MSR170
11
CD Changer Operation
Referto the owner’s manual included with th e CD changer for instructions on installing, loading
andusing the CD magazine. When accessing CDC mode, disc play will begin with the first CD
that the unit detects, and the disc and tracknumbers will be shown in the display.

30. Disc Select

To select the desireddisc for play, press SHIFT/SCAN (30) to enter shift mode, and “SHIFT”
will appear on the display. Press CHTUNE - or CH TUNE + select the previous or next disc.
The number of the disc in play willappear on the display. If there is no disc loaded in the
selected spot, the disc number will be shown and skipped.

31. Other Features

Pause,Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle, Preview Scan and Track
TimeDisplay features during CDC operation are accessed using the same methods as for reg-
ulardisc play.

32. Notes on Discs

Attempting to use non-standard shape discs may damage the unit. Use only round CD’s.
Do not stickpaper, tape or any other substance to either side of the CD, as it may cause
the disc to malfunction.
ProtectCD’s from dirt, dust, scratches and warping, as these may cause malfunction.
For optimal performance, use CD-R discs with speeds 1x to 8x with write speed 1x to 2x.
UseCD-RW discs with speeds 1x to 4x with write speed 1x to 2x. Do not play CD-RW
discs that have been written more than five times.
Remote Control
Theoptional wired remot
e control (Available separately) can be used to remotely control the radio.
Operación del Cambiador de CD
Diríjaseal manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su
instalación, cargay uso del depósito de CD.

30. Seleccionar el Disco

Paraseleccionar el disco deseado para ejecución, presione SHIFT/SCAN (30) para ingresar en
modode rotación y "SHIFT" aparecerá en pantalla. Presione CH TUNE - oCH TUNE + para
seleccionarel disco previo o próximo. El número del disco en ejecución aparecerá en pantalla. Si no
hayningún disco cargado en el lugar elegido, el número del disco será demostrado y saltado.

31. Otras Funciones

Durantela operación de CDC las funciones de Pausa, Selección de Pista, Acceso a Pista Directo,
Repetición, SelecciónAleatoria, Exploración Preliminar y Exhibición de Tiempo de Pista se acceden
utilizandolos mismos métodos de la ejecución de discos normales. Refiérase a la sección de
Operaciónde CD de este manual para detalles.

32. Consejos sobre Discos

Utilizar discosde formas no estándares, pueden dañar solamente CDs redondos.
Nopegue papel, cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD, pues puede causar el mal
funcionamientodel disco.
Protejael CD de polvo, tierra y deformaciones, pues pueden causar mal funcionamiento.
Parauna ejecución óptima, utilice discos CD-R con velocidades 1x a 8x y con velocidad de
escritura1x a 2x. Utilice discos CD-RW con velocidades1x a 4x y con velocidad de escritura de
1xa 2x. Noejecute discos CD-RW que hayan sido grabados más de cinco veces.
Controlo Remoto
Losremotos opcionales remoto
permiten el acceso remoto a las funciones
principalesde la unidad.
Fonctionnement de changeur de CD
Référez-vousau guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions
concernant l'installation,le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

30. Sélectionner le disque

Poursélectionner le disque désiré appuyez sur SHIFT/SCAN (30) pour entrer dans la mode shift et
'SHIFT'va apparaître dans l'affichage. Appuyez sur CH TUNE - ou CH TUNE + pour sélectionner le
disqueprochain ou précédent. Le numéro du disque en train de jouer va apparaître dans l'affichage.
S'iln'y a pas de disque chargé dans l'emplacement choisi, e nombre de disque sera montré et sauté.

31. Autres Fonctions

Lesfonctions pause, sélection de piste, accès direct à la piste, répétition, mélange au hasard,
balayageprévisionnement et affichage du temps de la piste pendant l'opération CDC sont accédées
enutilisant les mêmes méthodes que pour le jeu du disque normal. Référez-vous à la section
Opérationde platine CD de ce guide pour les détails.

32 Notes sur les disques

Une tentatived'utiliser des disques dans des formes non-standardisées peut nuire à l'appareil.
N'utilisezque des disques ronds.
Necollez pas de papier ou de bande adhésive ou tout autre substance sur la surface du CD. Le
disquene fonctionnera pas correctement.
Protégerles CDs de la poussière, des ordures, des égratignures et desdéformations, comme
ceschoses peuvent nuire au disque.
Pourune performance optimale, utilisez des disques CD-R avec les vitesses 1x à 8x et avec vit-
essed'écriture de 1x à 2x. Utilisez des disques CD-RW avec les vitesses 1x à 4x et vitesses
d'écriturede 1x à 2x. Ne jouez pas des disque CD-RW qui ont été écrit plus de cinq fois.
Remote Control
Lestélécommandes
accèsà distance des fonctions principales de l'appareil.