
CConnecting the external amplifier / Подключение внешних усилителей / З’єднання із зовнішнім підсилювачем
•Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
•Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
•Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
•Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными.
Remote lead
Провод внешнего устройства
Провідник зовнішнього пристрою
Remote lead (blue with white stripe)
•Підключіть провідник зовнішнього пристрою (синій з білою смужкою) до провідника зовнішнього пристрою іншого обладнання. Таким чином, ним можна буде керувати з цього пристрою.
•Відключіть гучномовці від цього пристрою, приєднайте їх до підсилювача. Залиште провідники гучномовців такими, що не використовуються.
Разъем Y (не входит в комплект поставки)
Rear speakers
Задние
громкоговорители
Задні гучномовці
JVC AmplifierПровод внешнего устройства (синий с белой полосой)
Провідник зовнішнього пристрою (синій із білою смужкою)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
На провідник зовнішнього пристрою іншого обладнання або на антену (якщо встановлена)
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
Front speakers (see diagram )
Передние громкоговорители (см. схему )
Передні гучномовці (див. схему )
DConnecting the external components / Подключение внешних устройств / З’єднує зовнішні компоненти
You can connect these components as illustrated below. The iPod or D. player can be connected using an interface adapter (not
•To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set the external input setting to “CHANGER” (see page 16 of the
INSTRUCTIONS).•To use other external components via
INSTRUCTIONS).
Эти внешние устройства можно подключать параллельно, как показано на рисунке. Проигрыватель iPod или D. можно подключить с помощью интерфейсного адаптера (не входит
вкомплект•Для использования устройства автоматической смены
•Для использования других внешних устройств через
Ви можете приєднати ці компоненти згідно з ілюстрацією, яку наведено нижче. Програвач iPod або D. програвач можна приєднати за допомогою інтерфейсного адаптера (не входить до комплекту
•Для використання пристрою зміни
•Для використання інших зовнішніх компонентів через
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. iPod является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.
iPod є торговою маркою Apple Computer, Inc., зареєстрованою у Сполучених Штатах та інших країнах.
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Перед подключением внешних компонентов убедитесь в том, что устройство выключено. Перед тим як приєднати зовнішній компонент, переконайтеся утому, що ваш пристрій вимкнений.
|
|
|
|
|
|
| Connection 1 (integrated connection) / Соединение 1 (интегрированное соединение) / | Connection 2 (alternative connection) / Соединение 2 | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| З’єднання 1 (інтегроване з’єднання) |
|
| (альтернативное соединение) / З’єднання 2 (альтернативне | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| з’єднання) |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC DAB tuner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Тюнер DAB JVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Тюнер цифрового |
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC DAB tuner |
|
|
|
| JVC CD changer |
|
|
|
|
|
| радіомовлення JVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Проигрыватель нескольких |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| Тюнер DAB JVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or/или/або |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Тюнер цифрового |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC CD changer |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Пристрій зміни |
|
|
|
|
|
| Проигрыватель нескольких |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| радіомовлення JVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or/или/або |
|
|
|
|
|
| |||||
CD changer jack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Разъем устройства |
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
|
|
|
|
|
| Пристрій зміни |
| |||||
автоматической смены |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or/или/або |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Програвач Apple iPod |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Гніздо пристрою зміни |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| or/или/або |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Програвач Apple iPod |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC D. player |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Проигрыватель JVC D. |
|
|
|
|
|
| or/или/або | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC D. програвач |
|
|
|
|
|
| JVC D. player |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Проигрыватель JVC D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC D. програвач |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You can also connect an external component through this unit using Line Input Adapter,
CD changer jack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| External component | ||
Разъем устройства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Внешнее устройство | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
автоматической смены |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Зовнішній компонент | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Гніздо пристрою зміни |
|
|
| 3.5 mm stereo mini plug | |||||||||
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or/или/або |
|
|
|
|
|
| External component |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| Внешнее устройство |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Зовнішній компонент |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
*4 Signal cord (not supplied for this unit).
*5 Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*6 Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner.
*3 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
*4 Кабель сигнала (не входит в комплект поставки).
*5 Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*6 Подключение кабеля, входящего в комплект поставки устройства автоматической смены
*3 Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття (якщо воно є, видаліть фарбу до підключення провідника). Невиконання цієї вимоги може призвести до пошкодження пристрою.
*4 Сигнальний шнур (не входить до комплекту постачання даного пристрою).
*5 Відключіть провідники задніх гучномовців від рознімання ISO, що належить до авто, та з’єднайте їх із підсилювачем.
*6 З’єднувальний шнур, призначений для пристрою зміни CD- дисків або для
4