Set language, date/time

Keele, kuupäeva/kellaaja seadistamine

Stilla tungumál, dagsetningu/tíma

Valodas, datuma/laika iestatīšana

Kalbos, datos / laiko nustatymas

OK

til að breyta

fyrir fyrri/næsta

reit

til að samþykkja

pakeisti

ankstesnis / kitas

laukelis

priimti

OK

to change

for previous/next

field

to accept

OK

muutmine

eelmine/järgmine

väli

kinnitamine

OK

lai mainītu

lai skatītu nākamo/

iepriekšējo lauku

lai apstiprinātu

VInstall software,* transfer pictures/videos

Setja upp hugbúnað,* ytja myndir/myndbönd

Įdiekite programinę įrangą,* perkelkite nuotraukas / vaizdo įrašus

Tarkvara installimine, *piltide/videote teisaldamine

Programmatūras instalēšana*, attēlu/video pārsūtīšana

Take a picture

Taka mynd

Fotografavimas

Pildistamine

Attēlu uzņemšana

Paspauskite fotoužrakto
mygtuką iki pusės, kad
būtų atliktas fokusavimas ir
nustatytas išlaikymas, tada
paspauskite iki pat galo.
Ýttu Lokarahnappinum
hálfa leið niður til að fókusa
og stilla lýsingu, ýttu síðan
alla leið niður.
326
1Load and charge the battery

Rafhlaða sett í og hlaðin

Įdėkite ir įkraukite akumuliatorių

Aku paigaldamine ja laadimine

Akumulatora ievietošana un uzlāde

1
23
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Uzlādes indikators:
• mirgo: notiek uzlāde
• nepārtraukts: uzlāde
pabeigta
Laadimise tuli:
• Vilgub: laadimine
• Ei vilgu: laadimine
lõpetatud
Įkrovimo indikatorius:
• Mirksi: įkraunama
• Dega: įkrovimas
baigtas
Hleðsluljós:
• Blikkandi: hleður
• Stöðugt: lokið
Press the Shutter button
halfway to focus and set
exposure, then press
completely down.
Vajutage katikunupp
fokusseerimiseks
poolenisti alla ning
seadistage säritus,
seejärel vajutage nupp
täielikult alla.
Nospiediet aizslēga pogu
līdz pusei, lai fokusētu
fotokameru un iestatītu
ekspozīciju. Tad nospiediet
aizslēga pogu līdz galam
uz leju.

Take a video

Taka myndband

Filmavimas

Video salvestamine

Video ierakstīšana

Ýttu á hnappinn Mode
(Hamur), síðan á til að
lýsa upp Video (Myndband),
ýttu síðan á OK. Ýttu á
Lokarahnappinn, slepptu
síðan. Ýttu aftur til að hætta
upptöku.
Norėdami paryškinti „Video“
(vaizdo įrašas), paspauskite
režimo mygtuką, tada paspauski te
„OK“ (gerai). Paspauskite
fotoužrakto mygtuką ir atleiskite.
Paspauskite dar kartą, norėdami
sustabdyti filmavimą.
Nospiediet režīmu pogu, pēc
tam lai izceltu Video, un
tad nospiediet pogu OK
(labi). Nospiediet aizslēga
pogu un tad atlaidiet to. Lai
pārtrauktu ierakstīšanu,
vēlreiz nospiediet pogu.
Press the Mode button, the n
to highlight Video, then pre ss OK.
Press the Shutter button t hen
release. Press again to stop
recording.
Vajutage režiiminuppu, siis,
et tõsta esile video ja seejärel
vajutage OK. Vajutage
katikunuppu, ning vabastage s ee
siis. Salvestamise lõpetamiseks
vajutage nuppu uuesti.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
1. Turn o the camera.
2. Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.
4. After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos to your computer.
1. Slökktu á myndavélinni.
2. Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er Internetinu.
3. Kveiktu á myndavélinni. Settu upp KODAK-hugbúnaðinn.
4. Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja
áminningunum til að færa myndir og myndbönd í tölvuna
þína.
1. Fotoaparato įjungimas.
2. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra
interneto ryšys.
3. Įjunkite fotoaparatą. Įdiekite KODAK programinę įrangą.
4. Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus į savo kompiuterį.
1. Lülitage kaamera välja.
2. Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.
3. Lülitage kaamera sisse. Installige KODAKi tarkvara.
4. Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja
videote arvutisse teisaldamiseks.
1. Ieslēdziet fotokameru.
2. Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots
internetam.
3. Ieslēdziet fotokameru. Instalējiet KODAK programmatūru.
4. Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm, lai
pārsūtītu attēlus un videomateriālus uz datoru.
In Review mode, find a picture to share.
1. Press Share.
2. Press OK for each destination, then on Done.
3. Connect to your computer.
Í hamnum Review (Skoða) skaltu finna mynd til að deila.
1. Ýttu á Share (Samnýta).
2. Ýttu á OK fyrir hvern ákvörðunarstað, síðan á Done (Lokið).
3. Tengdu tölvuna þína.
Nustatę režimą „Review“ (peržiūra), raskite nuotraukas, kuriomis
norite dalytis.
1. Paspauskite „Share“ (dalintis)
2. Kiekvieną kartą radę vietą, paspauskite „OK“ (gerai), tada –
„Done“ (atlikta).
3. Prijungimas prie kompiuterio.
Leidke läbivaatusrežiimis olles pilt, mida soovite jagada.
1. Vajutage jagamisnuppu Share.
2. Iga soovitud jagamissihtkoha puhul vajutage OK, seejärel
klõpsake valikul Done (Valmis).
3. Ühendage kaamera arvutiga.
Pārskatīšanas režīmā sameklējiet kopīgojamo attēlu.
1. Nospiediet pogu Share (kopīgošana).
2. Lai apstiprinātu katru galamērķi, nospiediet pogu OK (labi), pēc
tam Done (pabeigts).
3. Pievienojiet datoram.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* TÄHTIS. Jagamis- ja suhtlusportaalide funktsioonide kasutamiseks
peate installima rakenduse KODAK Share Button App.
* MIKILVÆGT: Til að nota samnýtingar- og félagsnetseiginleikana verður
þú að setja upp KODAK Share Button App (Samnýtingarhnappsforrit).
* SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras kopīgošanas funkciju un sociālo
tīmekļu līdzekļus, ir jāinstalē KODAK Share Button App.
* SVARBU: kad galėtumėte naudotis dalijimosi ir socialinių svetainių
funkcijomis, turite įdiegti mygtuko „KODAK Share“ taikomąją programą.

Use the mirror for self-portraits

Kasutage autoportreede tegemiseks peeglit

Notaðu spegilinn fyrir sjálfsmyndir

Pašportretu uzņemšanai izmantojiet spoguli.

Veidrodėlį naudokite autoportretams

Review pictures/videos

Piltide/videote läbivaatus

Skoða myndir/myndbönd

Attēlu/video pārskatīšana

Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra

4Share

Jagamine

Samnýta

Kopīgošana

„Share“ (dalytis)

5
2
1
„OK“
(gerai)
On
On (Á)
Sisselülitamine
„On“ (įjungta)
On (ieslēgts)