ENGLISH |
| РУССКИЙ |
|
|
|
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the receiver.
•Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.
Notes:
•Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
•It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 14 of the INSTRUCTIONS).
•To prevent
•The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver.
Heat sink
Радиатор
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства.
•После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
Примечания:
•Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
•Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить их повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 14).
•Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
•Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
A Typical connections / Типичные подключения
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2Connect the aerial cord.
3Finally connect the wiring harness to the receiver.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.
1Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.
2Подключите кабель антенны.
3В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству. Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
Aerial terminal | Line out (see diagram | ) | |
К выходу (см. схему | ) | ||
Разъем антенны | |||
|
|
*2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected,
Fuse position 2 / Положение 2 предохранителя
Fuse position 1 / Положение 1 предохранителя
15 A fuse |
| *1 | Not included for this receiver | |
| *1 | Не входит в комплект | ||
Предохранитель 15 A | ||||
|
| |||
Black |
|
|
| |
Черный | To metallic body or chassis of the car |
| ||
| К металлическому корпусу или шасси автомобиля | |||
Yellow*2 | To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery | |||
Желтый*2 | ||||
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V) | ||||
| ||||
| К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) | |||
Red | (постоянный 12 В) |
| ||
|
|
| ||
Красный |
| To an accessory terminal in the fuse block | ||
|
| |||
|
| К вспомогательному разъему в блоке предохранителя |
Ignition switch
Переключатель зажигания
Fuse block
Блок
otherwise power cannot be turned on.
*2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится.
Blue with white stripe | предохранителя |
| |
Синий с белой полосой | To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) |
| |
| К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА) |
White with black stripe | White | Gray with black stripe | Gray | Green with black stripe | Green | Purple with black stripe | Purple |
Белый с черной | Белый | Серый с черной | Серый | Зеленый с черной | Зеленый | Пурпурный с черной | Пурпурный |
полосой |
| полосой |
| полосо |
| полосой | Right speaker (rear) |
|
|
|
|
|
|
| |
| Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) | Правый | |||
| Левый громкоговоритель | Правый громкоговоритель | Левый громкоговоритель | громкоговоритель | |||
| (передний) |
| (передний) |
| (задний) |
| (задний) |
B Connecting the external amplifier / Подключение внешнего усилителя
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
•Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver.
•Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver unused.
Можно подключить усилитель для обновления автомобильной стереосистемы.
•Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
•Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными.
Rear speakers | Remote lead | ||
Задние громкоговорители | |||
|
| Провод внешнего устройства | Разъем Y (не входит в комплект) |
|
|
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Signal cord (not supplied for this receiver)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
Remote lead (Blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
Front speakers
Передние громкоговорители
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the receiver.
*3 Плотно прикрепите заземляющий провод
кметаллическому кузову или шасси
PRECAUTIONS on power supply and speaker | ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению | ||||||||||
connections: | громкоговорителей: | ||||||||||
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to | • НЕ подключайте провода громкоговорителей к |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
the car battery; otherwise, the receiver will be seriously | аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
damaged. | повреждено. |
|
|
|
| ||||||
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the | • ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
speakers, check the speaker wiring in your car. | к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему | ||||||||||
| соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|