Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma
SPDIF • SPDIF • SPDIF
Connect an audio amplifier to this jack.
Prise pour connecter un amplificateur audio.
Conecte un amplificador de audio a esta toma
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over an external stereo system. / Connecter une stéréo avec audio analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur à travers un périphérique stéréo. / Conecte un equipo de sonido estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo.
Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable to watch standard TV programming. / Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique pour regarder des émissions télévisées standard. / Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica para visualizar una programación estándar de televisión.
HDMI 1 and 2 input • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect a DVD player or
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports. / Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur. / Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.
Connect a DVD player, VCR, or other device with
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio. Additional composite/AV input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec entrée composite et audio analogique G/D (L/R). Entrée composite/AV supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada compuesta/AV adicional en el panel lateral.
Component video input 1 and 2 • Entrée vidéo à composantes 1 et 2 •
Entrada 1 y 2 de video de componentes
Connect a DVD player,
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Step 4 Connect power | Step 5 Complete Setup Wizard |
Connect the AC power cord to | Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the |
the power jack on the TV and | menulanguagetoEnglish,Français,orEspañol.Ifyouareusing |
to a power outlet. Press the | anexternalsatelliteorcablebox,autoscanisnotnecessary,soselect |
power button on the side of | Cable/Satellite box orpressEXIT.Ifyouareusinganantennafora |
your TV or POWER on your | standardorHDTVsignal,selectAntenna.Ifyourcableisconnected |
remote control to turn on the TV. | directly to the TV (using no tuner box), select Cable. |
Choose your menu Language
English
Français
Español
Service port, for service purpose only Port de service, pour la maintenance uniquement
Puerto de servicio, sólo para el mantenimiento
Do not use / Ne pas utiliser / No lo use
HDMI 3 and 4 input
Entrées HDMI 3 et 4
Entradas de HDMI 3 y 4
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Connecter le cordon CA à la prise d'alimentation du téléviseur et à la prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche
Paso 4 Conexión a la corriente
Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en el televisor y al tomacorriente de pared. Presione el botón de encendido en la parte lateral de su televisor o el botón de encendido (POWER) en su control remoto para encender el televisor.
Étape 5 Assistant de configuration final
Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue sur English, Français ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite (Cable/Satellite box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Paso 5 Asistente de configuración final
MOVE ENTEROK SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
Set menu language to English, Français,Español
Choose your TV source
| Antenna |
|
|
|
| Cable | 0 | Analog Channels | |
|
|
|
| |
| Cable/Satellite box | 0 | Digital Channels |
|
|
|
|
| |
Scan for channels |
|
|
| |
MOVE | OK |
| PREVIOUS | EXIT EXIT |
ENTER SELECT | MENU |
Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV
Composite/AV2 input Entrée composite/AV2 Entrada compuesta/AV2
Headphone Casque d’écoute
Auriculares
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English, Français o Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda automática, entonces seleccione caja de cable o desatélite (Cable/Satellite box) o presione EXIT (Salir) Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable).
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. |
|
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. | |
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. |