ENGLISH

 

DEUTSCH

 

РУССКИЙ

 

 

 

 

 

AIf your car is equipped with the ISO connector / Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder ausgestattet ist / Если

автомобиль оснащен разъемом ISOConnect the ISO connectors as illustrated.Schließen Sie die ISO-Steckverbinder an, wie in der Abbildung gezeigt.Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.From the car bodyVon der FahrzeugkarosserieОт корпуса автомобиляISO connector of the supplied power cordISO-Stecker des mitgelieferten StromkabelsРазъем ISO шнура питания, входящего в комплект поставкиView from the lead sideVon der Kabelseite aus gesehenВид со стороны выводов

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.• Contact your authorized car dealer before installing this unit.

Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.

Wenden Sie sich vor dem Einbau dieses Receivers an Ihre Auto-Fachwerkstatt.

Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.

Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.

Original wiring / Original verdrahtung /

 

 

 

 

 

Modified wiring 1 / Modifizierte Verdrahtung 1 /

 

 

 

Исходная схема соединений

 

 

 

 

 

Преобразованная схема соединений 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ISO connector

 

ISO-SteckverbinderUse modified wiring 2 if the unit does not turn on.
Разъем ISO

Verwenden Sie die modifizierte Verdrahtung 2wenn der Receiver nicht einschaltet.

 

 

Если приемник не включается, используйте преобразованную схему

 

соединений 2.

 

Modified wiring 2 / Modifizierte Verdrahtung 2 /

 

Преобразованная схема соединений 2

Y: YellowR: Red
GelbRot
ЖелтыйКрасный

BConnections without using the ISO connectors / Anschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Подключение без использования разъемов ISO

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Cut the ISO connector.

2Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3Connect the aerial cord.4Finally connect the wiring harness to the unit.

Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen.

Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.

1Schneiden Sie den ISO-Steckverbinder auf.

2Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt.

3Das Antennenkabel anschließen.4Die Kabelbäume am Gerät anschließen.

Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства.

Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.

1Обрежьте разъем ISO.2Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.3Подключите кабель антенны.4В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Rear ground terminal

Hintere Erdungsc- anschlußklemme

Задний разъем заземления
Aerial terminal

Line out (see diagram

)

Schutz kappen Signalausgang

Antennen-
(siehe Schaltplan )

 

anschlußklemme

 

К выходу (см. схему

)

Разъем антенны

 

 

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden kann.

*2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится.

15 A fuse15 A SicherungПредохранитель 15 A

 

*1

Not supplied for this unit

 

*1

Wird nicht mit Gerät mitgeliefert

 

*1

Не входит в комплект поставки
Black

 

 

Schwarz

To metallic body or chassis of the car

 

Черный

 

 

Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos

 

К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Yellow*2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the

Gelb*2
ignition switch) (constant 12 V)

 

Желтый*2

 

Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum Anschließen

 

 

an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
Кразъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный 12 В)
Red

 

Rot

To an accessory terminal in the fuse block

Красный

 

Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock

 

К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
Blue with white stripe
Ignition switchZündschalterПереключатель зажиганияFuse blockSicherungsblockБлок предохранителя
Blau mit weißem StreifenTo the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Синий с белой полосой

 

Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden (max. 200 mA)

 

К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
Brown

 

BraunTo cellular phone system
Коричневый

 

Zur Mobiltelefon

 

К системе сотового телефона
White with black stripeWhiteGray with black stripeGrayGreen with black stripeGreenPurple with black stripePurple
Weiß mit schwarzemWeißGrau mit schwarzemGrauGrün mit schwarzemGrünLila mit schwarzemLila
StreifenБелый

Streifen

Серый

Streifen

Зеленый

Streifen

Пурпурный
Белый с черной

 

Серый с черной

 

Зеленый с черной

 

Пурпурный с черной

 

полосой

 

полосой

 

полосой

 

полосой

 

Left speaker (front)Right speaker (front)Left speaker (rear)Right speaker (rear)
Linker Lautsprecher (vorne)Rechter Lautsprecher (vorne)Linker Lautsprecher (hinten)

Rechter Lautsprecher (hinten)

Левый громкоговорительПравый громкоговоритель

Левый громкоговоритель

Правый громкоговоритель

(передний)

(передний)

(задний)

(задний)

 

3