A. Voyant d’alimentation. Bleu continu = APPARIÉ /Bleu clignotant = MODE D’APPARIEMENT

A. Netz-LED. Dauerhaft blau = GEKOPPELT/Blinkt blau = KOPPELMODUS

B. Bouton d’alimentation

B. Ein/Aus-Taste

Le casque et l’émetteur sont pré-appariés. Si cet appariement est perturbé, suivez les étapes ci-dessous.

Der Kopfhörer und der Sender werden bereits gekoppelt ausgeliefert. Sollte die Kopplung deaktiviert werden,

 

 

folgen Sie bitte diesen Schritten.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (B) de l’émetteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que

 

 

le voyant (A) commence à clignoter en bleu.

1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste (B) am Sender gedrückt, bis die LED(A) blau zu blinken beginnt.

2. Appuyez sur le bouton d’alimentation (B) du KG-300 et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le

2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste (B) am KG-300 gedrückt, bis die LED (A) blau zu blinken beginnt.

 

voyant (A) commence à clignoter en bleu.

 

3. Nach Anschluss der Kopplung leuchten die LEDs auf beiden Geräten dauerhaft blau.

3. Une fois l’appariement terminé, le voyant des deux appareils reste allumé en bleu continu.

 

 

 

A. Indicador LED de alimentación. Azul continuo = SINCRONIZADO/Azul destellando = MODALIDAD DE

A. LED indicador de potência. Azul constante = PAREADO/Azul intermitente = MODO DE PAREAMENTO

 

SINCRONIZACIÓN

B. Botão liga/desliga

B. Botón de alimentación

 

Los auriculares y el transmisor vienen sincronizados de antemano. Si pierden la sincronización, haga

Os fones de ouvido e o transmissor já vêm pareados. Se perderem o pareamento, siga estes passos.

 

lo siguiente.

 

1.

Oprima y mantenga oprimido el botón de alimentación (B) del transmisor hasta que el indicador LED

1. Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga (B) do transmissor até o LED (A) começar a

piscar na cor azul.

 

(A) comience a destellar de color azul.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga (B) do KG-300 até o LED (A) começar a

2.

Oprima y mantenga oprimido el botón de alimentación (B) de los KG-300 hasta que el indicador LED

piscar na cor azul.

 

(A) comience a destellar de color azul.

3. Quando o pareamento terminar, os LEDs de ambos ficarão azuis.

3.

Cuando se completa la sincronización, los indicadores LED de los dos dispositivos se ponen de color

 

 

azul continuo.

 

 

 

 

A. LED di alimentazione. Blu a luce fissa = ASSOCIATI/Blu lampeggiante = MODALITÀ DI ASSOCIAZIONE

头戴式耳机与发射器已预先配对。 如果耳机与发射器失配,请按下列步骤操作:

 

B. Pulsante di alimentazione

 

La cuffia e il trasmettitore vengono forniti già associati. Se l’associazione viene persa, procedere

1. 按住发射器上的电源按钮 (B),直到指示灯 (A) 变成蓝色闪烁。

2. 按住 KG-300上的电源按钮 (B),直到指示灯 (A) 变成蓝色闪烁。

come segue:

1.

Tenere premuto il pulsante di alimentazione (B) del trasmettitore finché il LED (A) non inizia a

3. 配对完成后,两个指示灯都变成蓝色常亮。

 

 

lampeggiare in blu.

 

2.

Tenere premuto il pulsante di alimentazione (B) della KG-300 finché il LED (A) non inizia a

 

 

lampeggiare in blu.

 

3.

Quando l’associazione è stata completata, entrambi i LED si accendono in blu a luce fissa.

 

 

 

 

Page 13
Image 13
Klipsch KG-300 manual 按住发射器上的电源按钮 B,直到指示灯 a 变成蓝色闪烁。

KG-300 specifications

The Klipsch KG-300 is a standout speaker system that encapsulates the brand's commitment to high-performance audio. Designed for both music enthusiasts and home theater aficionados, the KG-300 delivers a powerful and immersive sound experience that is sure to elevate any listening environment.

One of the primary features of the KG-300 is its robust construction. The speakers are built using high-quality materials, ensuring durability while also reducing unwanted vibrations. This solid build quality contributes to a clear, distortion-free sound, allowing users to appreciate every nuance of their favorite tracks or film soundtracks.

At the heart of the KG-300 is its unique horn-loaded technology. This innovative design enhances efficiency while providing a wide dispersion of sound. The horn-loaded tweeter produces crisp highs, while the dynamic woofer handles the lows effectively, delivering a balanced auditory experience across various genres. This technology not only amplifies sound clarity but also minimizes the need for excessive power, making it an environmentally-friendly option.

The KG-300 features a sophisticated frequency response that extends from deep bass to sparkling treble, covering a wide range of 38 Hz to 20 kHz. This range ensures that listeners can enjoy deep, rich bass without losing the subtle details in higher frequencies. Coupled with a power handling capability of up to 300 watts, these speakers can fill large rooms with sound, making them perfect for house parties or backyard gatherings.

Another notable characteristic of the KG-300 is its versatility. Designed to function as part of a surround sound setup, they can also stand alone as primary speakers in a modest audio system. The speakers come with a user-friendly interface, making it easy to connect to various devices, whether it’s a turntable, TV, or streaming device.

In terms of aesthetics, the KG-300 boasts a sleek design complemented by elegant finishes that can seamlessly blend into any home décor. Available in multiple color options, these speakers not only perform well but also enhance the visual appeal of the space they occupy.

Overall, the Klipsch KG-300 is a remarkable audio solution that combines advanced technology with thoughtful design. Whether you're enjoying a movie night or blasting your favorite album, the KG-300 ensures a superior listening experience that delivers on every front. With its impressive features and technologies, it remains a preferred choice for anyone looking to invest in quality audio equipment.