Installation/Installation/Instalación
8 Turn the ring until the screws are to the front and back. Tighten the screws securely and evenly.
Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale.
Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente.
9 Connect and tighten the supply hoses.
NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses, maintain a 3" (7.6 cm) diameter minimum inside coil.
Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation.
REMARQUE: Si l'installation de l'évier nécessite que les tuyaux d'alimentation soient embobinés, maintenir une boucle intérieure de 3" (7,6 cm) de diamètre.
Conecte y apriete las mangueras de suministro.
NOTA: Si la instalación del fregadero requiere que usted enrolle las mangueras de suministro, mantenga un diámetro interno de al menos 3" (7,6 cm) al enrollarlas.
3" (7.6 cm) D. Minimum Ø 3" (7,6 cm) minimum 3" (7,6 cm) D. mínimo
Hot Cold
Chaud Froid
Caliente Fría
10
Turn on the water supplies. While rotating the handle, flush the hot and cold water for 1 minute.
Ouvrir les alimentations d'eau. Tout en pivotant la poignée, purger l'eau chaude et froide pendant une minute.
Abra los suministros del agua. Mientras gira la manija, haga circular agua caliente y fría durante 1 minuto.
Kohler Co. | 7 |