5

D

2x

M8x45

4x

ø25

2x

ø26

A

 

B

 

A

C

DB: Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor!

C:Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Plat- tenhälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zwei- ten Person auf jeder Seite die Schubstrebe und die Tragrah- menstrebe auf das letzte Verbindungsrohr aufschieben.

D:Das Verbindungsrohr wird nun mit den Seitenteilen ver- schraubt.

GB B: To do this, the braces for the frame must be bent slightly to the side. Proceed with care when doing this.

C:Position one of the table halves and ensure that it cannot slip or tilt over. Ask another person to attach the push bar and the support-frame brace to the last connecting bar.

D:The connecting bar is now bolted to the side elements.

FB: Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution.

C:Poser un plateau. Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les opérations de montage qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni glisser ni se renverser. Demander à une autre personne de glisser de chaque côté l’entretoise et la jambe de force du cadre porteur sur le dernier tube de jonc- tion.

D:Visser ensuite le tube de jonction aux pièces de côté.

NL B: De stangen van het draagframe moeten hierbij aan de kant enigszins gebogen worden; ga bierbij voorzichtig te werk!

C:Stel een bladhelft op. Blokkeer deze bladhelft voor het vol- gende deel van de montage tegen wegglijden en/of kante- len. Laat een volwassene aan elke zijde de schuifstang en het

draagframe over de laatste verbindinggsbuis schuiven.

D:De verbindingsbuis moet nu aan de zijdelen worden vast- geschroefd.

EB: Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente doblados; ¡ejecute este proceso con cuidado!

C:Ponga la mitad de la plancha. ¡Asegure la mitad de la plancha para los próximos pasos de montaje contra desliza- miento y/o vuelco! Deje que una segunda persona empuje a cada lado el puntal de empuje y el puntal del marco en el úl- timo tubo de unión.

D:El tubo de unión es atornillado con las partes laterales.

IB: A questo proposito è necessario piegare leggermente verso il lato i montanti della staffa di supporto; procedere con cautela!

C:Dispore un semipiano. Assicurarsi che il semipiano sia fis- sato bene, in modo da non scivolare o ribaltarsi durante le fasi successive di montaggio! Da una seconda persona far posizionare i sostegni scorrevoli su ciascun lato e il sostegno del telaio portante sull’ultimo tubolare di collegamento.

D:Il tubolare di collegamento adesso avvitato con i compo- nenti laterali.

B: Poprzeczki pałąka podporowego muszą zostać przy tym nieznacznie rozgięte na zewnątrz. Zachować przy tym ostrożność!

C:Po jednej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych operacji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się! Poprosić drugą osobę o nasunięcie po obu stronach po- pychaczy ukośnych i podpór ukośnych ramy na ostatnią rurę łączącą.

D:ura łącząca skręcona zostaje teraz z częściami bocznymi.

16

Page 9
Image 9
Kettler 07043-700, 07043-900, 07042-700, 07042-900 manual Connecting bar is now bolted to the side elements

07043-700, 07043-900, 07042-900, 07042-700 specifications

Kettler is a renowned brand in the world of fitness equipment and leisure products, and among its impressive lineup is the Kettler 07042-700, 07042-900, 07043-900, and 07043-700 models. These advanced fitness devices are designed to cater to varying user needs while providing exceptional build quality, performance, and versatility.

The Kettler 07042-700 is a high-end model that emphasizes ease of use and adaptability. One of its standout features is its precision engineering, which includes a robust steel frame that ensures both stability and durability during workouts. The device comes with an adjustable seat, allowing users to find their optimal position for comfort and effective training. Additionally, the 07042-700 incorporates an advanced electronic resistance system, providing smoother transitions and customizable resistance levels that cater to beginners and seasoned athletes alike.

The Kettler 07042-900 takes innovation a step further with its integrated fitness tracking technology. This model boasts a built-in LCD monitor, displaying essential metrics such as time, distance, calories burned, and heart rate, making it easier for users to keep track of their progress. The 07042-900 also includes multiple workout programs tailored to different fitness levels, ensuring that users remain engaged and challenged throughout their training sessions.

Moving on to the Kettler 07043-900, this model focuses on delivering an immersive fitness experience. It features Bluetooth connectivity, allowing for synchronization with fitness apps on smartphones and tablets. This integration opens up a world of possibilities, including tracking workout history, setting goals, and participating in virtual fitness classes. The Kettler 07043-900 also includes ergonomic handlebars and pedals designed for maximum comfort during extended workout sessions.

Finally, the Kettler 07043-700 is aimed at those seeking a family-friendly fitness solution. This model emphasizes versatility, featuring multiple resistance settings and an adjustable frame that accommodates a wide range of user heights and body types. It also prioritizes safety with slip-resistant pedals and sturdy construction, making it suitable for users of all ages.

In summary, the Kettler 07042-700, 07042-900, 07043-900, and 07043-700 models showcase Kettler's commitment to quality, innovation, and user satisfaction. Each model is designed with specific features tailored to meet diverse fitness goals, making them ideal choices for anyone looking to enhance their workout routine. Whether you're a beginner or a seasoned athlete, Kettler has a model that can help you achieve your fitness aspirations.