。上座插源电流交到接需放功置内炮 音低虑考须,时置位炮音低择选 。出输的它升提幅大可样这,上壁墙的同 相于处器声扬道声前与,角一的内间房在放它将,)出输(度响其低降幅 大会)尺英
。置位的出输大最有具置位听收要主在择选 。配 匹相器声扬内室与音声的炮音低将于用关开“Phase”置位两的上炮音低•
。“Auto”择选议建 。闭关动自后钟分 20 续 持号信有没在并,启开动自时号信器收接到测检在将炮音低,“Auto”为 置设 。)闭关会则“Off”为置设(态状启开于处终始炮音低,“On”为 置设 。“Off”或“Auto”、“On”是别分,关开置位三个一有炮音低•
。)150 为置设法无果如,120 为置设(Hz” “150为置设 音混将则,项选该有具器收接的您果如 。项选置设“Crossover”有具也
Continued
com/register | |
.klipsch.www at online product your Register | |
resold be |
|
never will information personal Your | • |
service warranty future |
|
for information your keep will Klipsch | • |
promotions and products |
|
new on | • |
Benefits: Registration Product |
Column Next Continued
器收接 AV 数多大 。Hz” “150为置设该应这,上炮音低在 。合混音声 的器声扬道声央中和箱音副与音声的炮音低将制控“Lowpass”炮音低•
。决解来调下过通能只况情 种这,)真失的著显(载过号信成造会置设此”调上“ 。号信炮音低的低 较的出发器收接 AV 偿补于用能只益增制控的高更。置位个这在置设该应 也下况情数多大在,置位”钟点 “12为置设厂出制控“Level”的炮音低•
。”小“为置设器声扬 有所,”开炮音低“为置设置配器声扬器理处声绕环/器收接 A/V 将 •
。器声扬”叭喇音低双 “用使器声扬道声央中 。子端色黑的道声一同上器收接至接连子端色黑的 器声扬,子端色红的器收接至接连子端色红的器声扬将保确。)3 图见参 请()- 和 +(子端色黑与色红)等央中、前右、前左(的应相上器收接至 接连别分头个两的端一另将后然,子端)- 和 +(色黑与色红的器声扬至接 连别分头个两端一的线电头双器声扬将 :器收接 AV 至接连器声扬将 •
。果效佳最得获可线缆炮音低蔽屏质优用使 。入输In” “Line侧左的面背 炮音低到接连出输炮音低的器收接 AV 将 :器收接 AV 到接连炮音低将•
。姆欧 8 为置设则,能功择选抗阻有具器收接 A/V 果如,欧 8 为 抗阻称标器声扬的中 600 Theater HD 。瓦
|
|
|
| .alterna corriente de enchufe un |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .CA de elétrica tomada uma em subwoofer do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
a subwoofer del integrado amplificador el conectar que tendrá que mente en tenga subwoofer, | integrado amplificador o ligar necessário será que de esqueça se não subwoofer, do localização |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .müssen anschließen Stromnetz ans Subwoofers des Verstärker eingebauten den Sie |
|
|
|
|
| .secteur courant de prise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
del ubicación la escoja Cuando .más aún salida su considerablemente aumenta central canal | a escolher Ao .som do intensidade a mais ainda aumentará central canal do acústicas caixas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dass denken, daran Sie sollten wählen, Subwoofers Ihres Position die Sie Wenn .an lauter noch |
| une dans branché être doit intégré l’amplificateur que pas n’oubliez graves, de caisson du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de altavoces los encuentran se que en pared misma la de sala la de esquinas las de una en |
| as que parede mesma na ambiente um de canto um em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sogar sich er hört Lautsprecher, vorderen die wie Wand gleichen der an aufstellen, Raums eines |
| l’emplacement de choix du Lors .sortie la davantage encore augmente avant canal de enceintes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Colocarlo .(salida) sonoridad su considerablemente aumenta pared) la de distancia de cm} 60 |
| intensidade, sua significativamente aumentará parede) da cm 60 a 30 de distância uma a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ecke der in ihn Sie wenn und deutlich, Lautstärke dessen ist) entfernt Wand der von cm 60 bis |
| les que mur même le sur chambre d’une coin un dans placement son et (sortie), son du volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a {30 pies 2 ó 1 a atrás de parte la con sino pared la contra (no pared la de cerca colocarlo | traseira parte a com mas nela, encostado (não parede uma de perto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 Rückseite seine dass so, sondern Wand, der an direkt (nicht Wand einer Nähe in Platzierung |
| le considérablement augmente mur) d’un cm 60 à 30 de caisson du dégagement un avec lui, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ubicado(no | junto“espaciounaed),abieto”rpa |
|
| •Aunque | subwoofertodo |
| (nãopuedeseperto |
| “espaçooíren unaberto” |
|
|
|
|
| •Embora | somqualquerdesubwoofer | possa | serouvido |
| em um |
| .corrente di presa una a |
|
| erhöht | eine | Wand) hörbar | ist, |
|
| •Obwohl | Subwoofereincontre non„offenenim(mais ur“mRaud’un près(nichtgravesNäheinde einercaisson du placement le mur), d’un proximité à situé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| incorporato l’amplificatore collegarne occorre che presente tenere subwoofer, il collocare cui in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| •Bien | que | lesond’uncaisson |
| sdegrav puisse | êtreentendu | dans | unespace« | ouvert | (non» |
|
|
| |||||||||||||||||||||
| .sala la de audición de principal posición la en salida mayor la |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .audição de posição principal na reprodução |
|
| punto il sceglie si Quando .l’uscita più di ancora aumenta ne se anteriore canale del altoparlanti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .klingt lauter aus Hörposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
genere que selector del posición la Seleccione .sala la en hay que altavoces los de al subwoofer |
| melhor a produza que opção a Selecione .ambiente no acústicas caixas as com subwoofer |
|
|
| gli posizionati sono quale alla accanto parete stessa la presso stanza della angolo un in |
|
| üblichen der von die Position, die Sie Wählen .an Raum im Lautsprecher die an Subwoofers |
|
|
| .principale d’écoute position la à sortie meilleure la a qui position la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| selector•El | defase(Phase) | nesdedsoposici | subwooferdel | esparaadaptar | sonidoel | (Fase)del“Phase”deduasposições•Achavesubwooferdo | collocdandoloaéus paraequilibrarmaggiore, notevolmentesom do | sonorità) (una un’uscita ottiene si distanza) di centimetri |
|
|
|
|
| passt |
| denSound | des | derübernizwePosition | verfügt, | Phasenschalter•Der | SélectionnezSubwoofers,des.pièce la dans enceintes des celui avec graves de caisson du son du respondance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 - 30 a posteriore parte la con ma essa, di contro (non parete una a vicino posizionandolo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - |
|
|
|
|
| sélecteur•Le | deuxpositionsà |
| Phase« |
| sur» caissonle | sdegrav | estutilisé | pourétablir | lacor |
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| .automático de | .recomendada posição a é “Auto” .sinal de ausência de minutos 20 de depois automaticamente |
|
|
|
|
|
| (noaccant | “spaziounaparete),aperto” |
|
| •Sebbene |
| aiasposcollocare | subwooferun |
| inuno |
|
| .Position empfohlene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
posición la recomienda Se .señal sin minutos 20 de después automáticamente apaga se y | desliga e receiver do sinal um detecta quando automaticamente liga subwoofer o “Auto” posição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die ist „Auto“ .aus automatisch sich er schaltet Signal ohne Minuten 20 nach und wird, |
| .recommandée est » Auto « position La .détecté signal sans minutes 20 après automatiquement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
receptor del proveniente señal una detecta cuando automáticamente enciende se subwoofer el | na está chave a |
|
|
| .ascolto di principale punto nel uscita massima la assicura che posizione nella portarlo |
|
| entdeckt Signal kommendes Receiver vom ein wenn ein, automatisch Subwoofer der sich |
| s’arrête et récepteur du provenant signal un détecte lorsqu’il marche en automatiquement met |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
automático, de posición la En .apagado está subwoofer el apagado, de posición la En .tiempo el | fica subwoofer o (Ligado), “On” posição na está chave a Quando .(Desligado) “Off” e “Auto” |
|
|
|
|
|
|
|
|
| subwooferdel“Phase” | adattane | suonoil | quelloselettorea•Il altoparlanti;degli posizionischaltetdue | „Auto“ Bei .aus) ihn schaltet „Off“ Position (die eingeschaltet ständig Subwoofer der ist |
| se graves de caisson le », Auto « position la Sur .l’éteindre) pour » Off « sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
todo encendido mantiene se subwoofer el encendido, de posición la En .(Off) apagado y (Auto) |
| (Ligado),“On” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| subwoofer•O |
| temumachave | deposiçõestrês marcada | comindicaçõesas |
|
|
|
|
|
|
| Bei„On“ |
|
|
|
|
|
|
| er•DSubwoof | haten rinentoujoursSchalt est gravesmitdengendedreicaissonStellu le »,„On,“«„Auto“position landSru.„Off“.(Arrêt) » Off « ou (Automatique) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
automático |
|
|
|
| subwoofer•El | tieneinterruptorun |
|
| posicionesdetres | rotuladasencendido | (On), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .consigliata quella è “Auto” posizione La .segnale alcun senza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auto | « » |
|
|
| •Lecaisson | sdegrav | sélecteuraun | troispositionsà | libellées |
| (Marche),On« » |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .disponível) estiver não 150 se |
|
|
| minuti 20 trascorrono se spegnendosi e ricevitore dal proveniente segnale un rileva quando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .ist) verfügbar nicht 150 falls 120, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| .150) hay no si (120 Hz “150” en receptor del crossover el fije opción, esta | (120 Hz “150” para receiver do crossover de ajuste o configure opção, esta tiver não receiver |
|
|
| accendendosi automaticamente, funziona subwoofer il “Auto”, posizione nella selettore il Con |
|
| (oder ein Hz „150“ auf |
|
|
| .disponible) pas n’est 150 si (120 Hz » 150 « à récepteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiene receptor su Si .crossover de fijación de opción esta tienen también A/V de receptores los | seu o Se .“crossover” de configuração de opção esta oferece também A/V de receivers dos |
|
| .subwoofer il spegne si “Off” su selettore il portando mentre acceso, sempre è subwoofer il “On”, |
|
| du filtre le réglez permet, le récepteur votre Si .» filtre « de réglage de option cette de dotés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de mayoría La .subwoofer el en Hz” “150 en fijar debe Se .central canal de y satélite altavoces | maioria A .subwoofer no Hz” “150 para ajustado ser Deve .central canal do e satélite acústicas |
|
|
|
|
| ettoreSe.“Off”ilse e“Auto”èsu“On”, |
|
|
| subwoofer•Il | dotatoèeingestelltselettorediunHz 150 aufposizioni:Subwooftrae | am sollte |
| également sont A/V récepteurs des plupart La .graves de caisson le sur » Hz 150 « à réglée être |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| subwooferdel“pasabajas”combina | sonidoel•Elcontrolsubwooferdel de | con | elde los |
|
|
|
|
| (Passa“Lowpss”baixa)subwooferdo controle•Ocombina |
|
| somsubwooferdo |
| com | caixas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tiefpassregler •Der | Subwooferam doit(Lowpass)commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .disponibile) è non 150 valore il se (120 Hz 150 su crossover il impostare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| commande•La | caissondu | sdegrav Lowpass« | fusionne |
| leson | du |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| .amplificación la reduciendo simplemente remedia se que perceptible) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .ganho o diminuir |
|
|
| offre, la uso in ricevitore il se crossover; di opzionale impostazione questa pure presenta A/V |
|
|
|
| .einstellen niedriger wieder Regler den Sie dass beheben, dadurch Sie die erzeugen, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .outlet AC an to amplifier |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
(distorsión señal de sobrecarga una causar puede control este con amplificación la Aumentar |
| para controle o girando remediada ser pode que situação uma perceptível), (distorção sinal |
|
|
| ricevitori dei parte maggior La .Hz 150 su regolato va subwoofer sul centrale; canale del e |
|
| Verzerrung) (hörbare |
|
|
|
| .élevé moins réglage un par simplement |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| choosing When .more even output its increase significantly will speakers channel front your as |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
.baja muy sea que en frecuentes poco casos los en A/V de receptor del proveniente subwoofer |
| do sobrecarga causar pode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| suonovomil |
| remédier pouvez vous laquelle à perceptible) (distorsion signal du surcharge la d’entraîner risque |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de señal la compensar objeto por estrictamente tiene control este con amplificación la aumentar | sinal um de ocorrência rara pela compensar para exclusivamente disponível está controle no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| einzustel höher Verstärkungsfaktor den damit Möglichkeit, Die .bleiben so Fällen meisten den in |
| » élevée « plus valeur une à réglage Un .fréquente) peu (situation A/V récepteur d’un- provenant |
| wall same the on room a of corner a in it placing and (output), loudness its increase significantly |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de posibilidad La .dejarse debe que en posición la es esa casos, los de mayoría la en y, reloj” | adicional ganho de capacidade A .deixado ser deve onde posição a é esta casos, dos maioria |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .guadagno il diminuire basta rimediarvi per e avvertibile) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gravseSubwoofamde |
|
| will wall) a from feet |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| placing |
|
|
|
|
| “openspace’ | (not next | toll),aw | Although • | wooferany | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“las | 12 del |
|
|
|
| •Elcontrol | deivelan(Level)e, | subwoofer“12delhoras” |
| viene fijado | fábricade | enposicióla | de | (Nível)“Level”subwooferdo | colocadocontrole•Oé |
| fábricana | (distorsioneposiçãona | segnaledas del sovraccarico un causare potrebbe si guadagno questo Aumentando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| commande la sur supplémentaire gain de capacité La .cas des plupart la convient qui » heures |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .A/V ricevitore dal proveniente basso subwoofer per segnale un di caso raro il compensare per |
|
|
| .werden eingestellt (klein) „Small“ auf müssen Lautsprecher alle und On“ „Subwoofer |
|
|
|
|
|
|
| commande•La | Level« (Niveau)» | caissondu |
| sdegrav prérégléeest |
| enusine | positionàla |
| «12 |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| (pequeño) “Small” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .graves) de atenuada |
|
|
| solo utilizzata va guadagno, il ulteriormente aumentare di comando, dal offerta possibilità La |
|
|
|
|
| Konfigurationseinstellung•Diemuss | auf |
| des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .position listening |
|
| |||||||||||||||||||||
posición la en altavoces los todos y encendido) (subwoofer On” “Subwoofer posición la en | (reprodução “Small” para configuradas ser devem acústicas caixas as todas e ligado) (Subwoofer |
|
| .posizione questa in lasciato va casi dei parte maggior nella e immaginario orologio un di 12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .(Petit) » Small « sur enceintes les toutes et activé) graves de (Caisson » On Subwoofer « |
|
|
| main the at output most the has that position the Select | .room your in speakers the with |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A/V |
|
|
|
|
| ón•Fjeiconfiguracla | “Subwooferaltavozdeprocesadordel On” | sonidodesurround |
| receptordel | A/V/procssadore | rec•Oiversurroundsomde |
| oevedconfiguraser |
| para |
|
|
| subwooferdel“Livello” | statoècomandoportato•Il | fabbricain | sullaposizione.Kacorrispondenteal mittleren den für Lautsprecheralle |
| A/V | sur |
|
|
|
| •Réglez paramètresles | configurationde | processeurambiophonique/réceptionduduson |
| switch“Phase”subwooferonthe | Thepositionusedis• | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| verbunden Kanals gleichen des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .position recommended the is “Auto” .signal no with |
|
| ||||||||||||||||||||
.receptor del central canal de terminales las a doble woofer el Conecte .canal mismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .central canal o para graves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .“Small” su altoparlanti |
|
| schwarze der und |
|
|
| .central canal du l’enceinte pour » graves de caisson double « à l’enceinte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
del receptor del negra terminal la a altavoz del negra terminal la y receptor del roja terminal | com acústica caixa a Use .canal mesmo do receiver do preto terminal ao acústica caixa da preto |
|
|
|
|
| tuttie | “Subwoofergli | A/V On”su |
|
| •Impostare | processoreil sich,surround/ricevitoreSiedelVergewissernsuono | .3) .Abb (siehe Receiver am Klemmen )- und (+ schwarzen und roten |
| Utilisez .canal même de récepteur du noire borne la à l’enceinte de noire borne la et terminal du |
| minutes 20 after off turns automatically and receiver, the from signal a senses it when on turns |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
la a altavoz del roja terminal la conectar de Asegúrese .3) Figura la (Vea ).etc centro, derecho, | terminal o e receiver do vermelho terminal ao acústica caixa da vermelho terminal o conectar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ).etc Mitte, rechte, vorne links, (vorne entsprechenden den mit Ende andere das dann und cher |
| rouge borne la à l’enceinte de rouge borne la brancher de |
| automatically subwoofer the “Auto” to Set | .off) it turns “Off” to (Set time the all on is subwoofer |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the“On” |
| Set.“Off”to | or“Auto” “On”, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Thesubwoofer• |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
delantero izquierdo, (delantero receptor del correspondientes )– y (+ negra y roja terminales las | de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .centrale canale del |
|
| du )- et (+ noire et rouge correspondantes bornes aux ).etc centre, avant, droit avant, (gauche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a extremo otro el conecte luego altavoz, del )– y (+ negra y roja terminales las a conductores | correspondentes )- e (+ preto e vermelho terminais aos extremidade outra a conecte seguida, |
|
| altoparlante come woofer” “doppio l’altoparlante Usare .ricevitore sul canale stesso dello nero |
|
|
|
|
|
|
|
| Verbinden | - | •Anschluss | Lautsprecherderextrémité l’autreaneinebranchez puis l’enceinte, sur )- et (+ noire et rouge bornes aux l’enceinte de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .available) not is 150 if (120 Hz “150” |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ConecteA/V: extremoun | delcable | altavozde •Conexióndedos | altavocesdeem e, acústicareceptorauncaixa da )- ede(+ preto e vermelho terminais nos terminais dois com acústica caixa |
|
|
| e rosso terminali ai rispettivamente sull’altoparlante nero quello e rosso terminale il collegare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Branchez AV | extrémité:une | ducâblebifilaire•Branchement |
| enceintesdes | récepteuràun |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ConecteA/V:extremidadeuma |
| docabo para | •Comoconectar | caixasacústicasattenzione Prreceiveuma .3) Figurade (vedi ricevitore del )- e (+ nero e rosso ).ecc centrale canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .Subwooferkabels abgeschirmten |
|
|
|
|
|
|
|
|
| to setting crossover receiver the set does, receiver your If .option setting “crossover” this have |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| .resultados mejores los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| destro, anteriore sinistro, (anteriore terminali corrispondenti ai stesso cavo del estremità l’altra |
| hochwertigen, eines Verwendung unter Sie erzielen Ergebnisse Beste .Subwoofers des Rückseite |
|
|
|
| .résultats meilleurs les obtenir pour |
| also receivers AV Most .subwoofer the on Hz” “150 to set be should It | .speakers channel center |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
obtener para calidad alta de subwoofer de blindado cable un con Conéctela .subwoofer del atrás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .resultado melhor obter para |
|
|
| e dell’altoparlante )- e (+ nero e rosso terminali ai conduttori, due di dotato altoparlante, |
|
| der an |
| qualité haute de blindé graves de caisson de câble un Utilisez .graves de caisson du l’arrière à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| control“Lowpass”blends | thesound | erTheofthesubwoofer• | ith | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de parte la en ubicada (Left) izquierda in) (Line línea de entrada la a receptor) del manual el (vea | qualidade alta de subwoofer para blindado cabo um Use .subwoofer do atrás (Esquerda) “Left” |
|
|
|
|
|
|
| collegareun’estremitàA/V: | delcavo | di | •Collegamento |
| altoparlantidegli |
| ricevitoreaun |
| •Anschluss | Subwoofersdes» In Line « » Leftan«einel’entrée à récepteur) du manuel le (voir A/V récepteur d’un graves de caisson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .down back it turning by remedied |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A/V |
| Conecte.A/V | idalsasubwooferde | receptordel•Conexiónde | subwooferdellinha) dereceptor(Entradaal | In” “Linede entrada a para receiver) do manual o (consulte A/V de receiver um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EffectuezbranchementA/V:le | desortiela | du | •Branchez | caissonle |
| sdegrav | récepteuràun |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| façaconexãoA/V:a | adsaísubwooferde | de | •Comoconectar subwoofer | receiveruma |
| de |
|
|
|
| .qualità alta di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .Ohm 8 auf diesen Sie stellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| simply is which distortion) (noticeable overload signal a cause may “up” it Turning .receiver AV an |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| from coming signal subwoofer low a of occurrence rare the for compensate to strictly provided |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| .ohmios 8 en fíjela impedancia, de opción una tiene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| schermato, subwoofer, per cavo un usare ottimali, risultati ottenere per subwoofer; del posteriore |
| hat, Impedanzwählschalter einen also |
|
|
| .possible est sélection cette si ohms, 8 à A/V récepteur du l’impédance réglez |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A/V de receptor el si que manera de ohmios, 8 es 600 Theater HD del altavoces los de nominal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .ohms 8 para |
|
| pannello sul sinistro linea di all’ingresso ricevitore) del manuale il (consultare A/V ricevitore del |
| Lautsprecher der Nennimpedanz Die .hat Kanal pro Watt |
| ohms, 8 de étant 600 Theater HD du enceintes des nominale L’impédance .canal par watts 100 |
|
| is control the on gain additional for ability The | .in left be should it position the is this cases, |
|
|
.Canada du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
.réception la à ou radio la à nuisibles |
|
|
|
|
|
interférences des provoquer peut |
|
|
|
|
|
périphériques des avec fonctionnement Le .terre la à reliés et blindés être |
|
|
|
|
|
doivent périphériques les Tous .B classe la de limites aux conforme être |
|
|
|
|
|
doit appareil cet FCC, la de règlements des 15 section la selon B, classe |
|
|
|
|
|
de numériques appareils des limites aux conforme être Pour : Attention |
|
|
|
|
|
.appareil |
|
|
|
|
|
cet utiliser à l’utilisateur¹ de droit le annuler peuvent fabricant le par |
|
|
|
|
|
approuvés expressément non modifications ou changements Les : Attention |
|
|
|
|
|
.15 section FCC vérification de |
|
|
|
|
|
modalités des titre au B classe de numérique appareil comme Homologation |
|
|
|
|
|
.conseils d’autres obtenir pour |
|
|
|
|
|
Consulter• | détaillantle | icienouuntech | spécialisé | enradiotélévisionet |
|
.connecté est récepteur le auquel |
|
|
|
|
|
Brancher• l’appareil | suruneprise | courantde | d’uncircuitdifférent | decelui | |
Augmenter • | distancela | entrel’appareil | .pteuretleréc |
|
|
Modifier•l’orientation l’emplacementou | nnedel’ant.réceptrice |
| |||
: interférences les |
|
|
|
|
|
corriger de essayer pour suivantes mesures les prendre peut l’utilisateur |
|
|
|
|
|
tension, sous nouveau de puis tension hors mettant le en vérifier se peut |
|
|
|
|
|
qui ce télévision, de ou radio de programmes des réception la à nuisibles |
|
|
|
|
|
interférences des entraîne appareil cet Si .donnée installation une dans pas |
|
|
|
|
|
produiront se ne interférences des que garantir de impossible toutefois est |
|
|
|
|
|
Il .radio communications les avec interférences des provoquer peut fournies, |
|
|
|
|
|
directives les avec accord en utilisé et installé pas n’est s’il et, fréquences |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
installations les dans nuisibles interférences les contre raisonnable |
|
|
|
|
|
protection une offrir à façon de établies été ont limites Ces .FCC la de règles |
|
|
|
|
|
des 15 section la de application en B, classe de numériques appareils des |
|
|
|
|
|
limites les avec compatible reconnu et testé été a appareil Cet : REMARQUE |
|
|
|
|
|
.indésirable fonctionnement un |
|
|
|
|
|
entraîner pouvant celles compris y reçues, interférences les toutes accepter |
|
|
|
|
|
doit appareil cet (2) et nuisibles d’interférences produire pas doit ne |
|
|
|
|
|
appareil cet (1) : suivantes conditions deux aux soumis est fonctionnement |
|
|
|
|
|
impedancia La .canal por W 100 a 20 de sea 600 Theater HD el conecte se cual al surround de | impedância, da seleção de opção oferecer A/V de receiver o se portanto, ohms, 8 de é 600 |
| collegareA/V,l’uscitasubwoofer |
|
| •Persoabiliretlegamen600ilcoTheater HDsubwoofertradas Sli | den anricevitoreReceier,il |
| et 20 entre 600 Theater HD au branché ambiophonique récepteur du puissance de niveau le | mostin position | and,“12o’clock” | control“Level”factoryis | preset Thesubwooferat•the |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
receptor del potencia la que recomienda Klipsch .incluidos) (no subwoofer de cable un y altavoz | Theater HD no acústicas caixas das nominal impedância A .canal por watts 100 a 20 entre seja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| régler de recommande Klipsch .compris) (non graves de caisson de câble un et |
|
| .“Small” to set speakers all and On” |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
de cables con incluido) (no surround” “sonido de (A/V) video y audio de separado receptor un a | 600 Theater HD ao ligado surround receiver do potência de nível o que recomenda Klipsch A | .ohm 8 a regolarla A/V, ricevitore del l’impedenza selezionare possibile è se cui per ohm, | einen an Subwooferkabel einem und Lautsprecherkabeln enthaltenen) Lieferumfang im (nicht |
| de fil un avec compris) (non » ambiophonique « (A/V) audio/vidéo récepteur un à brancher le |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
conectarlo necesario es sistema, este de disfrutar Para .subwoofer 1 y central canal de altavoz | .incluídos) (não subwoofer para cabo um e acústicas caixas para cabos usando incluído) (não | 8 a pari è 600 Theater HD dell’impianto altoparlanti degli nominale L’impedenza .canale per watt | mit es Sie müssen genießen, zu System dieses Um .Subwoofer 1 und |
| devez vous système, ce de bénéficier Pour .graves de caisson 1 et central canal pour enceinte | “Subwoofer |
|
| receiver/surroundA/VSet • | the | undrsos | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 satélite, altavoces 4 con surround altavoces de sistema un es Klipsch de 600 Theater HD El | separado surround” “som de (A/V) áudio/vídeo de receiver um a | 100 e 20 tra surround ricevitore tale di potenza di livello il regolare di consiglia Klipsch .incluso) | Satellitenlautsprechern, 4 mit |
| 1 satellites, enceintes 4 avec ambiophonique système un est 600 Theater HD Klipsch Le |
|
|
|
|
| .speaker |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| do desfrutar Para .subwoofer um e central canal de acústica caixa uma satélite, acústicas | (non subwoofer per cavo un e altoparlanti per cavi con incluso) (non separato surround” “suono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| .reciclaje y recuperación su | caixas quatro com surround acústicas caixas de sistema um é 600 Theater HD Klipsch O | per (A/V) audio/video ricevitore un a collegato va L’impianto .subwoofer 1 e centrale canale un | .ermöglichen zu Recycling und Wiederverwendung um werden, abgeliefert Einrichtung sehenen |
| .recyclage le et récupération la permettant adéquate décharge une dans déposer | channel center the for speaker woofer” “dual the Use .channel same the of terminal receiver |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| black to terminal speaker black and terminal receiver red to terminal speaker red connect to |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
para apropiado establecimiento un en dejar debe Se .domésticos desperdicios con desechar |
|
|
|
|
|
|
|
| satelliti, 4 di consistente surround amplificazione di impianto un è 600 Theater HD Klipsch Il | vorge dafür einer an sollte Es .darf werden entsorgt Hausmüll dem mit nicht Produkt das dass |
| le faut Il .ménagères ordures les avec jeté être pas doit ne produit ce que indique- | étiquette |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
debe se no producto este que indica etiqueta Esta .WEEE) Equipment, Electronic |
|
|
| .recicl o e recuperação a permitir para apropriada facilidade uma em depositada ser |
|
|
|
|
|
|
|
|
| an, zeigt Etikett Dieses .ausgezeichnet (WEEE) |
|
|
| Cette .(DEEE) électroniques et électriques d’équipements déchets des gestion la à relative CE | sure Make .3) Figure (See receiver the of +) and -( terminals black and red etc) center, right, |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
and Electrical (Waste (DEEE) Electrónico y Eléctrico Equipo de Desechos sobre EC | Deve .familiar agregado do desperdício com dispor ser deve não produto este que indica etiqueta |
| .riciclaggio al ed recupero al permettere per adatta funzione una ad depositata | über 2002/96/EC Richtlinie europäischen der entsprechend ist Anwendung Diese | 2002/96/ européenne directive la à conformément étiquetée est application Cette |
|
|
| front left, (front corresponding to end other hook then speaker, on terminals +) and -( black |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2002/96/ europea directiva la con acuerdo de etiquetada sido ha aplicación Esta | Esta .(WEEE) waste eletrônico e elétrico equipamento do respeito a 2002/96/EC |
|
| essere Dovrebbe .domestici rifiuti i con di disfatto essere dovrebbe non prodotto questo che |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hook | onereceiver:endAVofdual leadspeaker | Hookingwiretored•andeakersup | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| européia orientadora diretriz a com acordo de etiquetada é aplicação Esta | indica etichetta Questa .(WEEE) residua elettronica ed elettrica apparecchiatura ad relativa |
|
|
|
|
| .Norwegen und (EU) |
|
|
| .Norvège la à et (EU) |
|
| .results best for cable subwoofer shielded quality, high a Use | .subwoofer |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
.Noruega y Europea Unión la de países a sólo aplica se marca Esta Nota: |
|
|
|
|
|
|
|
| 2002/96/EC europeo l’indirizzamento con conformità in identificata è applicazione Questa |
| Union europäischen der innerhalb Länder für nur gilt Zeichen Dieses Hinweis: |
| Européenne l’Union de pays qu’aux applicable n’est marque Cette : Remarque |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the of back the on input In” “Line “Left” the to 3) Figure and manual receiver (see receiver |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| DEEE la de Aviso |
|
|
|
| .Noruega de e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEEE Avis |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| (UE) Europeia União da dentro países aos somente |
|
|
|
|
| .Norvegia e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AV | Hook fomsubwooferreceiver:AVthe | output | ofanHooking • |
| ooferup | |||||||||||||
|
| .Europea Unión la de 2006/121/EC REACH) |
|
|
|
|
| WEEE de Observação | (UE) Europea Unione in paesi ai soltanto applica si contrassegno Questo Nota: |
|
|
|
|
|
| 2006/121/EC |
| .européenne l’Union de 2006/121/CE (REACH) chimiques substances |
|
|
| .ohms 8 to it set choice, |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
Chemicals, of Authorization and Evaluation (Registration, Químicos Preparados y Sustancias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WEEE di Avviso |
| (REACH) Stoffe chemischer Beschränkung und Zulassung Bewertung, Registrierung, zur |
| des contrôle le et l’autorisation l’évaluation, l’enregistrement, sur règlement au européenne, |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
de Autorización y Evaluación Registro, de directiva la y Europea Unión la de 2009/125/EC |
|
|
|
|
| .2006/121/EC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’Union de 2009/125/CE | selection impedance an has receiver A/V the if so ohms 8 is 600 Theater HD the in speakers |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
ecodiseño de directiva la Europea; Unión la de 2002/96/EC WEEE) Equipment, Electronic and | Europeia União da (REACH) Químicos Produtos de Restrição e Avaliação Registro, de Diretiva |
|
|
|
|
| .(REACH) chimiche sostanze | und |
| électroniques) et électriques d’équipements (Déchets DEEE directive la à européenne, l’Union | the of impedance nominal The .channel per watts |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| up hook you receiver surround the of level power the recommends Klipsch .included) (not cable |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Electrical (Waste (DEEE) Electrónico y Eléctrico Equipo de Desechos de directiva la Europea; | 2009/125/EC; Europeia União da Ecológico Projeto de Diretiva 2002/96/EC; Europeia União da | delle restrizione la e l’autorizzazione valutazione, la registrazione, la concernente 2006/121/CE |
| 2006/95/EC; |
| de 2002/95/CE (RoHS) dangereuses substances de l’utilisation de restriction la concernant |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unión la de 2002/95/EC RoHS) Substances, Hazardous of (Restriction Peligrosas Sustancias | (WEEE) Eletrônicos e Elétricos Equipamentos de Resíduos sobre Diretiva 2002/95/EC; Europeia | Direttiva 2009/125/CE; “Ecodesign” Direttiva (RAEE); elettroniche ed elettriche apparecchiature |
|
|
|
|
|
| directive la à européenne, l’Union de 2004/108/CE MCE directive la à européenne, l’Union | subwoofer a and wire speaker with included) (not receiver (A/V) Audio/Video sound” “surround |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de Restricción de directiva la Europea; Unión la de 2004/108/EC EMC de directiva la Europea; | União da (RoHS) Perigosas Substâncias de Restrição sobre Diretiva 2004/108/EC; Europeia | di rifiuti i concernente 2002/96/CE Direttiva Substances); Hazardous of Restriction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de 2006/95/CE tension basse la sur directive la à Conforme .CE marque la porter à Autorisé | separate a to it hook must you system, this enjoy To .subwoofer 1 and speaker channel center 1 |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| speakers, satellite 4 with system speaker surround a is 600 Theater HD Klipsch The |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unión la de 2006/95/EC voltaje bajo de directiva la satisface CE; marca la llevar a derecho Tiene | União da (EMC) Eletromagnética Compatibilidade sobre Diretiva 2006/95/EC; Europeia União da | (RoHS, pericolose sostanze delle limitazione sulla 2002/95/CE Direttiva elettromagnetica; |
| .haben Hörgenuss lebenslangen einen Sie dass wollen, Wir .ist geeignet Einsatzzweck |
|
|
|
| UE conformité de Informations |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Europea Unión la en conformidad de Información | Tensão Baixa sobre Diretiva a: com conformidade em está CE; marca a exibir para Qualificado | compatibilità alla relativa 2004/108/CE Direttiva tensioni; basse sulle 2006/95/CE | Ihren für Verstärker Ihr ob Fachhändler, Ihren Sie Fragen .beschädigen Lautsprecher die auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .recycling and recovery enable to facility appropriate an at deposited |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| UE da conformidade da Informação | Direttiva direttive: seguenti delle requisiti ai Risponde .CE marchio il con Contrassegnabile | kann Verstärkers Ihres Überbelastung Eine .schädigen permanent Hörvermögen Ihr kann hinweg |
| .toujours pour l’écoute de plaisir du bénéficiez vous que voulons Nous .l’application à convient utilisé |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| be should It .waste household with of disposed be not should product this that |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
.vida la toda oiga que Queremos .aplicación su para adecuado es amplificador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| UE di conformità di Informazioni | Zeiträume längere über Lautstärke Übermäßige .einsetzen Bedacht mit Lautstärkeregler den Sie |
| l’amplificateur que vérifier pour revendeur au |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
su que de asegurarse para minorista el con Consulte .altavoces los dañar puede también |
|
|
| .vida a toda por som do prazeres dos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sollten können, wiedergeben |
| excessive d’amplification puissance d’une L’utilisation .irréversible façon de l’ouïe endommager peut | indicates label This .(WEEE) equipment electronic and electrical waste concerning |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
normal capacidad su de más a amplificador el funcionar Hacer .oídos los permanentemente | desfrute você que Queremos .aplicação sua para opção melhor a é utilizado amplificador o se |
|
| .tempo molto per ascoltiate che Desideriamo .all’applicazione adatto |
| Aufgrund .werden betrieben Verstärkern zahlreichen mit können und Wirkungsgrad |
| durées longues de pendant excessif volume Un .acoustique puissance forte une fournir | 2002/96/EC Directive European with accordance in labeled is application This |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dañar puede períodos largos durante excesivo volumen El .volumen de control el | confirmar para revendedor o Consulte .acústicas caixas as danificar pode também potência de | sia l’amplificatore che rivenditore proprio | il con Verificare .altoparlanti gli danneggiare inoltre |
|
|
|
|
| Vhohen einen rstärkeranforderungenhab | .Norway and (EU) Union European the within countries to only applies mark This Note: |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
con cuidado tenga reproducir, de capaces son Klipsch altavoces los que salida | excessivo nível com amplificador o Usar .audição à permanentes danos causar pode tempo de | possono si eccessivi livelli a l’amplificatore utilizza si Se .permanenti dell’udito perdite causare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Le .d’amplificateurs variété grande une avec correctement fonctionner peuvent et élevé |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
de niveles altos los a Debido .amplificadores de variedad extensa una con bien |
| períodos longos por alto muito nível um a ajustado volume Um .volume de controle | può ciò periodi, lunghi per eccessivo volume un a esposti è si Se .cautela con volume del |
| .durchführen Kundendiensttechnikern geschulten von Wartungen alle Sie |
|
|
| l’amplificateur de Caractéristiquesrendement un offrent Klipsch enceintes Les – |
|
|
| Notice WEEE |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
funcionan y eficientes muy son Klipsch altavoces Los .amplificador del Requisitos |
| o ajustar ao cuidado recomendamos Klipsch, acústicas caixas das potência de | controllo il utilizzare di consiglia si elevati, livelli a suoni emettere possono Klipsch altoparlanti gli | Lassen .Teile wartenden zu Benutzer den durch keine Enthält .Stromspannung lebensgefährliche |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2006/121/EC Directive (REACH) Chemicals of Restriction and Authorization |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| níveis altos aos Devido .amplificadores de gama ampla uma com bem funcionarão e | Poiché .amplificatori di gamma vasta una con correttamente funzionare possono e |
| es gibt Gerät diesem In .Schlag elektrischen durch VerletzungsgefahrWARNUNGöffnen! Nicht : |
|
| .compétent professionnel réparateur |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
.calificado servicio de personal al servicio todo Encargue .reparar pueda |
|
|
|
| amplificadoreficientes altamentedo Requisitossão Klipsch acústicas caixas As – |
|
|
|
| dell’amplificatoreefficienti estremamenteRequisitisono Klipsch altoparlanti Gli – |
|
|
|
|
|
|
|
| un à confié être doit dépannage de travail Tout .l’utilisateur par remplacées être pouvant pièces | Evaluation, Registration, Union European 2009/125/EC; Directive |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
usuario el que piezas hay no dispositivo del Dentro .vivos seres los para peligrosos son equipo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de pas contient ne appareil Cet .mortelles être peuvent appareil cet dans présentes tensions Les | 2002/96/EC; Directive WEEE Union European 2002/95/EC; Directive (RoHS) Substances |
|
| ||||||||||||||||||||
| este de dentro hay que voltajes Los .eléctrica descargaADVERTENCIAde Riesgo abrir! ¡No . | .qualificado manutenção de pessoal por realizada ser deve manutenção |
|
|
|
|
|
| .qualificato personale a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hazardous of Restriction Union European 2004/108/EC; Directive EMC Union European EC; |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Toda .usuário pelo reparadas ser possam que internas peças há Não .vida de risco causar | rivolgersi intervento qualsiasi Per .dall’utente riparabili parti sono vi non All’interno .mortali sono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2006/95/ Directive Voltage Low Union European to Conforms mark; CE the bear to Eligible |
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| podem equipamento neste presentes tensões As .elétrico choque ATENÇÃOde Risco abra! Não : |
|
| apparecchio questo di all’interno tensioni Le .folgorazioneATTENZIONEdi rischio aprire: non : |
|
|
|
| .Vertriebshändler/Fachhändler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Information Compliance EU |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| örtlichen Ihren an bitte sich Sie wenden kennen, nicht Betriebsspannung korrekte die Sie Wenn |
|
|
|
|
|
|
|
|
| .retailer and/or distributor local your contact please voltage, operational correct |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .verwenden Kabel gelieferte Vertriebshändler/Fachhändler örtlichen Ihrem von oder beiliegende |
|
|
| .local revendeur au ou distributeur |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| the of unsure are you If .retailer and/or distributor local your by or product your with provided |
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
| .local minorista y/o distribuidor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Produkt Ihrem das nur Sie dürfen hat, Netzkabel abnehmbares ein Produkt das Wenn .wurde | au s’adresser acceptable, d’alimentation tension la à quant doute de cas En .local revendeur ou |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
su con comuníquese funcionamiento, de correcto voltaje del seguro está no Si .minorista y/o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| konzipiert nicht es die für ist, Kontakt in Spannungen mit .U.u dann Produkt das da warnen, |
| distributeur un par fourni cordon un ou l’appareil, avec fourni celui que type même du cordon | type the only use cord, power detachable a with equipped is product the If .operate to designed |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
distribuidor su suministra que el o producto el con viene que cable de tipo el exclusivamente |
|
|
| .local revendedor e/ou distribuidor o com |
| .rivenditore al rivolgersi funzionamento, di tensione giusta della sicuri è si non |
| zu ist Adaptersteckern von Einsatz dem Vor .führen Garantie der Erlöschen einem zu und |
| un uniquement utiliser amovible, d’alimentation cordon d’un pourvu est produit le Si .conçu | not was product the which in voltages into plugged be to product the allow can it because |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| cautioned is Adapters Plug AC of use The .warranty products the void and product |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
utilice desprendible, alimentación de cordón un tiene producto el Si .diseñado sido ha no cuales | contato em entre correta, operacional tensão à quanto certeza tenha não Caso .local revendedor | Se .rivenditore dal fornito o accluso quello solo adoperare scollegabile, alimentazione di cordone |
| zufügen Schäden permanente Produkt dem könnte angezeigten den als Spannungswerten |
| été pas n’a produit le lesquelles pour tension de sources des sur produit du branchement le |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
los para voltajes a conecte se producto el que permitir pueden porque precaución con alterna | e/ou distribuidor pelo ou produto o com fornecido tipo o apenas use removível, alimentação de | di dotato è l’apparecchio Se .funzionamento suo il per concepite non tensioni a l’apparecchio |
| anderen mit Betrieb Ein .werden betrieben Wechselstromspannungen aufgelisteten Netzteil |
| permettre peut elle car prudence, avec faire se doit secteur fiches de d’adaptateurs L’utilisation | the to damage irreversible cause may indicated those than other voltages other |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
corriente de adaptadores usar recomienda Se .garantía la anular y producto al irreversibles | cabo um com equipado estiver produto o Se .projetado foi não quais as para tensões em ligado | collegare di evitare per alternata, corrente di adattatore un utilizzare vuole si se cautela con |
|
| eingebauten dem oder Rückseite der auf den mit NURWARNUNGdarf Produkt Dieses : .garantie sa d’annuler et irréversible façon de produit le d’endommager risque indiquées celles | from Operation | .product the of supply power included or panel back the on listed |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Voltages AC the from ONLY operated be to intendedWARNINGis product This : | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
daños causar puede indicados los sean no que voltajes con funcionamiento El .suministra se | seja produto o que permitir pode pois evitado, ser deve CA de tomadas de adaptadores de uso O | Procedere .garanzia la annullare e irreversibili danni causare può specifiche quelle da diverse |
|
|
|
|
|
|
|
|
| que sources d’autres partir à L’alimentation .produit du d’alimentation bloc le par ou arrière face |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
que alimentación de fuente la con o atrás de panel el en indicados alterna corriente de voltajes | .garantia sua anular e produto ao irreversível dano causar pode identificadas as sejam não que | tensioni a funzionamento il accluso; l’alimentatore con o posteriore pannello sul elencate nata |
|
|
|
| .können erreichen leicht Leistungsschalter |
|
| en indiquées valeurs aux conforme secteurEXCLUSIVEMENTd’alimentation source une par : |
|
| .switch breaker power the |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| los con EXCLUSIVAMENTE funcionar para diseñadoADVERTENCIAsido ha producto Estetensões. | de proveniente alimentação A .acompanha o que alimentação de fonte pela ou traseiro | - |
| alter corrente in tensioni alle SOLO alimentato essereATTENZIONEdeve apparecchio questo : | den Sie dass sicher, Sie stellen und Steckdose einer Nähe der in Gerät das Sie Platzieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| access easily can you that sure make and outlet supply power main a near equipment the Place |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| painel no relacionadas CA de tensões as com alimentado ser deveATENÇÃOSÓ produto Este : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alimentéAVERTISSEMENTêtre pour conçu été a produit Ce : |
|
|
|
|
|
|
|
|
Son .FCC la de règlements des 15 section la à conforme est appareil Cet | 。繫聯商售零/商售銷地當與請,壓電作工的確 | |
: CANADA CEM ET | 正定確法無若。線源電的供提商售零/商售銷地當由或線源電的供提起一品産本 | |
隨是須必線源電此麽那,線源電的離分可有帶附品産本如假。壓電作工計設的 | ||
FCC CONFORMITÉ DE INFORMATIONS | 品産本是不能可很壓電的通接所器換轉,是因原,器換轉頭插流交用使慎謹請 | |
| 。效失此因也修保品産,復修法無並壞損能可品産本,則否,作工源電配所用 | |
| 使或作工壓電此用採能只品産本,壓電作工流交的品產本有標上板面後:告警 | |
.Canada du | 。關開路斷的源電制控時隨能您定確並近附座插源電在置放備設把 | |
| ||
。士人之格資修維具與交作工修維有所將請。件部的修維可戶用無 | ||
內備設本。險危成造命生對能可壓電的備設本。險危擊電有!開打勿切:告警 | ||
.reception | 開打勿切 | |
or radio to interference in result my cables | 險危擊電有 | |
告警 | ||
| ||
All .limits B Class with comply to is device this Rules, FCC the of 15 Part | 。上品產本於置放)燭蠟如例(體物的焰火帶把得不:告警 | |
to pursuant device, digital B Class the of limits the with comply To Caution: |
| |
| 。潮受或淋雨受品產本讓勿切,電觸或災火起引免避爲:告警 |
.alimentación de interruptor el fácilmente alcanzar |
poder de asegúrese y alimentación de principal tomacorriente un de cerca equipo el Coloque |
.producto este de |
encima velas, como tales expuesta, llama de ADVERTENCIAfuentes colocar |
.humedad la a o lluvia la a |
aparato este exponga no eléctrica, descarga o incendioADVERTENCIAde riesgo el |
.personas las para eléctrica descarga |
de riesgo un constituir para suficiente ser puede magnitud cuya aislado no peligroso” |
“voltaje un hay aparato del dentro que usuario al advertirle objeto por tiene equilátero |
triángulo un de dentro flecha de punta con rayo un por compuesto símbolo El |
.producto al acompañan que folletos los en |
(servicio) mantenimiento y operación sobre importante información hay que usuario |
al avisar objeto por tiene equilátero triángulo un de dentro admiración de signo El |
| .disjuntor do chave à acesso fácil haja que de |
e principal circuito do elétrica alimentação de tomada uma a próximo equipamento o Coloque | |
deben se No : | .produto o sobre |
| colocada ser deve vela, uma exemplo, por como, exposta, chamaATENÇÃOde fonte Nenhuma : |
reducir Para : | .umidade à ou chuva |
| à aparelho este exponha não elétrico, choque ou incêndio de riscoATENÇÃOo reduzir Para : |
| .pessoas às elétrico |
choque de risco um representar para suficiente o potente ser pode que produto, do | |
compartimento do dentro isolada não perigosa tensão de presença à quanto usuário | |
o alertar visa equilátero, triângulo um de dentro seta, uma com raio do símbolo O | |
| .produto o acompanha que impresso material no (reparos) |
manutenção a e funcionamento o sobre importantes instruções de inclusão à quanto | |
usuário o alertar visa equilátero triângulo um de dentro exclamação de ponto O |
.accessibile facilmente sia |
automatico l’interruttore che accertarsi e corrente di presa una a accanto l’apparecchio Collocare |
.candele come libere, fiamme di sorgenti sull’apparecchioATTENZIONEcollocare |
.all’umidità né pioggia |
alla né l’apparecchio esporre non elettriche, scosseATTENZIONEdi rischio il ridurre |
.folgorazione di rischio |
il comportare da tale livello di dell’apparecchio, all’interno isolate non tensioni alte |
di presenza della avvisa equilatero triangolo un di all’interno fulmine del simbolo Il |
.riparazioni sulle e |
manutenzione sulla sull’uso, importanti informazioni contiene all’apparecchio allegato |
manuale il che segnala equilatero triangolo un di all’interno esclamativo punto Il |
.funzionale rimanere deve alimentazione di cordone del spina La .17 |
.corrente di presa dalla alimentazione |
| .durchführen Kundendiensttechnikern geschulten von Wartungen alle Sie |
| .personnel service qualified to servicing all Refer .inside parts | |||||
Lassen .Teile wartenden zu Benutzer den durch keine Enthält .Stromspannung lebensgefährliche | .disjoncteur au l’accès faciliter à veiller et courant de prise d’une proximité à l’équipement Placer | |||||||
to hazardous are equipment this in Voltages .Shock Electrical ofWARNINGRisk Open! Not Do : | ||||||||
| es gibt Gerät diesem In .Schlag elektrischen durch VerletzungsgefahrWARNUNGöffnen! Nicht : | .etc incendie, d’un solaire, rayonnement du celle que telle excessive température une à intégré) | ||||||
non : | .werden platziert Kerzen, wie Flammenquellen, keine dürfenWARNUNGProdukt dem Auf : | bloc ou l’utilisateur par place en (mises batteriesAVERTISSEMENTou piles les soumettre pas Ne : |
|
|
|
| ||
| .bougies des que telles nues flammes de:sourcesAVERTISSEMENTde produit ce sur poser pas Ne |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||
per : | .schützen zu Feuchtigkeit oder Regen |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |||
| vor Gerät dieses ist verringern, zu Stromschlags oder FeuersWARNUNGeines Gefahr die Um : | .l’humidité à ni pluie la à appareil |
| .product the on placed be should – candles as such – sourcesWARNINGflame naked No : | ||||
|
| cet exposer pas ne d’électrocution,: AVERTISSEMENTet d’incendie risques les réduire Pour | ||||||
| .darstellen Stromschlaggefahr erhebliche eine die können, |
|
|
|
|
| .moisture or | |
auftreten Spannungen“ „lebensgefährliche Isolierung mangelnder bei dass werden, | .électrique choc de risque un constituer pour | rain to apparatus this expose not do shock, electrical or fire ofWARNINGrisk the reduce To : | ||||||
| gewarnt Benutzer der soll Dreieck gleichseitigen einem in Blitzsymbol das Durch | suffisante valeur d’une et l’appareil de l’intérieur à isolée non » dangereuse tension |
|
|
|
|
| |
| « d’une présence la de l’utilisateur avertit équilatéral triangle un dans fléché L’éclair |
|
| .persons to shock electrical | ||||
| .sind enthalten Dokumentation beiliegenden |
| of risk a constitute to magnitude sufficient of be may that enclosure product’s | |||||
der in die machen, aufmerksam Geräts des Wartung und Bedienung zur Hinweise | .importantes maintenance de et d’utilisation | the within voltage” “dangerous uninsulated of presence the to user the alert to | ||||||
| wichtige auf Benutzer soll Mitte der in Ausrufezeichen einem mit Dreieck Ein | consignes de l’appareil, accompagne qui documentation la dans présence, la de | intended is triangle, equilateral an within symbol arrowhead with flash lightning The | |||||
|
| l’utilisateur avertit équilatéral triangle un dans contenu d’exclamation point Le |
|
|
|
|
| |
| .sein Betriebszustand gutem in stets sollte Netzstecker Der .17 |
|
|
| .product the accompanying literature |
.device this operate to authority user’s the void could manufacturer the by approved expressly not modifications or Changes Caution:
.Device Digital B Class a as 15 Part FCC of provision verification the under Approved
•Consult .connected is receiver the which •Connect •Increase •Reorient
measures: following the of more or one by interference the correct to try to encouraged is user the on, and off equipment the turning by determined be can which reception, television or radio to interference harmful cause does equipment this If .installation particular a in occur not will interference that guarantee no is there However, .communications radio to interference harmful cause may instructions, the with accordance in used and installed not if and, energy frequency radio radiate can and uses generates, equipment This .installation residential a in interference harmful against protection reasonable provide to designed are limits These .Rules FCC the of 15 part to pursuant device, digital B Class a for limits the with comply to found and tested been has equipment This NOTE:
.operation undesired cause may that interference including received, interference any accept must device this (2) and interference, harmful cause not may device This conditions:(1) two following the to subject is Operation .Rules FCC the of 15 part with complies device This
INFORMATION:
COMPLIANCE EMC CANADA AND FCC
|
|
| 。險危電觸身人成構到高壓電其,”壓電險危“的 |
| ||||
緣絕未有內殼外品產者用使醒提來用,誌標電閃的頭箭帶中形角三正 |
| |||||||
|
|
|
|
| 。明說)修維(護維作操的要 |
| ||
重有裡這,者用使醒提來用,誌標號嘆驚的中形角三正中冊手用使品產 |
| |||||||
thedealer experiencedoran | 。下況狀的作工能時隨在持保須必頭插的線源電 .17 | |||||||
radio/TVtechnician | for.help | 。出拔 |
| |||||
上座插流交從頭插的線源電把須必,源電流交的備設本斷切地全完要 .16 | ||||||||
equipmentthe |
| into | anoutlet | oncircuita different。上品產本from於置that放得不to也)瓶花如 |
| |||
separationthe | between | equipmentthe | .andreceiver |
|
| |||
例(體物的體液有裝何任,時同。方地的灑噴或水滴有於置放得不品產本 .15 | ||||||||
。修維行進備設本對需,時形情等落墜、行運常正不、潮受或淋雨受備設 |
| |||||||
caterorel | receivingthe .antenna |
|
|
|
|
| ||
本、內備設本入掉體物或入潑體液、壞損頭插或線源電生發如,傷損的式 |
| |||||||
形何任到受備設本果如。作工修維的有所行進員人的格資有給交備設本把 .14 | ||||||||
|
|
| 。出拔頭插將請,時備設本用使不期長或天雨雷 .13 | |||||
。傷損而倒傾其免避,件元備設/車推動移心小請,時車推用使。等子桌或 |
| |||||||
、架托、架腳三、架支、車推的售銷套配備設本與或的定指家廠用使只 .12 | ||||||||
|
|
|
|
| 。件附/置裝帶附的定指家廠用使只 .11 | |||
|
|
|
|
|
| 。方地的過經所線源電的 |
| |
備設本接連及處座插、頭插是別特,壓擠或踏踩免避,護保的線源電意注 .10 | ||||||||
|
|
|
|
|
| 。座插換更工電找 |
| |
請,配匹不座插的您與頭插的供提所果如。全安的戶用護保以可片插地 |
| |||||||
接或片插的寬稍。片插地接個一和片插個兩有裝頭插地接。片插的度寬 |
| |||||||
同不片兩有裝頭插性極。置裝護保全安的頭插地接或頭插性極壞破勿切 | .9 | |||||||
|
|
|
|
|
| 。等)器大放含(備 |
| |
設熱發他其及以子爐、器溫調、器熱散括包,源熱何任近靠勿切時裝安 | .8 | |||||||
|
| 。裝安行進明說的供提家廠據根。口風通何任塞堵勿切 | .7 | |||||
|
|
|
|
|
| 。潔清行進布乾用使能只 | .6 | |
|
|
|
|
|
| 。水近靠勿切時置裝本用使 | .5 | |
|
|
|
|
|
| 。用使容內部全的書明說本據根 | .4 | |
|
|
|
|
|
|
| 。告警切一意留 | .3 |
|
|
|
|
|
|
| 。書明說本管保 | .2 |
|
|
|
|
|
|
| 。書明說本讀閱 | .1 |
|
|
|
|
|
|
| 明說全安要重 | |
Chinese |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| .fácilmente manipularlo pueda usuario el que tal manera de ubicado |
| |
quedar debe principal ente tomacorri el en va que alimentación de cordón del enchufe El .17 | |||
| .alimentación de cordón del enchufe el CA de riente |
| |
| .floreros como tales líquido, de llenos objetos encima coloquen |
| |
le se no que de asegúrese y agua de salpicaduras o goteras a aparato este exponga NO .15 | |||
|
| .humedad la a o |
|
lluvia la a expuesto sido ha o malmente nor funcionar de dejado ha caer, dejado ha se |
| ||
aparato el o to, apara del dentro objetos u líquidos caído han alimentación, de cordón el |
| ||
o enchufe el dañado ha se cuando como tal manera, alguna de dañado sido ha aparato |
| ||
el cuando servicio requiere Se .calificado servicio de personal al servicio todo ENCARGUE | .14 | ||
| .tiempo de períodos largos durante |
| |
usar a vaya lo no cuando o eléctricas tormentas las durante aparato el DESENCHUFE .13 | |||
.volcamiento un producir pueda que lesiones las evitar para carrito un en aparato el mueva |
| ||
cuando precavido Sea .aparato el con vendido o fabricante el por especificado |
| ||
| mesa o soporte trípode, pedestal, carrito, el en solamente aparato el PONGA .12 | ||
| .fabricante el por especificados accesorios los SÓLO USE .11 | ||
| .aparato del sale cordón el que en punto el en y tomacorriente del o enchufe |
| |
del cerca particular en aplastado, o pisado sea alimentación de cordón el que EVITE .10 | |||
.obsoleto tomacorriente el cambie que para electricista un a consulte tomacorriente, |
| ||
el en entra no enchufe el Si .dad seguri su para son tierra a conexión de clavija la o ancha |
| ||
pata La .tierra a conexión de clavija una y iguales patas dos tienen | tierra a conexión |
| |
con enchufes Los .otra la que ancha más una patas, dos tienen polarizados enchufes |
| ||
Los .tierra a conexión con o polarizado enchufe el en implícita seguridad la anule NO | .9 | ||
| .calor producen que cadores) amplifi (incluso aparatos otros u cocinas |
| |
calefacción, de rejillas radiadores, como tales calor, de fuentes de cerca instale lo NO | .8 | ||
|
| .fabricante del |
|
instrucciones las con acuerdo de aparato el Instale .ventilación de aberturas las bloquee NO | .7 | ||
| .seco paño un con SOLAMENTE LÍMPIELO | .6 | |
| .agua del cerca aparato este use NO | .5 | |
| .instrucciones las todas SIGA | .4 | |
| .advertencias las todas RESPETE | .3 | |
| .instrucciones estas GUARDE | .2 | |
| .instrucciones estas LEA | .1 | |
| SEGURIDAD DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES | ||
Spanish |
|
|
|
|
|
|
.utilizado ser para pronto mantido ser deve alimentação de cabo do principal plugue O .17 |
.tomada da alimentação de cabo do plugue |
o desconecte elétrica, corrente da equipamento este completamente desconectar Para .16 |
.equipamento o sobre colocados sejam vasos, como líquidos, contenha que objeto |
nenhum que de |
.aparelho do queda ou funcionamento |
mal umidade, ou chuva à aparelho do exposição aparelho, do dentro objetos de queda ou |
líquido de mento derrama plugue, ao ou alimentação de cabo ao danos como tais tipo, |
qualquer de danos sofrido tiver quando aparelho ao ca técni assistência prestar necessário |
É.qualificado manutenção de pessoal por realizada ser deve manutenção a TODA .14
.tempo de períodos longos por
uso de fora ficar quando ou elétricas tempestades durante tomada da aparelho o DESLIGUE .13 | |
.caia caso ferir se evitar para aparelho o com |
|
ao cuidado tome carrinho, um usar Ao .aparelho o com vendido ou fabricante |
|
pelo especificado mesa ou suporte tripé, pedestal, carrinho, o com apenas USE .12 | |
.fabricante pelo especificados acessórios APENAS USE .11 | |
.aparelho do sai onde ponto no e piso no posicionadas tomadas em plugue, |
|
no sobretudo prensado, nem pisoteado seja não que para alimentação de cabo o PROTEJA .10 | |
.obsoleta tomada a trocar para eletricista um consulte tomada, na |
|
encaixar se não fornecido plugue o Se .segurança sua para existem redondo pino terceiro |
|
o ou largo mais chato pino O .aterramento de redondo pino terceiro um e chatos pinos dois |
|
tem aterrado plugue Um .outro o que largo mais deles um sendo chatos, pinos dois tem |
|
polarizado plugue Um .rado ater ou polarizado plugue do segurança de função a anule NÃO | .9 |
.calor produzam que amplificadores) (incluindo aparelhos outros ou fogões quente, |
|
ar de saídas radiadores, como tais calor, de fontes quaisquer de próximo instale NÃO | .8 |
.fabricante do |
|
instruções as com do acor de Instale .ventilação de abertura nenhuma bloqueie NÃO | .7 |
.seco pano um com APENAS LIMPE | .6 |
.água de perto aparelho este use NÃO | .5 |
.instruções as todas SIGA | .4 |
.avisos os todos a ATENTO FIQUE | .3 |
.instruções estas GUARDE | .2 |
.instruções estas LEIA | .1 |
IMPORTANTES SEGURANÇA DE INSTRUÇÕES | |
Portuguese |
|
di cordone il scollegare rete, di dall’impianto l’apparecchio completamente scollegare Per | .16 | |
| .fiori da vasi esempio per liquido, di contenitori collocati |
|
siano non esso di su che si accertar e spruzzi o gocciolamenti a l’apparecchio esporre NON .15 | ||
| .caduto è o normalmente |
|
funziona non all’umidità, o pioggia alla esposto rimasto è l’apparecchio se sull’apparecchio, |
| |
oggetti cadono o liquido un versa si se danneggiano, si alimentazione di cordone il o spina |
| |
la se esempio per qualsiasi, modo in neggiato dan viene che volta ogni sull’apparecchio |
| |
intervenire Occorre .intervento qualsiasi per qualificato personale a RIVOLGERSI | .14 | |
| .periodi lunghi per usato |
|
verrà non se o temporali i durante apparecchio questo corrente di presa dalla SCOLLEGARE .13 | ||
| .ribaltamento un |
|
da causati infortuni prevenire per all’apparecchio, assieme sposta si lo quando |
| |
attenzione fare carrello, un usa si Se .l’apparecchio con venduti o produttore dal |
| |
specificati tavolo) o staffa treppiede, sostegno, (carrello, supporti i con solo USARE | .12 | |
| .produttore dal specificati accessori gli SOLO USARE | .11 |
| .dall’apparecchio uscita di punto |
|
del e corrente di presa della spina, della rispondenza cor in particolarmente schiacciato, |
| |
o pestato essere possa non che modo in alimentazione di cordone il PROTEGGERE .10 | ||
| .elettricista un a rivolgersi corrente, |
|
di presa alla adatta si non dotazione in spina la Se .ale person l’incolumità proteggono |
| |
spinotto terzo il e largo più otto spin Lo .terra a messa di all’impianto collegamento il per |
| |
drico, cilin anch’esso terzo, un e cilindrici spinotti due hanno terra di presa con spine le |
| |
mentre dell’altro, largo più uno lamellari, otti spin due hanno polarizzate spine Le .terra |
| |
di presa con o izzata polar spina una da offerta sicurezza di funzione la annullare NON | .9 | |
| .calore generano |
|
che amplificatori) (compresi apparecchi altri o forni riscaldamento, di dell’aria uscita di |
| |
bocchette radiatori, esempio ad come calore di fonti presso l’apparecchio installare NON | .8 | |
.produttore del istruzioni le seguendo Installare .l’aria per apertura nessuna ostruire NON | .7 | |
| .asciutto panno un con SOLO PULIRE | .6 |
| .all’acqua vicino apparecchio questo usare NON | .5 |
| .istruzioni le tutte SEGUIRE | .4 |
| .avvertenze le tutte RISPETTARE | .3 |
| .CONSERVARLE | .2 |
| .istruzioni queste LEGGERE | .1 |
| SICUREZZA LA PER IMPORTANTI INFORMAZIONI | |
Italian |
|
|
|
|
| .Steckdose |
|
| .accessible rester doit d’alimentation cordon du secteur fiche La | .17 | the in instructions (servicing) maintenance and operating important of presence the |
|
| |||
der aus Netzkabel das Sie ziehen trennen, zu Stromnetz vom ganz Gerät dieses Um | .16 |
| .courant de prise la de d’alimentation |
| to user the alert to intended is triangle, equilateral an within point, exclamation The |
|
| ||||
| .werden platziert |
| cordon son débrancher secteur, l’alimentation de appareil cet complètement isoler Pour | .16 |
|
|
|
| |||
Gerät dem auf nicht dürfen Blumenvasen) (wie Objekte gefüllte Flüssigkeit mit und |
|
| .dessus posé soit ne vase, qu’un tel liquide, de rempli récipient qu’aucun |
|
| .operable readily remain shall cord supply power the of plug mains The .17 | |||||
werden, ausgesetzt Flüssigkeiten spritzenden oder tropfenden KEINEN darf Gerät Das .15 | ce à veiller et tements égout des ou éclaboussures des à appareil cet exposer PAS NE | .15 |
| .receptacle AC the from plug cord |
|
| |||||
| .wurde fallengelassen es wenn oder |
|
| .chute une après ou fonctionnement mauvais l’humidité, |
| supply power the disconnect Mains, AC the from apparatus this disconnect completely To .16 | |||||
funktioniert richtig nicht es wenn Feuchtigkeit, oder Regen durch Objekten, von Hineinfallen |
| à ou pluie la à exposé appareil l’appareil, dans inséré objet ou l’appareil sur renversé liquide |
|
| .apparatus the on placed are vases, as such liquids, |
|
| ||||
das durch Flüssigkeiten, von Verschütten durch stecker,- oder Netzkabel am Schäden |
| endommagé, d’alimentation cordon ou fiche : exemple par dommages, de cas en l’appareil |
| with filled objects no that ensure and splashing or dripping to apparatus this expose NOT DO .15 | |||||||
durch .B.z wurde, beschädigt Weise irgendeine auf Gerät das wenn nötig, ist Wartung |
| réparer Faire .compétent nel profession réparateur un à dépannage de travail tout CONFIER | .14 |
| .dropped been has or normally, operate not does moisture, or rain |
|
| ||||
Eine .durchführen Kundendiensttechnikern geschulten von Wartungen ALLE Sie Lassen .14 |
|
|
| .durée longue |
| to exposed been has apparatus the apparatus, the into fallen have objects or spilled been |
|
| |||
| .wird benutzt |
| une pendant inutilisé reste lorsqu’il ou d’orage cas en appareil cet DÉBRANCHER | .13 | has liquid damaged, is plug or cord |
|
| ||||
nicht Zeit längere es wenn oder Netz, vom Gewitter bei Gerät dieses Sie TRENNEN .13 |
| .blessures des causer pouvant renversement |
| apparatus the when required is Servicing .personnel service qualified to servicing all REFER .14 | |||||||
| .verursachen Verletzungen und umkippen nicht Gerät |
| un d’éviter afin chariot/appareil l’ensemble déplacer pour prudence de preuve faire |
| .time of periods long for unused when or storms lightning during apparatus this UNPLUG .13 | ||||||
| und Wagen damit sein, vorsichtig Sie ten soll Wagens eines Verwendung |
| utilisé, est chariot Lorsqu’un .l’appareil avec vendu ou fabricant le par recommandé |
|
|
|
| ||||
| Bei .wurden verkauft Gerät dem mit oder empfohlen Hersteller vom die |
| bâti un ou console une trépied, un support, un chariot, un avec exclusivement UTILISER | .12 |
| the moving when caution use used, is cart a When .apparatus the with sold or |
|
| |||
Tische, oder Halterungen Stative, Stände, Wagen, ausschließlich Sie VERWENDEN .12 |
| .constructeur le par préconisés accessoires les UNIQUEMENT UTILISER | .11 | manufacturer, the by specified table or bracket, tripod, stand, cart, a with only USE .12 | |||||||
.Zusatzgeräte/Zubehör empfohlene Hersteller vom AUSSCHLIESSLICH Sie Verwenden .11 | .l’appareil de sortie de point son de et multiprises blocs des es, fich des près particulier en |
|
| .manufacturer the by specified attachments/accessories USE ONLY .11 | |||||||
| .Gerät dem aus Ausgang beim und Zusatzsteckdosen |
| écrasé, ou piétiné d’être pas risque ne qu’il s’assurant en d’alimentation cordon le PROTÉGER | .10 |
| .apparatus the from exit they where point the and receptacles, convenience |
|
| |||
Steckern, bei allem vor wird, geknickt oder belastet Netzkabel das dass Sie, VERMEIDEN .10 | .ancien type d’un prise cette remplacer de électricien un à demander courant, de prise |
| plugs, at particularly pinched, or on walked being from cord power the PROTECT .10 | ||||||||
.lassen ersetzen Elektriker einen durch Steckdose veraltete die Sie sollten passt, dose |
| la dans pas rentre ne fournie fiche la Si .l’utilisateur de sécurité la pour prévue est broche |
|
| .outlet obsolete |
|
| ||||
Steck Ihre in nicht Stecker mitgelieferte der Wenn .Sicherheit Ihrer dienen Stift dritte der |
| troisième la ou large lame La .terre la pour broche troisième d’une et lames- | deux de munie |
| the of replacement for electrician an consult outlet, your into fit not does plug provided the If |
|
| ||||
oder Klinke dickere Die .Erdungsstift dritten einen und Klinken zwei hat Stecker geerdeter |
| est terre de broche à fiche Une .l’autre que large plus lame une a polarisée fiche Une .terre |
| .safety your for provided are prong third the or blade wider The .prong grounding third a |
|
| |||||
Ein .andere die als ist dicker eine wobei Klinken, zwei hat Stecker polarisierter Ein .setzen |
| de broche à ou polarisée fiche la constitue que sécurité de dispositif le neutraliser PAS NE | .9 | and blades two has plug type grounding A .other the than wider one with blades two has |
|
| |||||
Kraft außer NICHT Stecker geerdeter oder polarisierter Sicherheitsfunktion die dürfen Sie | .9 |
| .chaleur la de dégageant |
| plug polarized A .plug type grounding or polarized the of purpose safety the defeat NOT DO | .9 |
| ||||
.Verstärkern) (einschließlich Geräten wärmeerzeugenden anderen oder Öfen trittsöffnungen, |
| amplificateurs) les (notamment appareils autres les et cuisinières les chauffage, de |
|
| .heat produce that amplifiers) (including apparatus |
|
| ||||
Warmluftein Heizkörpern, wie Wärmequellen von Nähe der in NICHT sie Sie Installieren | .8 | grilles les radiateurs, les que telles chaleur de sources de proximité- | à installer PAS NE | .8 | other or stoves, registers, heat radiators, as such sources heat any near install NOT DO | .8 |
| ||||
| .Herstelleranweisungen |
|
|
| .constructeur du |
|
| .instructions | |||
den entsprechend Geräte die Sie Installieren .Lüftungsöffnungen KEINE Sie Blockieren | .7 | instructions aux conformément Installer .ventilation de orifices les OBSTRUER PAS NE | .7 | manufacturer’s the with accordance in Install .openings ventilation any block NOT DO | .7 |
| |||||
| .Tuch trockenen einem mit NUR sie Sie Reinigen | .6 |
| .sec chiffon un avec UNIQUEMENT NETTOYER | .6 |
| .cloth dry with ONLY CLEAN | .6 |
| ||
| .Wasser von Nähe der in NICHT Geräte diese Sie Verwenden | .5 |
| .l’eau de proximité à appareil cet utiliser PAS NE | .5 |
| .water near apparatus this use NOT DO | .5 |
| ||
| .Anleitungen allen Sie FOLGEN | .4 |
| .instructions les toutes SUIVRE | .4 |
| .instructions all FOLLOW | .4 |
| ||
| .Warnhinweise alle Sie BEACHTEN | .3 |
| .avertissements les tous RESPECTER | .3 |
| .warnings all HEED | .3 |
| ||
| .Anweisungen diese Sie BEHALTEN | .2 |
| .instructions ces CONSERVER | .2 |
| .instructions these KEEP | .2 |
| ||
| .durch Anweisungen diese Sie LESEN | .1 |
| .instructions ces LIRE | .1 |
| .instructions these READ | .1 |
| ||
| SHINWEISE SICHERHEIT WICHTIGE |
| IMPORTANTES SÉCURITÈ DE CONSIGNES |
| INSTRUCTIONS SAFETY IMPORTANT | ||||||
German |
|
| French |
|
|
|
| English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figure 1 Speaker Placement in Listening Area |
|
|
| Figure 2 Placement of Center Channel |
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figure 3 Speaker Wire / Subwoofer Hook Up
AV Receiver
Front |
| Front |
| Center |
| Surround |
| Surround | Sub | |
Left |
| Right |
|
| Left |
| Right | |||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terminal
Posts on
Speakers
Front | Front | Center | Surround | Surround | |
Left | Right | Left | Right | ||
|
NOTE: The A/V receiver/surround sound processor must be set to “Subwoofer On” and all speakers set to “small”.
The suggested crossover point is 150 Hz. If 150 Hz is not available, use 120 Hz.
REMARQUE : Le processeur ambiophonique / récepteur audiovisuel doit être réglé sur « Subwoofer On » et toutes les enceintes sur « Small ». La fréquence de coupure suggérée du filtre est 150 Hz. Si 150 Hz n’est pas disponible, utiliser 120 Hz.
HINWEIS: Der
NOTA: è necessario impostare il processore del suono surround/ricevitore
NOTA: O receiver de A/V/processador de som surround deve ser configurado para “Subwoofer On” (Subwoofer ligado) e todas as caixas acústicas devem ser configuradas para “small” (reprodução atenuada de graves). O ponto de crossover sugerido é 150 Hz. Se 150 Hz não estiver disponível, use 120 Hz.
NOTA: El procesador de sonido surround o receptor de A/V se debe configurar en “subwoofer encendido” (Subwoofer On) y todos los altavoces se deben configurar en “pequeño” (Small). La frecuencia de crossover que se sugiere es 150 Hz. Si no se dispone de 150 Hz, fije la frecuencia en 120 Hz.
注意: 音頻/視頻接收機或環繞聲處理機必須設定在「低音喇叭在開機狀態 (Subwoofer On)」,並且所有的揚聲器設定在「小 (small)」。
Klipsch Subwoofer Amp Panel
For additional hook up options, please refer to your AV Receiver manual or klipsch.com
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268
A Wholly-Owned Subsidiary of Voxx International
1-800-KLIPSCH • klipsch.com
© 2012 Klipsch Group, Inc.