ENGLISH
TIPS
These diagrams and assembly instructions illustrate the most common way to arrange the DRUM ROCKER, but you may adjust it to your own preferences. For instance, you may:
¾Select different color combinations for the cymbal rings (e.g. yellow and blue instead of yellow and green). Remember to match the color of the cymbal ring to the color of the jack on the module.
¾Place the module underneath the drum pads (rather than above) on the rack.
¾Switch the ends of the metal rods under the drum pads so the longer end is protruding outward (to allow for more flexibility in positioning the drum pads).
Use the zipties (included) to secure excess cable length to the rack once you have arranged everything to your satisfaction.
If you are playing on a hardwood floor, make sure the screws at the corners of the pedal are retracted so they do not damage the floor. If you are playing on a carpeted floor, you may attach the velcro strips (included) and use the screws to secure the pedal to the carpet.
FRANÇAIS
CONSEILS
Ces diagrammes et instructions pour l'assemblage illustrent la configuration la plus fréquemment utilisée pour le DRUM ROCKER, mais vous pouvez l’ajuster selon vos préférences. Par exemple, vous pouvez :
¾Sélectionner des combinaisons de couleurs différentes pour les anneaux des cymbales (jaune et bleu au lieu de jaune et vert). Rappelez-vous qu’il faut utiliser la même couleur d’anneau de cymbale que celle de la prise du module.
¾Placez le module sous les pads (plutôt qu’au- dessus) du support.
¾Assurez-vous que l’extrémité courte des tiges de métal en L sous les pads est connectée aux pads (afin de permettre plus de flexibilité dans le positionnement des pads).
Utilisez les attaches (incluses) afin de bien fixer le surplus de câble du support une fois que vous serrez satisfait du montage.
Si vous jouez sur un plancher de bois franc, assurez- vous que les vis de coin des pédales sont rétractées afin qu'elles n'endommagent pas le plancher. Si vous jouez sur du tapis, utilisez les attaches de velcro (incluses) et les vis pour fixer la pédale au tapis.
ITALIANO
SUGGERIMENTI
Questi diagrammi e istruzioni di montaggio illustrano il modo più comune di sistemare il DRUM ROCKER, ma è possibile regolarlo in base alle proprie preferenze. Ad esempio, è possibile:
¾Selezionare diverse combinazioni di colore per gli anelli dei piatti (ad esempio giallo e blu anziché giallo e verde). Ricordarsi di abbinare il colore dell’nello del piatto a quello del jack sul modulo.
¾Collocare il modulo sotto ai pad (anziché sopra) sul rack.
¾Invertire i capi dell’asta metallica a L sotto ai pad in modo che il capo più corto sia collegato al pad (per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei pad).
Servirsi dei fermi (in dotazione) per fissare il cavo in eccesso al rack una volta sistemato tutto come desiderato.
Se si suona su un pavimento in parquet, assicurarsi che le viti agli angoli del pedale siano retratte in modo che non danneggino il pavimento. Se si suona su un pavimento con moquette o tappeti si possono attaccare delle strisce di velcro (in dotazione) e servirsi delle viti per fissare il pedale alla moquette o al tappeto stesso.
MANUAL VERSION 1.0
ESPAÑOL
CONSEJOS
Estos diagramas e instrucciones de montaje ilustran la forma más común de disponer el DRUM ROCKER, pero puede ajustarlos según sus propias preferencias. Por ejemplo, puede hacer lo siguiente:
¾Seleccionar diferentes combinaciones de colores para los aros de los platillos (por ej. amarillo y azul en lugar de amarillo y verde). Recuerde hacer coincidir el color del aro del platillo con el del conector del módulo.
¾Coloque el módulo debajo de los pads de batería (y no arriba) en el bastidor.
¾Cambie los extremos de las varillas de metal con forma de L debajo de los pads de batería, de modo que el extremo más corto se conecte al pad (para permitir mayor flexibilidad en el posicionamiento de los pads).
Use los precintos tipo zip (incluidos) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que haya dispuesto todo a su satisfacción.
Si va a tocar sobre un piso de madera dura, asegúrese de que los tornillos de las esquinas del pedal estén retraidos y no dañen el piso. Si va a tocar sobre un piso alfombrado, puede fijar las tiras de velcro (incluidas) y usar los tornillos para fijar el pedal a la alfombra.
DEUTSCH
TIPPS
Diese Schaubilder und Bauanleitungen zeigen die gebräuchlichste Weise, den DRUM ROCKER zusammenzusetzen, dies kann aber gemäß den persönlichen Vorlieben angepasst werden. Man kann, z. B.:
¾Andere Farbkombinationen für die Beckenringe verwenden (z. B. gelb und blau anstelle von gelb und grün). Dabei sollte nicht vergessen werden, die Farbe des Beckenrings mit der des Anschlusses am Modul abzustimmen.
¾Modul unter den Schlagzeug-Pads (anstatt darüber) im Rack einbauen.
¾Die L-förmigen Metallstäbe unter den Schlagzeug-Pads umdrehen, so dass das kürzere Ende mit dem Pad verbunden ist (dies ermöglicht mehr Flexibilität beim Positionieren der Schlagzeug-Pads).
Kabelbinder (beiliegend) verwenden, um überlange Kabel zum Rack zu sichern, sobald alles wunschgemäß aufgebaut und installiert ist.
Falls auf einem Parkettboden gespielt wird, sicherstellen, dass die Schrauben an den Ecken des Pedals nicht herausstehen und den Boden beschädigen. Wird auf einem Teppichboden gespielt, können die Velcro-Streifen (beiliegend) und die Schrauben verwendet werden, um das Pedal fest mit dem Teppich zu verbinden.
NEDERLANDS
TIPS
Deze diagrammen en montage-instructies geven de meest voorkomende manier voor plaatsing van de DRUM ROCKER aan; u kunt deze aanpassen naar uw eigen voorkeuren. U kunt bijvoorbeeld:
¾verschillende kleurencombinaties voor de cimbaalringen selecteren (bijv. geel en blauw i.p.v. geel en groen). Vergeet niet de kleur van de cimbaalring overeen te laten komen met de kleur van het contactpunt op de module.
¾Plaats de module onder de drumpads (beter dan erboven) in het rek.
¾Draai de uiteinden van de L-vormige metalen stangen onder de drumpads zodat het korte uiteinde aangesloten is op de pad (om zo meer flexibel te zijn in de positionering van de drumpads).
Gebruik de tie-raps (meegeleverd) om losse bekabeling aan het rek te bevestigen nadat alles naar wens is opgesteld.
Als u op een hardhouten vloer speelt, zorg er dan voor dat de schroeven op de hoeken van het pedaal ingeschoven zijn zodat de vloer niet beschadigd wordt. Als u op een vloer met tapijt speelt, kunt u de (meegeleverde) klittenbandstrips bevestigen en de schroeven gebruiken om het pedaal aan het tapijt te bevestigen.