Set language, date/time

De taal, datum en tijd instellen

Установка языка и даты/времени

Ustawianie języka oraz daty i godziny

Dil, tarih/saat ayarlarını yapın

Ρύθμιση γλώσσας, ημερομηνίας/ώρας

Review pictures/videos

Foto's of video's bekijken

Просмотр снимков/ видеоклипов

Przeglądanie zdjęć i lmów

Fotoğraarı/videoları inceleyin

Ανασκόπηση φωτογραφιών/βίντεο

Press the Shutter button halfway
to focus and set exposure, then
press completely down.
Druk de sluiterknop half in om
scherp te stellen en de belichting
in te stellen. Druk de sluiterknop
vervolgens volledig in.
3246

Share

Delen

Share

Udostępnianie

Share (Paylaş)

Διαμοιρασμός

5
1Load and charge the battery

De batterij plaatsen en opladen

Вставьте и зарядите аккумулятор

Wkładanie i ładowanie akumulatora

Pili takın ve şarj edin

Τοποθέτηση και φόρτιση μπαταρίας

1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Oplaadlampje:
• Knippert: opladen
• Brandt continu: opgeladen
Индикаторы зарядки
аккумулятора:
• Мигает: идет зарядка
• Горит постоянно:
зарядка окончена
Kontrolka akumulatora:
• Miga: trwa ładowanie
• Świeci: ładowanie
zakończone
Şarj ışığı:
• Yanıp sönüyor: şarj oluyor
• Sabit yanıyor: işlem
tamamlandı
Λυχνία φόρτισης:
• Αναβοσβήνει: φόρτιση
• Σταθερή: ολοκληρώθηκε
Слегка нажмите кнопку
затвора для выполнения
автофокусировки и
установки параметров
экспозиции, затем нажмите
ее до упора.
Naciśnij przycisk migawki do
połowy, aby ustawić ostrość
i ekspozycję, a następnie
naciśnij go do końca.
Odaklamak ve pozlamayı
ayarlamak için Obtüratör
butonuna yarıya kadar,
ardından sonuna kadar basın.
Πατήστε το κουμπί Λήψης
στο ήμισυ της διαδρομής του
για εστίαση και ρύθμιση της
έκθεσης και, στη συνέχεια,
πατήστε το μέχρι τέρμα.
Druk op de knop Modus en
vervolgens op om Video te
markeren. Druk vervolgens op
OK. Druk op de sluiterknop en
laat deze weer los. Druk
nogmaals om de opname te
stoppen.
Press the Mode button, then
to highlight Video, then
press OK. Press the Shutter
button then release. Press
again to stop recording.
Нажмите кнопку режимов, затем
для выделения режима видео
и затем OK. Нажмите и отпустите
кнопку затвора. Нажмите кнопку
еще раз для остановки записи.
Naciśnij przycisk wyboru trybu, a
następnie za pomocą przycisków
podświetl opcję Film i naciśnij
przycisk OK. Naciśnij i zwolnij
przycisk migawki. Naciśnij ponownie,
aby zatrzymać nagrywanie.
Mod butonuna basın, butonuna
basarak Video seçeneğini vurgulayın
ve ardından OK (Tamam) butonuna
basın. Obtüratör butonuna basın,
sonra bırakın. Kaydı durdurmak için
tekrar basın.
1
2
3
2
1
On
Aan
Вкл.
Wł.
Açık
1. Press Share, then to find a picture.
2. Press for each destination, then OK.
3. Choose Done, then OK.
4. Connect to your computer.
1. Druk op Share (Delen) en vervolgens op om een
foto te zoeken.
2. Druk voor elke bestemming op en druk vervolgens
op OK.
3. Kies Gereed en vervolgens OK.
4. Sluit de camera aan op uw computer.
1. Нажмите кнопку Share, затем чтобы найти снимок.
2. Нажмите для каж дого адреса, затем OK.
3. Выберите "Готово", затем нажмите кнопку OK.
4. Подсоедините камеру к компьютеру.
1. Naciśnij przycisk Share (Udostępnianie), a następnie , aby
wyszukać zdjęcie.
2. Za pomocą przycisków wskaż po kolei wszystkie miejsca
docelowe, zatwierdzając je przyciskiem OK.
3. Wybierz opcję Gotowe i naciśnij OK.
4. Podłącz urządzenie do komputera.
1. Share (Paylaş) butonuna basın ve ardından bir fotoğraf bulmak
için butonuna basın.
2. Her bir hedef için butonuna basın ve ardından OK ( Tamam)
butonuna basın.
3.
Done (Bitti) öğesini seçin ve ardından OK (Tamam) butonuna basın.
4. Bilgisayarınıza bağlanma.
OK
to change
for previous/next field
to accept
OK
om de instelling te
wijzigen
om naar het vorige/
volgende veld te gaan
om de instelling te
accepteren.
OK
для внесения
изменений.
для перехода к
предыдущему/следую
щему полю.
для подтверждения
изменений
OK
değiştirmek için
önceki/sonraki alan için
kabul etmek için
OK
για αλλαγή
για προηγούμενο/
επόμενο πεδίο
για αποδοχή

Take a picture

Een foto maken

Фотосъемка

Fotografowanie

Fotoğraf çekin

Λήψη φωτογραφίας

Take a video

Een video maken

Видеосъемка

Filmowanie

Video çekin

Λήψη βίντεο

Take and store more pictures

Meer foto's maken en opslaan

Снимайте и храните больше снимков

Wykonuj i przechowuj więcej zdjęć

Daha fazla fotoğraf çekin ve saklayın

Λήψη και αποθήκευση περισσότερων

φωτογραφιών

Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Schaf SD/SDHC-kaarten aan via
www.kodak.com/go/accessories.
Приобретите карты памяти
SD/SDHC на сайте
www.kodak.com/go/accessories.
Karty SD/SDHC dostępne są na stronie
www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC Kartları
www.kodak.com/go/accessories
adresinden satın alabilirsiniz.
Προμηθευτείτε κάρτες SD/SDHC
από τη διεύθυνση
www.kodak.com/go/accessories.

Install software,* transfer pictures/videos

Software installeren*, foto's of video's overbrengen

Установка программного обеспечения,* Перенос

снимков/видеоклипов

Instalacja oprogramowania* i przesyłanie zdjęć i lmów

Yazılımı yükleyin,* fotoğraarı/videoları aktarın

Εγκατάσταση λογισμικού,* μεταφορά φωτογραφιών/βίντεο

* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* BELANGRIJK: als u de functies voor delen en sociale netwerken wilt gebruiken,
dient u de KODAK Share-knoptoepassing te installeren.
* ВНИМАНИЕ: Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры для обмена
снимками и работы с сайтами социальных сетей, необходимо
установить программу KODAK Share Button App.
* WAŻNE: Aby korzystać z funkcji udostępniania i serwisów społecznościowych,
należy zainstalować Aplikację do obsługi przycisku Share firmy KODAK.
* ÖNEMLİ: Paylaşım ve sosyal ağ özelliklerini kullanabilmek için KODAK Share
(Paylaş) Butonu Uygulamasını yüklemeniz gerekir.
* ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες διαμοιρασμού και κοινωνικής
δικτύωσης, πρέπει να εγκαταστήσετε την εφαρμογή "Κουμπί Share" της KODAK.
1. Turn o the camera.
2. Connect the camera to a computer connected to the
Internet.
3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.
4. After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos to your computer.
1. Schakel de camera uit.
2. Sluit de camera aan op een computer die is verbonden
met internet.
3. Schakel de camera in. Installeer de KODAK-software.
4. Volg nadat de software is geïnstalleerd de aanwijzingen
op het scherm om foto's en video's over te brengen naar
uw computer.
1. Выключите фотокамеру.
2. Подключите фотокамеру к компьютеру, соединенному
с Интернетом.
3. Включите фотокамеру. Установите программное
обеспечение KODAK.
4. После установки программы следуйте подсказкам по
переносу снимков и видеоклипов на компьютер
1. Wyłącz aparat.
2. Podłącz aparat do komputera podłączonego do Internetu.
3. Włącz aparat. Zainstaluj oprogramowanie KODAK.
4. Po zainstalowaniu oprogramowania wykonaj polecenia
wyświetlane na ekranie, aby przesłać zdjęcia i filmy do
komputera.
1. Fotoğraf makinesini kapatın.
2. Fotoğraf makinesini Internet bağlantısı olan bir bilgisayara
bağlayın.
3. Fotoğraf makinesini açın. KODAK Yazılımını Yükleyin.
4. Yazılım yüklendikten sonra, fotoğrafları ve videoları
bilgisayara aktarmak için açıklamaları izleyin.
1. Θέστε τη φωτογραφική μηχανή εκτός λειτ��υργίας.
2. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή με έναν υπολογιστή
με σύνδεση στο Internet.
3. Θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία.
Εγκαταστήστε το λογισμικό KODAK.
4. Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό, ακολουθήστε τις
οδηγίες για να μεταφέρετε τις φωτογραφίες και τα βίντεο
στον υπολογιστή σας.
1. Πατήσ τε Share (∆ιαμοιρασμός) και, στη συνέχεια, για να
βρείτε μια φωτογραφία.
2. Πατήσ τε για κάθε προορισμό και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Επιλέ ξτε Τέλος και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
4. Συνδέστε σ τον υπολογιστή σας.
OK
— zmiana ustawienia
— przejście do
poprzedniego lub
następnego pola
— zatwierdzenie
ustawienia
Ενεργοποιημένη
Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας,
πατήστε για να επισημάνετε την
επιλογή Βίντεο και, στη συνέχεια,
πατήστε OK. Πατήστε το κουμπί
Λήψης και, στη συνέχεια, αφήστε το.
Πατήστε ξανά για διακοπή της
εγγραφής.