BOX CONTENTS

(2)

 

 

 

 

CONTENIDO DE LA CAJA

 

 

CONTENUE DE LA BOÎTE

 

 

CONTENUTI DELLA

 

 

 

CONFEZIONE

 

 

VERPACKUNGSINHALT

 

 

INHOUD VERPAKKING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

C

(2)

 

 

 

 

(1)

F

(2)

(1)

I

(1)

(7)

L

(3)

A

D

G

J

M

(2)

(1)

(4)

(2)

(1)

B

E

H

K

N

CONNECTION DIAGRAM

DIAGRAMA DE CONEXIÓN

SCHÉMA D’INSTALLATION

ANSCHLUSSÜBERSICHT

SCHEMA DEI COLLEGAMENTI

AANSLUITDIAGRAM

ENGLISH

TIPS

ƒThese diagrams and assembly instructions illustrate the most common way to arrange the DRUM ROCKER, but you may adjust it to your own preferences. For instance, you may:

¾Select different color combinations for the cymbal rings (e.g. yellow and blue instead of yellow and green). Remember to match the color of the cymbal ring to the color of the jack on the module.

¾Place the module underneath the drum pads (rather than above) on the rack.

¾Switch the ends of the metal rods under the drum pads so the longer end is protruding outward (to allow for more flexibility in positioning the drum pads).

ƒUse the zipties (included) to secure excess cable length to the rack once you have arranged everything to your satisfaction.

ƒIf you are playing on a hardwood floor, make sure the screws at the corners of the pedal are retracted so they do not damage the floor. If you are playing on a carpeted floor, you may attach the velcro strips (included) and use the screws to secure the pedal to the carpet.

FRANÇAIS

CONSEILS

ƒCes diagrammes et instructions pour l'assemblage illustrent la configuration la plus fréquemment utilisée pour le DRUM ROCKER, mais vous pouvez l’ajuster selon vos préférences. Par exemple, vous pouvez :

¾Sélectionner des combinaisons de couleurs différentes pour les anneaux des cymbales (jaune et bleu au lieu de jaune et vert). Rappelez-vous qu’il faut utiliser la même couleur d’anneau de cymbale que celle de la prise du module.

¾Placez le module sous les pads (plutôt qu’au- dessus) du support.

¾Assurez-vous que l’extrémité courte des tiges de métal en L sous les pads est connectée aux pads (afin de permettre plus de flexibilité dans le positionnement des pads).

ƒUtilisez les attaches (incluses) afin de bien fixer le surplus de câble du support une fois que vous serrez satisfait du montage.

ƒSi vous jouez sur un plancher de bois franc, assurez- vous que les vis de coin des pédales sont rétractées afin qu'elles n'endommagent pas le plancher. Si vous jouez sur du tapis, utilisez les attaches de velcro (incluses) et les vis pour fixer la pédale au tapis.

ITALIANO

SUGGERIMENTI

ƒQuesti diagrammi e istruzioni di montaggio illustrano il modo più comune di sistemare il DRUM ROCKER, ma è possibile regolarlo in base alle proprie preferenze. Ad esempio, è possibile:

¾Selezionare diverse combinazioni di colore per gli anelli dei piatti (ad esempio giallo e blu anziché giallo e verde). Ricordarsi di abbinare il colore dell’nello del piatto a quello del jack sul modulo.

¾Collocare il modulo sotto ai pad (anziché sopra) sul rack.

¾Invertire i capi dell’asta metallica a L sotto ai pad in modo che il capo più corto sia collegato al pad (per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei pad).

ƒServirsi dei fermi (in dotazione) per fissare il cavo in eccesso al rack una volta sistemato tutto come desiderato.

ƒSe si suona su un pavimento in parquet, assicurarsi che le viti agli angoli del pedale siano retratte in modo che non danneggino il pavimento. Se si suona su un pavimento con moquette o tappeti si possono attaccare delle strisce di velcro (in dotazione) e servirsi delle viti per fissare il pedale alla moquette o al tappeto stesso.

MANUAL VERSION 1.0

ESPAÑOL

CONSEJOS

ƒEstos diagramas e instrucciones de montaje ilustran la forma más común de disponer el DRUM ROCKER, pero puede ajustarlos según sus propias preferencias. Por ejemplo, puede hacer lo siguiente:

¾Seleccionar diferentes combinaciones de colores para los aros de los platillos (por ej. amarillo y azul en lugar de amarillo y verde). Recuerde hacer coincidir el color del aro del platillo con el del conector del módulo.

¾Coloque el módulo debajo de los pads de batería (y no arriba) en el bastidor.

¾Cambie los extremos de las varillas de metal con forma de L debajo de los pads de batería, de modo que el extremo más corto se conecte al pad (para permitir mayor flexibilidad en el posicionamiento de los pads).

ƒUse los precintos tipo zip (incluidos) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que haya dispuesto todo a su satisfacción.

ƒSi va a tocar sobre un piso de madera dura, asegúrese de que los tornillos de las esquinas del pedal estén retraidos y no dañen el piso. Si va a tocar sobre un piso alfombrado, puede fijar las tiras de velcro (incluidas) y usar los tornillos para fijar el pedal a la alfombra.

DEUTSCH

TIPPS

ƒDiese Schaubilder und Bauanleitungen zeigen die gebräuchlichste Weise, den DRUM ROCKER zusammenzusetzen, dies kann aber gemäß den persönlichen Vorlieben angepasst werden. Man kann, z. B.:

¾Andere Farbkombinationen für die Beckenringe verwenden (z. B. gelb und blau anstelle von gelb und grün). Dabei sollte nicht vergessen werden, die Farbe des Beckenrings mit der des Anschlusses am Modul abzustimmen.

¾Modul unter den Schlagzeug-Pads (anstatt darüber) im Rack einbauen.

¾Die L-förmigen Metallstäbe unter den Schlagzeug-Pads umdrehen, so dass das kürzere Ende mit dem Pad verbunden ist (dies ermöglicht mehr Flexibilität beim Positionieren der Schlagzeug-Pads).

ƒKabelbinder (beiliegend) verwenden, um überlange Kabel zum Rack zu sichern, sobald alles wunschgemäß aufgebaut und installiert ist.

ƒFalls auf einem Parkettboden gespielt wird, sicherstellen, dass die Schrauben an den Ecken des Pedals nicht herausstehen und den Boden beschädigen. Wird auf einem Teppichboden gespielt, können die Velcro-Streifen (beiliegend) und die Schrauben verwendet werden, um das Pedal fest mit dem Teppich zu verbinden.

NEDERLANDS

TIPS

ƒDeze diagrammen en montage-instructies geven de meest voorkomende manier voor plaatsing van de DRUM ROCKER aan; u kunt deze aanpassen naar uw eigen voorkeuren. U kunt bijvoorbeeld:

¾verschillende kleurencombinaties voor de cimbaalringen selecteren (bijv. geel en blauw i.p.v. geel en groen). Vergeet niet de kleur van de cimbaalring overeen te laten komen met de kleur van het contactpunt op de module.

¾Plaats de module onder de drumpads (beter dan erboven) in het rek.

¾Draai de uiteinden van de L-vormige metalen stangen onder de drumpads zodat het korte uiteinde aangesloten is op de pad (om zo meer flexibel te zijn in de positionering van de drumpads).

ƒGebruik de tie-raps (meegeleverd) om losse bekabeling aan het rek te bevestigen nadat alles naar wens is opgesteld.

ƒAls u op een hardhouten vloer speelt, zorg er dan voor dat de schroeven op de hoeken van het pedaal ingeschoven zijn zodat de vloer niet beschadigd wordt. Als u op een vloer met tapijt speelt, kunt u de (meegeleverde) klittenbandstrips bevestigen en de schroeven gebruiken om het pedaal aan het tapijt te bevestigen.

Page 2
Image 2
ION Drum Rocker manual Tips, Conseils

Drum Rocker specifications

The ION Drum Rocker is a prominent name in the world of electronic drumming, merging traditional drum kit aesthetics with advanced digital technology. Designed primarily for gamers and musicians alike, this innovative drum set offers a unique blend of immersive gameplay and creative expression, making it a must-have for both enthusiasts and professionals.

One of the standout features of the ION Drum Rocker is its realistic look and feel. The kit includes a legitimate drum set configuration, comprising four drum pads and a cymbal pad, resembling an acoustic drum kit. Each pad is highly responsive, providing an authentic drumming experience that is crucial for gameplay and practice sessions. The pads are velocity-sensitive, ensuring that different levels of pressure produce varying sounds, allowing drummers to express themselves in a nuanced manner.

The ION Drum Rocker incorporates advanced connectivity options, making it easy to integrate with various devices. It features a USB output, allowing it to connect seamlessly to a computer or gaming console. This compatibility with popular music games like Rock Band and Guitar Hero means that users can not only play along with their favorite songs but also utilize the kit for music production software like GarageBand or Ableton Live.

Its built-in MIDI capabilities stand out as well. This functionality allows users to connect the drum kit to digital audio workstations, facilitating the recording of their performances as MIDI data. This feature enables musicians to create high-quality tracks with ease, paving the way for both casual use and full-fledged music production.

In terms of design, the ION Drum Rocker boasts sturdy construction, ensuring durability. The adjustable drum throne provides comfort during prolonged play sessions, while the included drum sticks enhance the overall playing experience. The kit’s compact design allows for easy storage and mobility, making it an excellent choice for those with limited space or those who wish to take their setup on the go.

Furthermore, the ION Drum Rocker is user-friendly, suitable for drummers of all skill levels. Its intuitive setup and responsive pads make it accessible for novices while offering enough depth for seasoned drummers. The inclusion of a practice mode helps users enhance their skills progressively, catering to all types of players.

In summary, the ION Drum Rocker combines realistic design, advanced connectivity, and user-friendly features, making it an ideal choice for gamers and musicians. Whether for gameplay, practice, or music production, it stands out as a versatile and engaging electronic drum kit.