WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN

ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/ REPRODUCTION DES ETIQUETTES/ VERKLARING VAN DE LABELS

1KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS- SENSIETE

1ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE

1CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA- RAAT

CLASS 1

LASER PRODUCT

2WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN

2ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL

2WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT

1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhaf- ter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermei- den!

3.ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.

1.PRODUIT LASER CLASSE 1

2.ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposi- tion directe au rayon.

3.ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.

1.KLAS 1 LASERPRODUKT

2.VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.

3.VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel

bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.

Vorsicht: Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonsti- gen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:

1Oberseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.

2Seiten-, Vorder und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).

3Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1Dessus: Bien dégagé de tout objet.

2Côtés/avant/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorko- men, moet u het toestel als volgt opstellen:

1Bovenkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.

2Zijkanten/voor-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.

3Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ven- tilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.

VORSICHT

Über den eingebauten Lüfter

Dieses Gerät (CA-VSDT2000R) besitzt einen internen Lüfter, um trotz geringer Abmessungen den Betrieb mit hoher Leistung zu ermöglichen. Dieser Lüfter schaltet sich bei hoher Ausgangsleistung ein, aber unter Umständen auch bei geringer Lautstärke, wenn die interne Tempera- tur ansteigt. Um den wirksamen Lüfterbetrieb zu gewährleisten, las- sen Sie mindestens 1 cm Abstand an den Geräteseiten.

ATTENTION

A propos du ventilateur de refroidissement interne

Cet appareil (CA-VSDT2000R) est équipé d’un ventilateur de refroi- dissement interne afin de permettre un fonctionnement à haute puis- sance dans un espace limité.

Ce ventilateur se met en marche quand le niveau sonore est élevé et peut aussi se déclencher même à un niveau bas si la température interne augmente. Pour garantir un fonctionnement effectif du ventila- teur, veuillez laisser un espace libre de 1 cm au moins de chaque côté de l’appareil.

LET OP

Over de interne koelventilator

Dit systeem (CA-VSDT2000R) bevat een interne koelventilator die zorgt voor de vereiste koeling, ook bij opstelling in een beperkte ruimte.

De ventilator wordt ingeschakeld als het geluidsvolume op hoog wordt gezet maar kan ook worden ingeschakeld bij een lager geluids- niveau als de interne temperatuur stijgt. De ventilator functioneert optimaal als er minimaal 1 cm ruimte aan weerszijden van het toe- stel.

Vorderansicht

Face

Vooraanzicht

CA-VSDT2000R

1 cm 1 cm

Seitenansicht

Côté

Zijaanzicht

20 cm

(Senkrechte Position)

(Position verticale) (Verticale positie)

CA-VSDT2000R

1 cm

1 cm

(Waagerechte Position)

(Position horizontale) (Horizontale positie)

15 cm

SP-PW2000

15 cm

20 cm

SP-PW2000

G-2

Page 3
Image 3
JVC VS-DT2000R manual Vorderansicht Face Vooraanzicht

VS-DT2000R specifications

The JVC VS-DT2000R is a cutting-edge professional monitor designed to meet the demanding needs of broadcast and post-production environments. With its advanced technology and exceptional features, the VS-DT2000R promises to deliver precise color reproduction, high resolution, and versatile connectivity, making it an ideal choice for content creators and professionals alike.

One of the standout features of the VS-DT2000R is its 20.0-inch LCD panel, which supports a native resolution of 1920 x 1200 pixels. This high resolution ensures that every detail is visible, making it perfect for critical viewing applications. The monitor utilizes JVC’s advanced color calibration technology, which ensures exceptional color accuracy and consistency. This is particularly important in professional settings, where color grading and matching are crucial.

The VS-DT2000R supports a wide color gamut, covering nearly 100% of the sRGB spectrum. This allows users to view their content with vibrant and lifelike colors, facilitating more accurate editing and production. Moreover, it features a high contrast ratio that enhances dark tones and provides outstanding visibility even in brightly lit environments.

Another key characteristic of the JVC VS-DT2000R is its robust connectivity options. The monitor includes multiple inputs such as HDMI, DisplayPort, and SDI, allowing for seamless integration with a variety of video sources and devices. This flexibility makes the VS-DT2000R suitable for various workflows, whether broadcasting live events or editing pre-recorded content.

The monitor also incorporates advanced image processing technology, which helps to reduce motion blur and enhances dynamic range. This ensures that fast-moving images are displayed smoothly, which is essential for live sports and action sequences. Furthermore, the VS-DT2000R allows for customizable display settings, enabling users to adjust parameters such as brightness, contrast, and color temperature to suit their individual preferences.

In terms of design, the VS-DT2000R features a sleek and professional look, with an ergonomic stand that allows for height and tilt adjustments. This ensures comfortable viewing angles during prolonged use. The monitor is built with durability in mind, combining high-quality materials with a sturdy construction designed to withstand the rigors of professional environments.

In conclusion, the JVC VS-DT2000R stands out as a versatile and powerful tool for professionals in the broadcast and post-production industry. With its high-resolution display, exceptional color accuracy, advanced connectivity options, and reliable performance, it is well-equipped to meet the demands of modern content creation.