I
Èimportante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno! Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita- mento, al momento dell’ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvi- tamento”.
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
Tessuto: 80% PVC, 20% PE
I KETTLER S.R.L. | CH e + h Services AG |
Strada per Pontecurone 5 | Industriestraße 14 |
CH – 4658 Däniken | |
www.kettler.de |
PL Ważne wskazówki
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona bowiem ważne informacje na temat stosowania mebli ogrodowych. Instrukcję obsługi należy zachować jako źródło informacji oraz na wypadek zamawiania części zamiennych.
Wskazówki pielęgnacyjne
■Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu.
■Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad- ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace- tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru.
■Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji używaj naszych spec- jalnych środków pielęgnacyjnych i czyszczących do pielęgnacji mebli ogro- dowych firmy KETTLER, które możesz nabyć w handlu specjalistycznym.
■UWAGA! Do okrycia stołu nie używać folii z tworzywa sztucznego. Wilgoć (np. rosa lub woda deszczowa) między folią a blatem stołu może powo- dować przebarwienia na jego powierzchni.
2 lata ustawowej gwarancji
■KETTLER gwarantuje, że produkt ten został wyprodukowany przy użyciu materiałów wysokiej jakości i przy zachowaniu najwyższej staranności. Jeśli mimo to w produkcie pojawią się usterki, prosimy zwrócić się z rekla- macją do punktu jego zakupu, okazując paragon kasowy lub fakturę.
15