WIRED BASS BOOST REMOTE CONTROLLER

KCA-WR10

INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-3529-00/00 (KV)

Safety precautions
2WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:

To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal.

Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals.

2CAUTIONTo prevent damage to the machine, take the following precautions:

Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.

Do not set the unit in hot places such as on the dashboard.

Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.

Install the unit in the place where it will not prevent you from driving your vehicle properly.

After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.

Notes
If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:

Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.

Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.

2ATTENTION

Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:

N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

Ne placez pas cet appareil dans des zones susceptibles d’atteindre des températures élevées, telles que le tableau de bord.

Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.

Positionnez l’appareil de telle sorte qu’il ne gêne pas la conduite du véhicule.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

Remarque

Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.

Precauciones de seguridad2ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

2PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

No sitúe la unidad en lugares calientes como el tablero de mandos.

No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.

Instale la unidad en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente.

Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.

Nota

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.