![](/images/backgrounds/23648/23648-22x1.png)
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis | High / Alta | |
del automóvil después de la instalación. | ||
|
Note / Nota:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 29 of the INSTRUCTIONS). / Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
|
| Connecting the external amplifier or subwoofer / Conexión de los amplificadores o | |||||
|
| subwoofer externos |
| To the blue (white stripe) cable | |||
|
|
|
|
| |||
|
|
| Remote lead / Cable remoto |
|
| of the unit / Al cable azul (rayas | |
|
| Signal cord / |
|
| blancas) de la unidad | ||
| Reset the unit / Reinicialice el | JVC Amplifier |
|
| |||
| Cable de señal*4 | Rear speakers or Subwoofer (See page 28 of the INSTRUCTIONS.) / | |||||
| receptor | ||||||
|
| Amplificador de | Altavoces traseros o subwoofer (Consulte la página 28 del MANUAL DE | ||||
|
|
| |||||
|
|
| JVC | ||||
|
|
| INSTRUCCIONES.) |
| |||
|
|
|
|
|
| ||
Antenna terminal / Terminal de la antena |
| Rear ground terminal / | IMPORTANT / IMPORTANTE |
| |||
| RECOMMENDED CONNECTION / | ||||||
|
|
| Terminal de tierra posterior | ||||
|
|
| CONEXIÓN RECOMENDADA | ||||
|
|
|
|
| |||
|
|
| CD changer jack / | Custom wiring harness*4 / Mazo | |||
|
|
| de cables personalizado*4 | ||||
|
|
| Jack para el cambiador de CD |
|
| ||
| 15 A fuse / Fusible de 15 A |
|
|
|
| ||
| White / Blanco |
| Black / Negro | To the metallic body or chassis of the car / A un | Ignition switch / | ||
Front speaker (left) / | White (black stripe) / Blanco (rayas negras) | Yellow / | cuerpo metálico o chasis del automóvil | Interruptor de encendido | |||
Altavoz delantero (izquierdo) | To a live terminal (constant 12 V) / A un |
| |||||
| Gray / Gris |
| Amarillo*5 |
| |||
Front speaker (right) / |
|
| terminal activo (12 V constantes) |
| |||
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) | Red / Rojo |
|
|
| |||
Altavoz delantero (derecho) | To an accessory terminal / A un terminal |
| |||||
|
|
| |||||
Rear speaker (left) / | Green / Verde |
| Blue (white stripe) / | para accesorios | Fuse block / Bloque de fusibles | ||
Green (black stripe) / Verde (rayas negras) | To the remote lead of other equipment or automatic | ||||||
Altavoz trasero (izquierdo) | Azul (rayas blancas) | ||||||
| Purple / Púrpura |
|
| antenna if any (200 mA max.) / Al conductor remoto de otro | |||
Rear speaker (right) / |
| Orange (white stripe) / | equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA) | ||||
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) | Naranja (rayas blancas) | To car light control switch |
|
Altavoz trasero (derecho) | Al interruptor de control de las luces del automóvil |
|
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
A
Caution / Precaucion:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
You can connect the following JVC components to the CD changer jack. / Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
JVC component / Componente JVC | Model name / Nombre del modelo |
|
|
CD changer | |
HD RadioTM tuner box / Sintonizador HD Radio™ |
You can also connect the following components through the various JVC adapters or system. / También puede conectar los siguientes componentes a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
•Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Component / Componente | Adapter/System / Adaptador/Sistema | Model name / Nombre del modelo | |
|
|
| |
Bluetooth device / Dispositivo Bluetooth | Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth | ||
iPod / iPod | Interface adapter for iPod / Adaptador de interfaz para iPod | ||
XMDirect™ Tuner Box / XMDirect™ Tuner Box | Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente | XMDJVC100 | |
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 | XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite | CNP2000UC, CNPJVC1 | |
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS | SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS | ||
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS | SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS | PnP, | |
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea | Line input adapter / Adaptador de entrada por línea | ||
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con | AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX | ||
jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) | |||
|
|
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
•HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
•iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
*5 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.
*6 You need to connect the power cord supplied for the component separately. *7 This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*8 This model is a component of XM satellite radio System.*9 To use these components, set the external input setting correctly (see page 29 of the INSTRUCTIONS).
*3 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
*5 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
*6 Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente. *7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.*9 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
2