IInformazioni importanti
Indicazioni per il montaggio
■Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolge- tevi al vostro rivenditore specializzato.
■Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figu- re. In ogni figura viene indicata la successione di montaggio da una lettera maiuscola.
■Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corris- pondenza delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole.
■Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona abile dal punto di vista tecnico.
■Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sus- siste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al montag- gio dell’attrezzo.
■Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate uten- sili in giro. Deponete per es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne deri- vino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di sof- focamento per i bambini.
■Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corret- ta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di mon- taggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.
■Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).
Parti di ricambio
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Disegno dei pezzi di ricambio”).
Esempio di ordinazione: n. art. 08355-000 /n. parte di ricambio 10100016 / 2 unit /n. di serie...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita- mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiun- gendo „con materiale di avvitamento“.
IKETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)
http://www.kettler.net
17
PL Ważne informacje
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie pr- zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje do- tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepi- sów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu. Gdyby mimo to były powody do zastrzeżeń, prosimy zwrócić się do spr- zedawcy.
Bezpieczeństwo
■To urządzenie może być użytkowane tylko do celów zgodnych z jego przeznaczeniem, tzn. jako zabawka dla dzieci do użytku przez maksimum jedno dziecko. Każde inne użycie jest niedozwolone i może być niebezpieczne. Producent nie odpowiada za szko- dy spowodowane użyciem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
■Ustawianie urządzenia dozwolone jest wyłącznie na terenie prywatnym. Jego użytkowa- nie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w przedszkolach jest niedo- zwolone.
■Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby zagwarantować wyst- arczające bezpieczne odległości od przeszkód (murów, płotów, drzew). Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia). Patrz – rysunek dot. strefy bezpiecznej!
■Należy stale pamiętać, że podczas używania huśtawek, drabinek wspinaczkowych, trój- kołowców itp. zawsze istnieje dla użytkownika niebezpieczeństwo upadku lub przechy- lenia się.
■Podłoże w miejscu zabawy powinno mieć strukturę mniej związaną, amortyzującą upad- ki.
■Zwrócić uwagę na odpowiednią odległość elementów huśtawki od ziemi, która powinna wynosić minimum 40 cm.
■Należy zapewnić bezpieczne posadowienie urządzenia, które musi być zabezpieczone przed przechylaniem się. Dlatego należy koniecznie zadbać o odpowiednie zabetono- wanie urządzenia wraz z dołączonymi kotwami ziemnymi zgodnie z rysunkiem.
■Uszkodzone części mogą stanowić zagrożenie dla dzieci i skracać trwałość urządzenia. W odstępach 1-3 miesięcznych w zależności do intensywności użytkowania urządzenia należy przeprowadzać regularne kontrole wszystkich elementów pod kątem możliwych uszkodzeń i obluzowanych połączeń.
18