ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
JVC Amplificateur
SW : To subwoofer / Al subwoofer / Au caisson de grave
FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros / Aux enceintes avantREAR : To rear speakers / A los altavoces traseros / Auxenceintes arrière
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros / Aux enceintes avant
REAR/SW : To rear speakers or subwoofer / A los altavoces traseros o subwoofer / Aux enceintes arrière ou caisson de grave *3
Factory wiring harness (vehicle) / |
|
|
Mazo de cables de fábrica (vehículo) / | Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l’antenne | |
Faisceau de câbles de l'usine (véhicule) | ||
|
| Blue (yellow stripe) / Azul (rayas amarillas) / |
Remote adapter / Adaptador para control | Bleu (bande jaune) | |
remoto / Adaptateur de télécommande*1 |
|
Cordon d’alimentation
Mazo de cables del vehículo
específico (se vende por
separado) /Faisceau de câble spécifique
pour le véhicule (venduséparément)Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble.
To join the
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Strip lead ends / Pele los extremos de |
|
|
|
|
|
| Solder / Suelde / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| los cables / Dénudez les extrémités des fils |
|
|
|
|
|
| Soudez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Twist ends together / Retuerza los |
|
|
|
|
|
| Tape / Cinta / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| extremos conjuntamente / Torsadez |
|
|
|
|
|
| Ruban adhésif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| les extrémités ensemble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Recommended connection / Conexión recomendada / |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Connexion recommandée | Blue (white stripe), 200 mA max. / | |||||||
|
|
| Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática / | ||||||||||||||
|
|
| Azul (rayas blancas), máx. 200 mA / | ||||||||||||||
|
|
| Bleu: Antenne automatique | Bleu (bande blanche), 200 mA max. | |||||||||||||
|
|
| Blue (white stripe): Amp |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| Azul (rayas blancas): Alimentación amplificador / |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Orange (white stripe) / Naranja (rayas | ||||||
|
|
| Illumination / Iluminación / Éclairage | blancas) / Orange (bande blanche) | |||||||||||||
|
|
| Telephone Muting / Silenc. teléfono / | Brown / Marrón / Marron | |||||||||||||
|
|
| Sourdine téléphonique |
Fil prolongateur *1
Power cannot be turned on? /¿No se puede conectar la alimentación? / L'appareil ne peut pas être mis sous tension?
Ignition switch / Interruptor de encendido / Interrupteur d’allumageFor more information / Para más información / Pour plus d'informations :
Metra Electronics:www.metraonline.comScosche Industries:www.scosche.comInterrupteur d'allumage 12 V
Ground / Tierra / MasseFront speaker (left) / Altavoz delantero (izquierdo) / Enceinte avant (gauche)Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) / Enceinte avant (droit)Rear speaker (left) / Altavoz trasero (izquierdo) / Enceinte arrière (gauche)
Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) / Enceinte arrière (droit)Gris (bande noire)
Green / Verde / VertGreen (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire)Purple / Púrpura / VioletPurple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire)separado / Fil rouge séparé
If your vehicle factory wiring harness does not have “12 V ignition switch” lead, connect the red lead of the supplied power cord, D, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). / Si el mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”, conecte
el cable rojo del cordón de alimentación D suministrado, al bloque de fusibles del vehículo (a través del cable rojo separado suministrado con la toma de fusible). / Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”, connectez le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, D, au
Connecting the Bluetooth adapter or portable audio player / Conexión del adaptador Bluetooth o del reproductor de audio portátil / Connexion de l’adaptateur Bluetooth ou d’un lecteur audio portable
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Blue (white stripe) / Azul (rayas To the blue (white stripe) lead of the supplied power cord D/ |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| blancas) / Bleu (bande blanche) | Al cable azul (rayas blancas) del cordón de alimentación D |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (separately purchased / |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| suministrado / Au fil bleu (bande blanche) du cordon d'alimentation |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| se vende por separado / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Black / Negro / Noir | Dfourni |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| vendu séparément) |
|
| Ground / Tierra / Masse |
| |||||||||||
| Make the <SRC SELECT> setting accordingly, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Brown / Marrón / Marron | To the brown lead of the supplied power cord D/ |
| ||||||||||||
| see pages 9, 15, and 18 of the INSTRUCTIONS. / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| Realice el ajuste <SRC SELECT> de conformidad, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Al cable marrón del cordón de alimentación D suministrado / |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Au fil marron du cordon d'alimentation Dfourni |
| ||||
| consulte las páginas 9, 15 y 18 del MANUAL | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – |
| |||||||||||||||||||||
| DE INSTRUCCIONES. / Réalisez le réglage |
|
|
|
|
| 3.5 mm (3/16”) stereo mini plug / Miniclavija estéreo de 3,5 mm |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| <SRC SELECT> en fonction, voir pages 9, 15 et 18 du |
|
|
|
|
| (3/16 pulgada) / Mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)*1 |
|
| Portable audio player, etc. / Reproductor de |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| MANUEL D'INSTRUCTIONS. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| audio portátil, etc. / Lecteur audio portable, etc.*1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
*1 Not supplied for this unit. |
|
|
|
|
|
| *1 No suministrado con esta unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 Non fourni avec cet appareil. | |||||||
*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis | *2 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al | *2 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la | ||||||||||||||||||||||
| of the |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
*3 Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 14 of the | *3 Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página | *3 Réalisez le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 14 du MANUEL | ||||||||||||||||||||||
| INSTRUCTIONS. |
|
|
|
|
|
| 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES. | D’INSTRUCTIONS. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|