System connections

First, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer’s rated input power,
increase the number of subwoofers so that the power fed to each subwoofer is lower than its rated input power, or lower
the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input power of the subwoofer will cause noise and/or
breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful about the total impedance. Change the connecting pattern of the
speakers according to the capable impedance of the amplifier.

Raccordement de l’ensemble

Vérifier d’abord la puissance de l’amplificateur. Si la puissance de l’amplificateur est plus élevée que la puissance d’entrée
nominale du subwoofer, augmenter le nombre de subwoofers de façon à ce que la puissance par subwoofer soit inférieure
à la puissance d’entrée nominale, ou inférieure à la sensibilité de l’amplificateur. Le fait d’appliquer une puissance
supérieure à la puissance d’entrée nominale du subwoofer va créer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en cas
d’utilisation de plusieurs subwoofers, surveiller l’impédance totale. Modifier le schéma de connexion des haut-perleurs en
fonction de l’impédance de l’amplificateur.

Systemanschlüsse

Prüfen Sie zuerst die Leistung des Verstärkers. Wenn die Leistung des Verstärkers höher als die Nenneingangsleistung des
Subwoofers ist, erhöhen Sie die Anzahl der Subwoofer, so daß die Leistung pro Subwoofer niedriger ist als die
Nenneingangsleistung, oder senken Sie die Empfindlichkeit des Verstärkers. Wenn eine höhere Leistung als die
Nenneingangsleistung des Subwoofers angelegt wird, werden Störungen und/oder ein Geräteausfall verursacht. Bei paral-
lel geschalteten Subwoofern auf die Gesamtimpedanz achten. Ändern Sie das Anschlußschema der Lautsprecher
entsprechend der zulässigen Impedanz des Verstärkers.

Systemaansluitingen

Controleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hoger is dan het nominale
ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het vermogen per subwoofer lager is
dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het te hoog belasten van de luidspreker kan ruis
veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de
totale impedantie. Verander het aansluitpatroon van de luidsprekers op basis van de impedantie van de versterker.

Example 1 Parallel connection : One Amplifier and One Subwoofer

Exemple 1 Connexion parallèle : Un amplificateur et un Subwoofer

Beispiel 1 Parallelverbindung: Ein Verstärker und ein Subwoofer

Voorbeeld 1 Parallelle schakeling: Eén versterker en één subwoofer

Esempio 1 Collegamento in parallelo: un amplificatore ed un subwoofer

Ejemplo 1 Conexión en paralelo: Un amplificador y un Subwoofer

Example 2 Series connection : One Amplifier and One Subwoofer

Exemple 2 Connexion série : Un amplificateur et un Subwoofer

Beispiel 2 Serielle Verbindung: Ein Verstärker und ein Subwoofer

Voorbeeld 2 Serieschakeling: Eén versterker en één subwoofer

Esempio 2 Collegamento in serie: un amplificatore ed un subwoofer

Ejemplo 2 Conexión en serie: Un amplificador y un Subwoofer

Example 3 Series-Parallel connection : One Amplifier and Two Subwoofers

Exemple 3 Connexion série-parallèle : Un amplificateur et deux Subwoofers

Beispiel 3 Serielle/Parallele Verbindung: Ein Verstärker und zwei Subwoofer

Voorbeeld 3 Serieparallelschakeling: Eén versterker en twee subwoofers

Esempio 3 Collegamento in serie-parallelo: un amplificatore e due subwoofer

Ejemplo 3 Conexión en serie-parallelo: Un amplificador y dos Subwoofers

Example 4 Bi-amplifer connection : Two Amplifiers and One Subwoofer

Exemple 4 Connexion bi-amplis : Deux amplificateurs et un Subwoofer

Beispiel 4 Bi-Verstärker-Verbindung: Zwei Verstärker und ein Subwoofer

Voorbeeld 4 Schakeling met tweevoudige versterkers: Twee versterkers en één subwoofer

Esempio 4 Collegamento con due amplificatori: due amplificatori ed un subwoofer

Ejemplo 4 Conexión con dos amplificadores: Dos amplificadores y un Subwoofer

Example 5 Bi-amplifier connection : Four Amplifiers and Two Subwoofers

Exemple 5 Connexion bi-amplis : Quatre amplificateurs et deux Subwoofers

Beispiel 5 Bi-Verstärker-Verbindung: Vier Verstärker und zwei Subwoofer

Voorbeeld 5 Schakeling met tweevoudige versterkers: Vier versterkers en twee subwoofers

Esempio 5 Collegamento con due amplificatori: quattro amplificatori e due subwoofer

Ejemplo 5 Conexión con dos amplificadores: Cuatro amplificadores y dos Subwoofers

Example 6 Bi-amplifier connection : Eight Amplifiers and Four Subwoofers

Exemple 6 Connexion bi-amplis : Huit amplificateurs et quatre Subwoofers

Beispiel 6 Bi-Verstärker-Verbindung: Acht Verstärker und vier Subwoofer

Voorbeeld 6 Schakeling met tweevoudige versterkers: Acht versterkers en vier subwoofers

Esempio 6 Collegamento con due amplificatori: otto amplificatori e quattro subwoofer

Ejemplo 6 Conexión con dos amplificadores: Ocho amplificadores y cuatro Subwoofers

Connessioni del sistema

Innanzi tutto, controllate la tensione dell’amplificatore. Se la tensione dell’amplificatore supera la tensione di entrata nomi-
nale del subwoofer, aumentate il numero di subwoofer in modo tale ché la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispet-
to alla tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilità dell’amplificatore. Se fornite una tensione superiore
rispetto alla tensione di ingresso nominale del subwoofer, questo può causare la generazione di rumore e/o dar luogo a
guasti. Inoltre, se usate più subwoofer, fate attenzione all’impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamento degli
altoparlanti a seconda dell’impedenza ammessa dall’amplificatore.

Conexiones del sistema

Primero, compruebe la potencia del amplificador. Si la potencia del amplificador es mayor que la potencia de entrada nomi-
nal del altavoz de frecuencias ultrabajas (subwoofer), aumente el número de altavoces de frecuencias ultrabajas de manera
tal que la potencia por cada altavoz sea menor que la potencia de entrada nominal, o menor que la sensibilidad del amplifi-
cador. El suministro de una potencia mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas
causará ruido y/o ruptura. Asimismo, si usa múltiples altavoces de frecuencias ultrabajas, tenga cuidado con la impedancia
total. Cambie el patrón de conexión de los altavoces según la capacidad de impedancia del amplificador.
Short pin cord (Parts included)
Cordon à broche courte (Pieces comprises)
Kurzes Pinkabel (Mitgeliefertes zubehör)
Korte verbindingskabel (Bijgeleverde onderdelen)
Cavo a spinotti corti (Parti incluse)
Cable de clavijas cortas (Partes incluidas)

Technical specifications

SYMBOL

UNIT

Nominal lmpedance Z2 + 2
DC Resistance Revc 1.8 + 1.8
Voice Coil Inductance
Levc mH 3.7
Piston Area Sd sq.m 0.0552
Force Factor BL T·m 9.4
Volume Acoustic Vas
liter 94.16
Compliance cu.ft 3.323
Moving Mass Mms g 220
Resonance Frequency
Fs Hz 23
Mechanical Q Factor Qms 4.51
Electrical Q Factor Qes 0.36
Total Q Factor Qts 0.33
Peak Power W 1,200
Peak Excursion Xmax mm 6.4
Displacement
cc 1,890
cu.ft 0.067
Mounting Depth mm (in.) 151 (5 -
15
/
16
)
Weight of Magnet g (oz) 2,420 (85.2)
Voice Coil Diameter mm (in.) 65 (2 -
9
/
16
)

Technical specifications

SYMBOL

UNIT

Nominal lmpedance Z2 + 2
DC Resistance Revc 1.8 + 1.8
Voice Coil Inductance
Levc mH 3.0
Piston Area Sd sq.m 0.0380
Force Factor BL T·m 7.4
Volume Acoustic Vas
liter 37.25
Compliance cu.ft 1.315
Moving Mass Mms g 121.5
Resonance Frequency
Fs Hz 34
Mechanical Q Factor Qms 4.15
Electrical Q Factor Qes 0.42
Total Q Factor Qts 0.38
Peak Power W 1,000
Peak Excursion Xmax mm 6
Displacement
cc 980
cu.ft 0.035
Mounting Depth mm (in.) 133 (5 -
1
/
4
)
Weight of Magnet g (oz) 1,700 (59.8)
Voice Coil Diameter mm (in.) 52 (2 -
1
/
16
)
tight bass Recommended
volume [cu.ft]
deep bass

PORTED

tight bass
Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
Use 21 mm or
3
/
4
inch thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
Recommended Enclosures *

W, H, D..................External Dimensions

KFC-XW1202DVC/ WPS1202D

Recommended Enclosures

SEALED

1.0 1.5 2.0
0.8 1.0 1.5
Model Name Volume W H D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I Displacement
KFC-XW1202DVC
1.0 375 (14 -
5
/
8
) 350 (13 -
5
/
8
) 360 (14) 274 (10-
13
/
16
)Sealed Sealed 0.067
KFC-WPS1202D
1.5 450 (17 -
9
/
16
) 400 (15 -
5
/
8
) 350 (13 -
5
/
8
) 76 (3) 127 (5)
(unit) cu.ft mm (in.) cu.ft
tight bassRecommended
volume [cu.ft]
deep bass

PORTED

tight bass Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
Use 21 mm or
3
/
4
inch thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
Recommended Enclosures *

W, H, D..................External Dimensions

KFC-XW1002DVC/ WPS1002D

Recommended Enclosures

SEALED

0.75 1.0 1.5
0.6 0.8 1.25

Specifications

Caractéristiques

Technische Daten

Technische gegevens

Dati tecnici

Especificaciones

Hinweis:
KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen
Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt die
Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Omerking
KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Note:
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in
development. For this reason specifications may be changed
without notice.
Nota:
KENWOOD sigue una política de avances continuos en el
campo del desarrollo. Por esta razón, las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Subwoofer 300 mm 250 mm
Koolstof PP Conus Koolstof PP Conus
Nominate impedantie
2 + 2 (Tweevoudige spreekspoel) 2 + 2 (Tweevoudige spreekspoel)
Piekingangsvermogen 1200 W 1000 W
Nominaal ingangsvermogen
300 W 250 W
Gevoeligheid 93 dB/W bij 1 m 91 dB/W bij 1 m
Free Air resonantie 23 Hz 34 Hz
Frekwentierespons 20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Netto gewicht 7.900 g 5.800 g
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Subwoofer 300 mm 250 mm
Carbon-PP-Konus Carbon-PP-Konus
Nenn-Impedanz
2 + 2 (Doppel-Schwingspule) 2 + 2 (Doppel-Schwingspule)
Momentane Spitzenbelastung
1200 W 1000 W
Nenn-Eingangsleistung
300 W 250 W
Ausgangsschalldruckpegel
93 dB/W bei 1 m 91 dB/W bei 1 m
Freiluftresonanz
23 Hz 34 Hz
Frequenzgang
20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Nettogewicht
7.900 g 5.800 g
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Subwoofer 300 mm (12") 250 mm (10")
Carbon PP Cone Carbon PP Cone
Nominal Impedance
2 + 2 (Dual Voice Coil) 2 + 2 (Dual Voice Coil)
Peak Input Power 1200 W 1000 W
Rated Input Power 300 W 250 W
Sensitivity 93 dB/W at 1 m 91 dB/W at 1 m
Free Air Resonance 23 Hz 34 Hz
Frequency Response 20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Net Weight 7,900 g 5,800 g
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Altavoz de frecuencias 300 mm 250 mm
ultrabajas Cono de carbón PP Cono de carbón PP
Impedancia nominal
2 + 2 (Bobina de voz doble) 2 + 2 (Bobina de voz doble)
Potencia máxima de entrada
1200 W 1000 W
Potencia de entrada nominal
300 W 250 W
Sensibilidad 93 dB/W bis 1 m 91 dB/W bis 1 m
Resonancia al afire libre
23 Hz 34 Hz
Respuesta de frecuencia
20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Peso neto 7.900 g 5.800 g
KFC-XW1002DVC KFC-XW1202DVC
KFC-WPS1002D KFC-WPS1202D
Model Name Volume W H D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I Displacement
KFC-XW1002DVC
0.8 350 (13 -
5
/
8
) 320 (12 -
7
/
16
) 330 (12 -
13
/
16
)226.5 (8-
15
/
16
)Sealed Sealed 0.035
KFC-WPS1002D
1.0 350 (13 -
5
/
8
) 425 (16 -
9
/
16
) 300 (11 -
11
/
16
) 76 (3) 102 (4)
(unit) cu.ft mm (in.) cu.ft
KFC-XW1202DVC
KFC-WPS1202D
KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1002D
Nota:
KENWOOD persegue una politica di continua ricerca e sviluppo.
Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Remarque:
KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les car-
actéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Subwoofer 300 mm 250 mm
Cono al carbonio PP Cono al carbonio PP
Impedenza nominale
2+ 2 (A doppia bobina della fonia) 2 + 2 (A doppia bobina della fonia)
Potenza di ingresso di picco
1200 W 1000 W
Ingresso nominale 300 W 250 W
Pressione suono emesso
93 dB/W a 1 m 91 dB/W a 1 m
Risonanza nell' aria 23 Hz 34 Hz
Risposta in frequenza 20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Peso netto 7.900 g 5.800 g
KFC-XW1202DVC KFC-XW1002DVC
KFC-WPS1202D KFC-WPS1002D
Subwoofer 300 mm 250 mm
Cône en polypropylène de carbone Cône en polypropylène de carbone
Impédance nominale
2 + 2 (Double bobine mobile) 2 + 2 (Double bobine mobile)
Entrée de crête momentanée
1200 W 1000 W
Entrée nominale 300 W 250 W
Niveau de pression sonore de sortie
93 dB/W à 1 m 91 dB/W à 1 m
Résonance air libre 23 Hz 34 Hz
Réponse en fréquence
20 - 400 Hz 27 - 400 Hz
Poids net
7.900 g 5.800 g
1.5 [cu.ft]
1.0 [cu.ft]
0.8 [cu.ft]
2.0 [cu.ft]: Port (d ×l) 3.5" × 6.5"
1.5 [cu.ft]: Port (d ×l) 3" × 5"
1.0 [cu.ft]: Port (d ×l) 2.5" × 5"
1.25 [cu.ft]
0.8 [cu.ft]
0.6 [cu.ft]
1.5 [cu.ft]: Port (d ×l) 3".5 × 4.5"
1.0 [cu.ft]: Port (d ×l) 3" × 4"
0.75 [cu.ft]: Port (d ×l) 2.5" × 3.5"