ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

 

 

 

KD-R538/ KD-R530:

 

 

 

 

FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /

 

 

 

Aux enceintes avant

 

 

 

 

REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / A los altavoces

 

 

JVC Amplifier /

traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave *3

 

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

Amplificador de JVC /

 

 

KD-A535:

 

 

 

JVC Amplificateur

 

 

 

SW : To subwoofer / Al subwoofer / Au caisson de grave

Signal cord / Cable de señal /

FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros /

Cordon de signal *1

 

Aux enceintes avant

 

 

 

 

REAR : To rear speakers / A los altavoces traseros / Aux

 

 

 

enceintes arrières

 

 

 

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

 

KD-R438/ KD-R430:

 

 

 

 

REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / A los altavoces

Reset the unit. / Reinicialice la

 

 

traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave *3

 

 

 

 

unidad. / Réinitialisez l’appareil.

 

 

 

 

Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior /

 

 

10 A fuse /

 

Borne arrière de masse

 

 

Fusible

 

 

 

 

de 10 A /

Remote lead /

Factory wiring harness (vehicle) /

 

 

Fusible 10 A

 

 

Cable remoto /

 

 

 

Mazo de cables de fábrica (vehículo) /

 

 

 

Fil d’alimentation à

Faisceau de câbles de l'usine (véhicule)

Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l’antenne

 

distance

Remote adapter / Adaptador para control

Light Blue (yellow stripe) / Azul claro (rayas

 

 

amarillas) / Bleu clair (bande jaune)

 

 

remoto / Adaptateur de télécommande*1

 

KD-R538/ KD-A535

DPower cord /

 

Caution / Precaución / Précautions

Cordón de alimentación /

 

Cordon d’alimentation

 

 

 

 

 

Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble.

 

To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrémités des fils:

Extension lead /

 

 

Strip lead ends / Pele los extremos de

Solder / Suelde /

Cable prolongador /

Fil prolongateur *1

los cables / Dénudez les extrémités des fils

Soudez

 

Twist ends together / Retuerza los

Tape / Cinta /

extremos conjuntamente / Torsadez

Ruban adhésif

les extrémités ensemble

Vehicle-specific Wiring

Harness (separately

purchased) /

Mazo de cables del vehículo

específico (se vende por

separado) /

Faisceau de câble spécifique

pour le véhicule (vendu

séparément)

For more information / Para más información / Pour plus d'informations :

Metra Electronics:

www.metraonline.com

Scosche Industries:

www.scosche.com

Recommended connection / Conexión recomendada /

Connexion recommandée

Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática /

Bleu: Antenne automatique

Blue (white stripe): Amp Turn-on /

Azul (rayas blancas): Alimentación amplificador /

Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur

Illumination / Iluminación / Éclairage

Telephone Muting / Silenc. teléfono /

Sourdine téléphonique

12 V Battery / Batería 12 V / Batterie 12 V

12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V /

Interrupteur d'allumage 12 V

Ground / Tierra / Masse

Front speaker (left) / Altavoz delantero (izquierdo) / Enceinte avant (gauche)

Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) / Enceinte avant (droit)

Rear speaker (left) / Altavoz trasero (izquierdo) / Enceinte arrière (gauche)

Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) / Enceinte arrière (droit)

Blue (white stripe), 200 mA max. /

Azul (rayas blancas), máx. 200 mA /

Bleu (bande blanche), 200 mA max.

Orange (white stripe) / Naranja (rayas blancas) / Orange (bande blanche)

Brown / Marrón / Marron

Yellow / Amarillo / Jaune

Red / Rojo / Rouge

Black / Negro / Noir

White / Blanco / Blanc

White (black stripe) / Blanco (rayas negras) / Blanc (bande noire)

Gray / Gris / Gris

Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) /

Gris (bande noire)

Green / Verde / Vert

Green (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire)

Purple / Púrpura / Violet

Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire)

Power cannot be turned on? /

¿No se puede conectar la alimentación? / L'appareil ne peut pas être mis sous tension?

Ignition switch / Interruptor de encendido / Interrupteur d’allumage

Fuse block / Bloque de fusibles / Porte-fusible

Separate red lead /

Cable rojo separado /

Fil rouge séparé

If your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” lead, connect the red lead of the supplied power cord, D, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). / Si el mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”, conecte el cable rojo del cordón de alimentación D suministrado, al bloque de fusibles del vehículo (a través del cable rojo separado suministrado con la toma de fusible). / Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”, connectez le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, D, au porte-fusible du véhicule (un fil rouge séparé est fourni avec le porte-fusible).

Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / Conexión del adaptador Bluetooth o del reproductor de audio portátil / Connexion de l’adaptateur Bluetooth ou d’un lecteur audio portable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KS-BTA100

 

 

Blue (white stripe) / Azul (rayas To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord D /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blancas) / Bleu (bande blanche)

Al cable azul (rayas blancas) del cordón de alimentación D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(separately purchased /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suministrado / Au fil bleu (bande blanche) du cordon d'alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se vende por separado /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Black / Negro / Noir

Dfourni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vendu séparément)

 

 

Ground / Tierra / Masse

 

 

Make the <SRC SELECT> setting accordingly,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brown / Marrón / Marron

To the brown lead of the supplied power cord D /

 

 

see pages 10 and 15 of the INSTRUCTIONS. /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Realice el ajuste <SRC SELECT> de conformidad,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al cable marrón del cordón de alimentación D suministrado /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au fil marron du cordon d'alimentation Dfourni

 

 

consulte las páginas 10 y 15 del MANUAL

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

 

DE INSTRUCCIONES. / Réalisez le réglage

 

 

 

 

 

 

 

3.5 mm (1/8”) stereo mini plug / Miniclavija estéreo de 3,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<SRC SELECT> en fonction, voir pages 10 et 15 du

 

 

 

 

 

 

 

(1/8 pulgada) / Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)*1

 

 

Portable audio player, etc. / Reproductor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUEL D'INSTRUCTIONS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio portátil, etc. / Lecteur audio portable, etc.*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Not supplied for this unit.

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 No suministrado con esta unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Non fourni avec cet appareil.

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis

*2 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al

*2 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la

 

of the car—to the place uncoated with paint.

 

 

 

 

 

 

 

 

chasis—a un lugar no cubierto con pintura.

voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.

*3 Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 14 of the

 

 

 

*3 Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página

*3 Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 14 du MANUEL

 

INSTRUCTIONS. (KD-R538/KD-R530/KD-R438/KD-R430 only)

 

 

 

14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. (solo KD-R538/KD-R530/

D’INSTRUCTIONS. (KD-R538/KD-R530/KD-R438/KD-R430 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KD-R438/KD-R430)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Page 22
Image 22
JVC KD-R438 Extension lead, Solder / Suelde, Twist ends together / Retuerza los, Metra Electronics Scosche Industries