Tuning procedure
■Meter mode
In this mode, the VU style meter shown in the display is used to tune your instrument.
1.If you are using an instrument with a pickup (such as an electric guitar) or a mic, connect the instrument or mic to the INPUT jack of the
If you wish to tune your instrument using the
If a plug is connected to the INPUT jack, the
2.Press the power switch.
When the power is on for 20 minutes without use, the tuner will auto- matically turn off to conserve battery life.
3.Press the [GUITAR/BASS] switch to select the instrument that you want to tune.
Each setting allows the following tuning.
GUITAR | : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E |
|
BASS | : LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC | (LB: Low B, HC: High C) |
4.Play a single note on your instrument, and the name of the nearest note will appear in the display. Tune your instrument so that the correct note name is shown in the display.
5.Play a single note on your instrument, and tune it so that the meter needle points to the middle and the center indicator of the tuning guide is lit (if using A=440 Hz as the reference pitch). If your instrument is flat, the left indicator will light. If it is sharp, the right indicator will light.
Each marking in the meter scale corresponds to 2 Hz. For example if you want to tune each string of your instrument using a reference pitch of A=436 Hz, adjust the tuning of each string so that the needle indicates two steps below «440».
While tuning with the onboard mic a quiet environment is recommended for precise tuning.
■Sound mode
In this mode you can tune while listening to a reference pitch.
1.Select the settings described in steps
2.Press the [SOUND] switch to enter Sound mode.
3.Press the [SOUND] switch until the note to which you wish to tune ap- pears in the display. For the notes that can be output, refer to step 3 of «Meter mode.» When you make a complete cycle, you will return to Meter
mode.
-GUITAR will output a pitch that is one octave higher than the actual pitch of your instrument, and BASS will output a pitch that is two oc- taves higher.
4.Listen to the pitch sounded by the
●Flat tuning
You can use Meter mode or Sound mode to tune to a pitch that is lowered by
) for the specified note. |
1.As described in "Meter mode" or "Sound mode," make the note you wish to flatten by
2.Press the [FLAT] switch to select the number of semitones that you wish to lower the selected note.
The display will indicate –
3.Tune your instrument.
| Specifications |
Tuning | : 12 note |
Detection range | : B0 |
Reference tone | : [GUITAR] 7B➝ 6E➝ 5A➝ 4D➝ 3G➝ 2B➝ 1E |
| [BASS] LB➝ 4E➝ 3A➝ 2D➝ 1G➝ HC |
| (Pitch is 1 octave higher for GUITAR, 2 octaves |
| higher for BASS) |
Tuning modes | : METER (AUTO GUITAR/BASS) |
| SOUND (MANUAL GUITAR/BASS) |
Flat tuning function | : |
Detection accuracy | : ± 1 cent |
Sound accuracy | : ± 1.5 cent |
Connection jack | : INPUT jack (1/4” mono) |
Power supply | : two AAA batteries 3V |
Battery life | : Approximately 100 hours (Conventional batteries, |
| Meter mode, A4 continuous input) |
Dimensions | : 4.1” (W) x 2.52” (D) x 0.6” (H) |
| (104 mm x 64 mm x 15 mm) |
Weight | : 2.86 oz (81g) : including the battery |
Included items | : Owner’s Manual, two AAA batteries |
*Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Méthode d’accordage
■Mode indicateur (Meter)
En mode Indicateur, l’indicateur de style VU affiché sur l’écran est utilisé pour accor- der votre instrument.
1.Si vous utilisez un instrument avec un ampli (comme une guitare électrique) ou un micro, branchez le câble de l’instrument ou du micro à la prise INPUT du GA- 30.
Si vous souhaitez accorder votre instrument en utilisant le micro incorporé, ne raccordez pas de fiche dans la prise INPUT. Aux étapes 4 et 5, placez votre instru- ment le plus près possible du micro incorporé.
Si vous insérez une fiche dans la prise INPUT, vous ne pourrez plus utiliser le mi- cro incorporé. Les deux prises sont des prises monaurales et elles ne peuvent pas être utilisées comme bornes stéréo.
2.Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt.
Si vous n’utilisez pas l ’appareil pendant 20 minutes, il s’éteindra automatique- ment afin d’économiser les piles.
3.Appuyez sur l’interrupteur [GUITAR/BASS] pour sélectionner l’instrument que vous désirez accorder.
Chaque réglage permet l’accordage suivant.
GUITARE : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E |
| |
BASSE : LB, 4E, 3A, | 2D, 1G, HC | (LB=Si bas, HC=Do haut) |
Remarque : A = La ; B = | Si ; C = Do ; D = Rée ; E = Mi ; F = Fa ; G = Sol. |
4.Jouez une seule note sur votre instrument et le nom de la note s’en rapprochant le plus apparaîtra sur l’écran. Accordez l’instrument de façon que le nom de note correct s’affiche.
5.Jouez une seule note sur votre instrument et
Chaque graduation de l’indicateur correspond à 2 Hz. Par exemple, si vous vou- lez accorder chaque corde de votre instrument en utilisant une hauteur de réfé- rence de A=436 Hz, vous devez régler l’accordage de chaque corde de telle sorte
que l’aiguille indique deux graduations en dessous de «440».
Il est recommandé d’accorder avec un micro intégré dans un environnement peu bruyant pour avoir un accordage précis.
■Mode Son (Sound)
En mode Son, vous pouvez accorder en écoutant une hauteur de référence.
1.Effectuez les réglages décrits aux étapes
2.Appuyez sur le sélecteur [SOUND] pour passer en Mode Son.
3.Appuyez sur le sélecteur [SOUND] jusqu’à ce que s’affiche la note sur laquelle vous désirez vous accorder. Pour les notes qui peuvent être jouées,
-GUITARE va émettre une hauteur qui est une octave plus haute que la hauteur réelle de votre instrument, et BASSE va émettre une hauteur qui est deux octaves plus hautes.
4.Ecoutez la hauteur de la note produite par le
●Accordage bémol
Vous pouvez utiliser les modes Indicateur ou Son pour accorder l’instrument sur une
hauteur diminuée de 1 à 5 | ) pour la note donnée. |
1.Comme pour les modes Indicateur ou Son, affichez la note dont vous souhaitez baisser la hauteur d’1 à 5
2.Appuyez sur le sélecteur [FLAT] pour choisir le nombre de
L’écran indiquera – (1 à 5
3.Accordez l’instrument.
Spécifications techniques | |
Accord | : 12 notes à tempérament égal |
Portée de détection | : Si0 (23,12Hz)~Si6 (1975,54 Hz) : Signal de guitare/de basse |
Son de référence | : [GUITAR] 7B➝ 6E➝ 5A➝ 4D➝ 3G➝ 2B➝ 1E |
| [BASS] LB➝ 4E➝ 3A➝ 2D➝ 1G➝ HC |
| (La hauteur est une octave plus élevée pour GUITARE et |
| deux octaves plus élevée pour BASSE) |
Modes d’accord | : METER (AUTO GUITARE/BASSE) |
| SOUND (MANUEL GUITARE/BASSE) |
Fonction d’accord en bémol : 1~5 | |
Précision de détection | : ± 1 centième |
Précision du son | : ± 1,5 centième |
Prise jack | : prise jack INPUT (entrée monaurale d’1/4’’) |
Alimentation | : deux piles R3 3V |
Durée des piles | : Environ 100 heures pour des piles conventionnelles |
| (en mode Indicateur avec une entrée continue en A4) |
Dimensions | : 104 mm (l) X 64 mm (P) X 15 mm (H) |
Poids | : 81 g., piles comprises |
Accessoires fournis | : Manuel d’instructions, deux piles R3 |
*Les spécifications et l’apparence peuvent changer sans préavis pour des raisons d’amélioration du produit.
Arbeitsweise für das Stimmen
■Meter-Modus
In diesem Modus wird die
1.Bei Verwendung eines Instrumentes mit Spulenelement (z.B. eine elektrische Gi- tarre) oder eines Mikrofons müssen Sie das Instrument oder Mikrofon an die IN-
Wenn Sie das interne Mikrofon zum Stimmen verwenden möchten, dürfen Sie
nichts an der INPUT Buchse anschließen. Beim Ausführen der Schritte 4 und 5 müssen Sie das Instrument dann so nahe wie möglich an das interne Mikrofon halten.
Solange ein Klinke an die INPUT- oder
2.Drücken Sie den Netzschalter.
Wenn kein Signal eingespeist wird, schaltet sich das Gerät nach 20 Minuten aus.
3.Stellen Sie mit dem Umschalter [GUITAR/BASS] ein, welches Instrument Sie stim- men möchten.
Die einzelnen Bezeichnungen erlauben das Stimmen folgender Noten.
GUITAR | : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E |
|
BASS | : LB, 4E, 3A, 2D, 1G, HC | (LB: Tiefes H, HC: hohes C) |
4.Spielen Sie jeweils Einzelnoten auf dem Instrument. Im Display erscheint der Name jener Note, die sich in unmittelbarer Nähe der erkannten Frequenz befin- det. Stimmen Sie das Instrument so lange, bis der richtige Notenname im Display angezeigt wird.
5.Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument, und stimmen Sie es so, daß die „Nadel“ der
Jede Markierung in der Skala entspricht einer Verstimmung um 2 Hz. Wenn Sie z. B. jede Saite Ihres Instruments auf eine Referenztonhöhe von A = 436 Hz stimmen möch-
ten, stimmen Sie jede Saite so, daß die Nadel zwei Striche unterhalb „440“ anzeigt. Beim Stimmen mit dem eingebauten Mikrofon ist für ein genaues Ergebnis eine
ruhige Umgebung notwendig.
■Sound-Modus
In diesem Modus können Sie Ihr Instrument nach einem Referenzton stimmen.
1.Führen Sie die Schritte 2 und 3 des obigen Abschnitts „Meßmodus“ aus.
2.Drücken Sie die
3.Drücken Sie die Taste [SOUND] und wählen Sie den Namen der Note, die Sie
stimmen möchten. Für die auszugebenden Noten lesen Sie Schritt 3 unter „Meßmodus“. Wenn Sie einmal durch alle Noten geschaltet haben, gelangen Sie zurück in den Meßmodus.
-Bei GUITAR liegt die zu hörende Tonhöhe eine Oktave höher als die tatsächliche Tonhöhe Ihres Instruments; in der Einstellung BASS liegt die zu hörende Tonhö- he zwei Oktaven höher.
4.Achten Sie auf die vom
●"Flat"-Stimmung (Versatzstimmung)
Können Sie sowohl im Meter- als auch im
nach unten versetzte Stimmung verwenden ( – | ). |
1.Sorgen Sie im Meter- bzw.
2.Drücken Sie die
Gerät ausgeschaltet wird.)
3.Stimmen Sie Ihr Instrument.
| Technische Daten |
Stimmung | : 12 gleichschwebende Töne |
Erkennungsbereich | : B0 |
Referenznoten | : [GUITAR] 7B➝ 6E➝ 5A➝ 4D➝ 3G➝ 2B➝ 1E |
| [BASS] LB➝ 4E➝ 3A➝ 2D➝ 1G➝ HC |
| (Die Tonhöhe ist 1 Oktave höher bei GUITAR, 2 Oktaven |
| höher bei BASS.) |
Stimmodi | : METER (AUTO GUITAR/BASS) |
| SOUND (MANUAL GUITAR/BASS) |
Flat | : |
Erkennungsgenauigkeit | : ± 1 Cent |
Anschlußbuchse | : |
Stromversorgung | : 2 Mikrozellen 3V |
Lebensdauer der Batterien : Lebensdauer der Batterien : Etwa 100 Stunden (herkömmliche
| Batterien, Meßmodus, kontinuierliche Eingabe der Note A4) |
Abmessungen | : 104 mm (B) x 64 mm (T) x 15 mm (H) |
Gewicht | : 81 g inklusive Batterien |
Beiliegendes Zubehör | : Bedienungsanleitung, 2 Mikrozellen |
*Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, können jederzeit ohne An- kündigung vorgenommen werden.
Installing the battery |
| Installation des piles |
While pressing on the tabs marked PUSH on both sides, open the case, and | Tout en appuyant sur les deux côtés à l’endroit marqué PUSH (pousser), ouvrez le | |
insert the batteries being careful to observe the correct polarity. Battery life | boîtier et introduisez les piles en faisant bien attention de respecter la polarité.Les | |
may differ according to the conditions of use. If the unit malfunctions, and | piles s’useront plus ou moins vite selon les conditions d’utilisation. Si l’appareil ne | |
turning the power OFF and then ON does not resolve the problem, remove | fonctionne pas correctement, même après l’avoir éteint et rallumé une fois, retirez | |
and then reinstall the batteries. | puis réintroduisez les piles. | |
|
Batterie einbauen
Drücken Sie auf beiden Seiten auf den mit PUSH markierten Bereich, öffnen Sie das Gehäuse und legen Sie die Batterien ein.Achten Sie auf die korrekte Polarität. Abhän- gig von den Einsatzbedingungen des Geräts, kann die Lebensdauer der Batterien un- terschiedlich lang sein.
Falls Fehlfunktionen auftreten, die sich durch Aus- und Einschalten des Geräts nicht beheben lassen, nehmen Sie die Batterien heraus und bauen Sie sie nochmals ein.