86707-3 vers. 2 9/06

Audífono inalámbrico Bluetooth®

Modelo GE 86707

GUÍA DEL USUARIO

Declaración de conformidad.

Declaramos que el producto NHSTH4C2XXX se ajusta a la

Directiva R&TTE 1999/5/EC.

TNZNHSTH4C2XXX

Luz indicadora Toma del adaptador azul

Botón de Hablar

Subir

Volumen +Luz indicadora ámbar

BAJAR Volumen -

Gancho auricular

Micrófono

INTRODUCCIÓN BÁSICA

Saque todos los componentes de la caja. Los artícu- los que vienen en la caja son: Audífono Bluetooth con Gancho auricular, Protector del audífono, Guía del usuario y Cargador de corriente alterna. Revise el contenido con cuidado y contacte a su distribuidor local inmediatamente si algo falta.

CONOCIENDO SU AUDÍFONO

Vea la imagen de arriba. Tome en cuenta que algunos modelos de audífonos pueden ser ligeramente distintos en estilo y color, y que las funciones pueden variar según sus especificaciones.

RECARGA DEL AUDÍFONO

Antes de usar el audífono, debe recargarlo por dos horas como mínimo. Una pila totalmente cargada le dará hasta 8 horas de tiempo de conversación y hasta 150 horas de tiempo de espera. Tenga en cuenta que el tiempo de conversación también es una función del teléfono celular y viene pre-configurado desde la fábrica, por lo tanto debe averiguar si el tiempo se reduce bajo algunas circunstan- cias. Para cargar el audífono

1.Conecte el cargador de corriente alterna al audífono.

2.Conecte el cargador a un enchufe de pared. La luz indicadora color ámbar se prende mientras el audífono se está cargando.

3.Cuando la carga está completa, la luz indicadora ámbar se apaga o baja de intensidad. Desconecte el cable del cargador del enchufe de pared y del audífono.

Indicador de batería: La luz indicadora ámbar se apaga al cabo de 2 horas; por lo general, esto indica que el audífono está listo para usar. Sin embargo, recomendamos que la primera vez que cargue el audífono lo haga por al menos 2 horas para poder prepararlo completamente para su uso normal.

SINCRONIZANDO EL AUDÍFONO CON EL TELÉFONO CELULAR

La sincronización es el proceso de conexión entre el audífono y el teléfono celular con Bluetooth. Antes de usar el audífono con su teléfono celular, deberá sincronizar los aparatos.

Consulte el manual de su teléfono para más información sobre ‘Cómo sincronizar’. Normalmente, tiene que hacer que su teléfono ‘Reconozca’ el audífono mediante el menú “Bluetooth”, “Conectar” o “Configuración”, y luego escoger la opción de “Reconocimiento” del audífono.

Para sincronizar el audífono con el teléfono celular

1.Antes de sincronizar el audífono, asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. Si la pila del audífono está baja, la luz indicadora ámbar parpadeará.

2.Si quiere sincronizar el audífono con un teléfono celular adicional, primero tiene que apagar el último teléfono que ha sincronizado.

3.Con el audífono apagado, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 10 segundos hasta que las luces indicadoras azul y ámbar empiecen a parpadear alter- namente o hasta que escuche el tono de “ENCENDIDO”, seguido por el de “SINCRONIZACIÓN” (tonos grave/agudo).

4.Suelte el botón de Hablar. El audífono estará en Modo de Sincronización.

5.Inicie la función de reconocimiento de aparatos en el teléfono celular. Después de unos segundos, el nombre Bluetooth del audífono (“BTHS”) aparecerá en la pantalla del teléfono. (Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre cómo iniciar esta función).

6.Cuando el celular se lo pida, ingrese el código de autor- ización del audífono (0000). Cuando la sincronización haya terminado, la luz indicadora azul del audífono parpadeará en intervalos de tres segundos y el audífono entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas.

Para cancelar el modo de sincronización - Cuando el audífono está en modo de sincronización, puede cancelar el proceso y apagar el audífono. Presione y mantenga el botón de Hablar por unos 5 segundos. Escuchará el tono de “APAGADO”, la luz indicadora ámbar parpadeará varias veces y el audífono se apagará. Suelte el botón de Hablar.

Consejos:

Si se utiliza de forma normal, después de que la sincroni- zación se ha realizado correctamente y la conexión entre ambos aparatos se haya establecido, el audífono deberá mantener la conexión con el teléfono celular en todo momento.

Si no puede activar el modo de sincronización del audí- fono, intente apagar temporalmente el último teléfono que ha sincronizado con el audífono (o desactive el modo Bluetooth).

Si se desconecta o la conexión se pierde, puede ser por las siguientes razones:

a)Hay una distancia de más de 10 m o 33 pies entre el audífono y el teléfono celular.

b)El teléfono celular cortó la conexión para ahorrar energía o activar otra función.

c)Uno de los aparatos se ha apagado.

PARA COLOCAR EL AUDÍFONO EN EL OÍDO

El Audífono se ha diseñado para que se ajuste cómoda- mente en el oído. Puede colocar el gancho auricular en el audífono por ambos lados, así podrá ponérselo en el oído derecho o izquierdo. Para sacar el gancho del Audífono, simplemente jale la base del gancho del Audífono. Luego puede volver a colocar el gancho auricular en el otro sentido para poder colocarlo en el oído opuesto. El gancho auricular es flexible y se puede doblar para adaptarlo a la forma más cómoda para cada usuario. Para poner el pro- tector del audífono - Estire el protector de goma alrededor del extremo del audífono hasta que esté seguro.

Para colocar el audífono en el oído - Coloque el parlante del audífono en su oído con el micrófono apuntando en ángulo hacia su boca. El audífono deberá sentirse cómodo en el oído.

ENCENDIENDO EL AUDÍFONO

Para encender el audífono - Con el micrófono apagado, presione y mantenga el botón de Hablar por varios segundos hasta que escuche un tono de “ENCENDIDO” (cuatro “pitidos” en subida) o hasta que la luz indicadora azul empiece a parpadear. Suelte el botón de Hablar. El audífono se encenderá y entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas. Después de encenderlo, el audífono intentará conectarse automáticamente con el último teléfono que se ha usado.

Para apagar el audífono - Con el micrófono encendido, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 5 segun- dos. Escuchará un tono de “APAGADO” (cuatro “pitidos” en bajada) y la luz indicadora parpadeará varias veces rápidamente, el audífono se apagará. Suelte el botón de Hablar.

PARA HACER LLAMADAS

Puede hacer llamadas desde su celular o directamente desde el audífono usando los comandos de marcación por voz o de rellamada del último número (si su teléfono tiene estas funciones).

Para hacer llamadas desde el teléfono celular - Marque el número desde el celular. Dependiendo de la configuración del teléfono celular, la llamada se conecta directamente al teléfono.

Para hacer llamadas usando MARCACIÓN POR VOZ (si su teléfono tiene esta función) - Presione el botón de Hablar del audífono. Escuchará el tono de Llamada activada por voz, seguido posiblemente por el tono que le indicará cuándo marcar por voz desde su teléfono. Diga el nombre de la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará automáticamente al audífono.

Para hacer llamadas usando RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO (si su teléfono tiene esta función) - En modo de espera, presione y mantenga el botón para BAJAR “-” o SUBIR “+” el Volumen por unos 2 segundos hasta que escuche el tono de “Rellamada del último número” (cuatro pitidos “en subida”); suelte el botón del volumen y la llamada se conectará directamente a su celular. (También puede presionar dos veces el botón de Hablar para activar esta función).

PARA RECIBIR LLAMADAS

Para contestar las llamadas directamente desde el audífono Bluetooth, primero deberá configurar el teléfono celular. Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.

Cuando escuche que el audífono está timbrando, presione el botón de Hablar del audífono. La llamada se conectará automáticamente al audífono.

Rechazar llamadas (si el celular tiene esa función) También puede rechazar una llamada si presiona y mantiene el botón de Hablar por unos 3 segundos. Además del timbre del teléfono, escuchará un pitido cuando la llamada está a punto de ser rechazada.

PARA CORTAR LAS LLAMADAS

Cuando haya terminado con la llamada, presione el botón de Hablar del audífono o corte la llamada desde el telé- fono. La llamada se desconectará. RECHAZAR LLAMADAS (si el celular tiene esa función)

Puede transferir las llamadas conectadas al audífono de regreso al teléfono celular, o desde el celular al audífono.

Para transferir las llamadas del audífono al teléfono, presione el botón de Hablar dos veces. Para transferirlas del teléfono al audífono, simplemente presione el botón de Hablar una vez.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para subir el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para SUBIR el Volumen “+” para subirlo

1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel de- seado. Para bajar el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para BAJAR el Volumen “-” para bajarlo 1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.

También puede presionar y soltar los botones de volumen para cambiarlo de forma automática y paso a paso.

PARA SILENCIAR EL AUDÍFONO

Puede activar y desactivar el sonido del micrófono de forma temporal para que la otra persona no pueda escucharlo.

Para activar el modo silencio - En medio de una llamada, presione y mantenga el botón de Hablar hasta que escuche el tono de SILENCIO (dos tonos ascendentes), el micrófono entrará en modo silencio. El audífono emitirá un pitido intermitente para recordarle que está en modo silencio.

Para desactivar el modo silencio - Con el micrófono en modo silencio, presione una vez cualquiera de los botones de Volumen para activar el micrófono nuevamente.

INDICADORES VISUALES

2 luces (azul y ámbar) indican el estado del audífono:

Estado

Indicador

Batería cargada

Luz indicadora ámbar apagada o de

completamente

baja intensidad

Pila baja

Luz indicadora ámbar parpadeará en

 

vez de la azul

Audífono apagado

Todas las luces indicadoras están

 

apagadas

Audífono en modo de

Luz indicadora azul parpadea en

espera, listo para hacer

intervalos de 3 segundos

y recibir llamadas

 

Audífono en modo de

Luces indicadoras azul y ámbar

sincronización

parpadean alternamente

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tome en cuenta que también debe estar familiarizado con el manejo de su teléfono celular o cualquier otro aparato conectado vía Bluetooth. Lea el manual cuidadosamente. Para usarlo con una PC o computadora portátil e iniciar una correcta operación, tenga en cuenta que estos apara- tos también deben estar habilitados con Bluetooth y tener el software de terceros correspondiente.

Síntoma/Problema

Solución

 

 

Cuando se presiona el botón

• La unidad no está cargada

de Hablar, la luz indicadora

• Consulte al distribuidor autorizado

no se prende

 

 

 

El receptor de cabeza

• Invalide Bluetooth en el teléfono

no incorporará emparejar

pasado que fue conectado con la

modo

commutación del receptor de

 

cabeza o del intento ese teléfono

 

 

El audífono se enciende y la

• Revise si la unidad está sincronizada

luz indicadora azul parpadea

con el teléfono Revise la configuración

pero no se conecta al celular

del teléfono El nombre predeterminado

 

del audífono es BTHS

 

• Revise si el teléfono está encendido

 

• Revise la configuración manos libres

 

del teléfono

 

• El audífono y el teléfono deben estar

 

dentro del mismo rango

 

 

El audífono no carga

• Revise que el adaptador principal del

 

cargador esté conectado correct

 

mente al audífono y que esté encendido

 

• Consulte al distribuidor autorizado

 

 

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CLIENTE Además de la tabla de solución de problemas en esta página, también puede enviar un correo electrónico a: support@jascoproducts.com o llamar al 800 654-8483. Para otros productos con Bluetooth o ayuda, visite nuestra página web www.jascoproducts.com

90 Días de Garantía limitada

Jasco Products Company garantiza por un periodo de 90 días desde la fecha original de la compra, que este producto no presenta ningún defecto de fábrica. Esta garantía está limitada sólo a la reparación o reemplazo del producto

y no se extiende al daño resultante o incidental de otros productos que se han sido usados con esta unidad. Esta garantía remplaza a cualquier otra garantía expresa o implícita. Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas y tampoco permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes; por lo tanto, las limitaciones mencionadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le proporciona derechos específicos; pero dependiendo del estado, también puede tener otros derechos. Si la unidad presenta algún defecto dentro del periodo de garantía, devuélvala junto con el costo del envío y la prueba de compra, a:

Jasco Products Company, 311 N.W. 122nd St., Oklahoma City, OK 73114

MEDIO AMBIENTE

Cuando la vida útil de este aparato electrónico termine, no lo tire junto con la basura de normal de su casa, llévelo a un centro oficial de recolección para que se recicle. De esta forma, ayudará a cuidar el medio ambiente.

DESCARGO DE REPONSABILIDAD

Si bien se ha realizado todo esfuerzo para asegurar que la información de este manual sea precisa y completa, no se aceptará ninguna responsabilidad por errores u omisiones hechas. El fabricante se reserva el derecho de hacer, sin previo aviso, cambios y mejoras a las especificaciones y fun- ciones del equipo físico o lógico de los productos descritos en este documento. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de parte o de todos los contenidos de este documento, en cualquier forma, sin el consentimiento del fabricante. Todas las marcas registradas están reconocidas. Este producto es Bluetooth, calificado por Nolan Systems.

Page 2
Image 2
Jasco 86707 Introducción Básica, Conociendo SU Audífono, Recarga DEL Audífono, Para Colocar EL Audífono EN EL Oído

86707 specifications

The Jasco 86707 is a versatile and efficient device designed to enhance the functionality of various electronic components. This particular tool is widely recognized for its reliable performance and user-friendly interface, making it an ideal choice for both professionals and amateurs in the field.

One of the main features of the Jasco 86707 is its robust construction. Designed with durability in mind, it can withstand rigorous use while maintaining optimal performance. This resilience is particularly beneficial for users who need a dependable tool for frequent and intense applications.

The Jasco 86707 utilizes advanced technology that sets it apart from many of its competitors. It incorporates a state-of-the-art microprocessor that enables real-time monitoring and control. This technology not only improves efficiency but also ensures accuracy in output, making it suitable for a wide range of projects.

Moreover, the Jasco 86707 is equipped with multiple operational modes, allowing it to cater to various requirements. Whether it's for basic tasks or complex operations, the device offers flexible settings that can be easily adjusted by users. This adaptability is a hallmark of its design, ensuring that it can be utilized in diverse environments.

Another significant characteristic of the Jasco 86707 is its compatibility with a variety of accessories and tools. This feature enhances its functionality, allowing users to customize their experience based on specific needs. The availability of additional attachments and components makes it easier to tackle different types of projects without the need for numerous devices.

The ergonomic design further enhances the user experience. The handle is designed for comfort and ease of use, minimizing fatigue during prolonged use. This thoughtful design element allows for extended periods of operation without compromising on performance or user satisfaction.

In conclusion, the Jasco 86707 stands out in the market due to its combination of durability, advanced technology, and user-friendly features. Its versatility and compatibility with various accessories make it a valuable addition to any toolkit. Whether for home use or professional applications, this device is engineered to deliver impressive results while ensuring ease of operation.