm (1/4”) de diámetro interno. Para un funcionamiento adecuado y para mayor conveniencia, use una manguera de 10mm (3/8”) de diámetro interno. Las mangueras de más de 15,24m (50 pies) de longuitud deben tener un diámetro interno de 13mm (1/2”).

de longuitud deben tener un diámetro interno de 13mm (1/2”).

!ADVERTENCIA Nuncacargue

una herramienta por la manguera o hale la manguera para mover la herramienta o un compresor. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite o puntas afiladas, reemplace cualquier manguera que esté dañada, deteriorada o desgastada.

Almacenamiento

La llave de impacto se debe lubricar antes de almacenarla. Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4. Sólo déjela funcionar 2 ó 3 segundos en vez de 20 ó 30 segundos ya que debe almacenar la con más aceite en el mecanismo de impacto.

Servicio Técnico

Para mayor información referente al funcionamiento o reparación de este

producto comúniquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.

Información Sobre Piezas de Repuesto

Para obtener información de como obtener piezas de repuesto en Estados Unidos, sírvase llamar al 1-800-543- 6400. En el exterior, comuníquese con el distribuidor de productos Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.

Suministre la siguiente información:

Número del modelo

Código estampado

Número de pieza y descripción

Puede escribirnos a:

Campbell Hausfeld Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A.

Proper lubrication is the owner’s responsibility. Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty.

NOTICE

This impact wrench requires lubrication BEFORE the initial use and BEFORE

and AFTER each additional use.

2. Remove the slotted screw or allen head screw from the oil port hole.

3. Squeeze approximately 1 oz. of air tool oil in the oil port hole. Replace the screw.

4. Reconnect the air supply to the impact wrench and run for 20 to 30 seconds. Lubricate the entire impact mechanism by rotating the tool upside down and sideways while running the tool.

Most compressors are shipped with a short, 1/4” I.D. hose. For proper performance and more convenience, use a 3/8” I.D. hose. Hoses longer than 50 feet should have a 1/2” I.D.

Never carry a tool ! WARNING by the hose or pull

the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn.

Guía General de Diagnóstico de Averías

Problema

Causa(s) Posible(s)

Accion a tomar

La herramienta

1.

Hay acumulación de arenillas o

1.

Enjuague la herramienta con aceite para herramientas

funciona

 

goma

 

neumáticas, diluyente de gomas, o una mezcla de partes

lentamente o no

 

 

 

iguales de aceite de motor SAE 10 y querosene. Si no se usa

funciona

 

 

 

aceite para herramientas, lubrique la herramienta después

 

2.

La herramienta no tiene aceite

 

de la limpieza.

 

2.

Lubrique la herramienta según las instrucciones de

 

3.

La presión de aire es muy baja

 

lubricación

 

3.

a. Aumente la presión del regulador a lo máximo

 

 

 

 

b. Aumente la presión del compresor a lo máximo mientras

 

 

 

 

la herramienta funciona libremente

Impact wrenches require lubrication throughout the life of the tool and must be lubricated in two separate areas: the air motor and the impact mechanism. Air tool oil is recommended because this oil cleans, lubricates and inhibits rust all in one step.

AIR MOTOR LUBRICATION

The motor must be lubricated daily. An air motor cannot be oiled too often.

Disconnect the ! CAUTION impact wrench

from the air supply before lubricating.

1. Disconnect the impact wrench from the air supply.

2. Turn the impact wrench upside down.

3. While pulling the trigger, squeeze approximately a 1/4 oz. of airtool oil in the air inlet. Then, push the forward and reverse button in both directions.

5. Remove the screw and hold the oil

Storage

 

port hole over a suitable container to

The impact wrench must be lubricated

allow excess oil to drain. Sometimes

before storing. Follow the air motor

triggering the tool when dumping

lubrication instructions with an

the oils helps to force out the excess

exception to step 4. Only run the

oil.

 

 

impact wrench for 2 to 3 seconds

6. If the oil is dirty, repeat the

 

 

instead of 20 to 30 seconds because

procedure above until the oil comes

more oil needs to remain in the impact

out clear. Install the screw and

 

wrench when storing.

 

tighten. The residual oil remaining in

 

 

the impact mechanism chamber is all

 

 

that is needed for proper

 

 

 

lubrication.

 

 

 

Regulator Operation

 

 

 

This impact wrench is equipped

 

 

Forward

with several power (speed)

Reverse

 

Settings

settings – see Figure 1. Use the

 

Low

switch on the rear of the tool to

Full Power

 

 

 

 

select the proper setting before

 

 

Medium

operating tool. The tool has 3

 

 

 

forward settings and 1 reverse

 

 

Full

setting. Do not change settings

Figure 1

 

while tool is running.

Regulator

 

 

Settings

 

 

4. Hay una fuga de aire en las

4.

De haber fugas en las mangueras apriete bien las conecciones

 

mangueras

 

 

 

5. Ocurre una baja de presión

5.

a. Cerciórese de que la manguera sea del tamaño adecuado.

 

 

 

Las mangueras largas o herramientas que estén usando

 

 

 

grandes volumenes de aire tal vez necesiten una manguera

 

 

 

con un diámetro interno de 13mm (1/2”) o más según la

 

 

 

longitud total de la manguera

 

 

 

b. Nunca conecte varias mangueras con conectores rápidos.

 

 

 

Ésto ocasiona bajas de presión adicionales y reduce la

 

 

 

potencia. Conecte las mangueras directamente

 

6. Uno de los baleros del motor está

6.

Saque los baleros y revíselos a ver si están oxidados, tienen

 

desgastado

 

impurezas o los anillos están desgastados. Reemplácelos o

 

 

 

límpielos y lubríquelos con grasa para baleros

 

 

 

 

La herramienta

1. Hay agua en el tanque

1.

Drene el tanque (Lea el manual del compresor de aire).

expulsa residuos de

 

 

Póngale aceite a la herramienta y déjela funcionar hasta que

agua

 

 

no expulse más agua. Una vez más póngale aceite a la

 

 

 

herramienta y déjela funcionar por unos 1 ó 2 segundos

 

2. Hay agua en las líneas de aire/

2.

a. Instale un filtro/ separador de agua. NOTA: Los

 

mangueras

 

separadores funcionan bien sólo cuando el aire que está

 

 

 

circulando está frío. Coloque este filtro separador lo más

 

 

 

lejos posible del compresor

 

 

 

b. Instale un secador de aire

 

 

 

c. Si el separador original no separa toda el agua del aire,

 

 

 

instale un filtro de aire de correa.

2

11 Sp

Page 2
Image 2
Husky Impact Wrench specifications Operation, Funcionamiento Con’t, Advertencia Nuncacargue, Almacenamiento, Storage