FRENCH

Danger

L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer une perte permanente de l’audition, Chaque organisme humain reagit differemment quant a la perte de l’audition, mais quasiment tout le monde subit une diminution de I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment longue au bruit intense. Les autorites competentes en reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees aux niveaux de bruits:

DURE EN HEURES PAR JOUR

8

6

4

3

2

1

INIVEAU SONORE CONTINU EN dB

90

93

95

97

100

103

Selon les autorites, toute exposition dans les limites citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas d’expositions superieures aux limites precitees il est recommande, afin de se premunir contre les expositions aux pressions acoustiques eIevees potentielIement dangeureuses, aux personnes exposees aux equipements capables de delivrer de telles puissances, tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de proteger l’appareil auditif.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR.

ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE

PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.

CONFIER LE SERVICE APRES-VENTE AUX

REPARATEURS AGREES.

CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.

CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE

D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES

DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.

AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE

ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A

L'HUMIDITE.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

1.Lire avec attention toutes les recommandations et précautions d'emploi avant d'utiliser ce produit.

2.Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.

3.Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les précautions d'emploi.

4.Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.

5.Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.

6.Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.

7.Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.

8.Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs producteurs de chaleur) .

9.Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un 'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.

10.Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou pincement, particulièrement au niveau des fiches, des réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.

11.Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur.

12.Utiliser uniquement avec le chariot de transport, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les dommages d'un renversement.

13.Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

14.Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre ouverture.

15.Pour toutes interventions techniques s'adresser à un technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon, comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

16.ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

2

Page 4
Image 4
Kustom QUAD JR manual French, Risque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir

QUAD JR specifications

The Kustom QUAD JR is an innovative compact amplifier that has established itself as a must-have for musicians seeking portability without compromising on sound quality. This powerhouse of an amp is designed to deliver rich, versatile tones suited for both practice and performance scenarios. One of the standout features of the QUAD JR is its 4-channel design, offering users a diverse range of tonal options that cater to various playing styles and genres.

Equipped with independent gain, tone, and volume controls on each channel, the QUAD JR allows musicians to shape their sound with precision. Whether you’re looking for a bright clean tone, a creamy overdrive, or a heavy distortion, this amp can accommodate it all. The user-friendly interface makes it easy to switch between channels seamlessly, making it ideal for live performances where versatility is key.

In terms of technology, the QUAD JR boasts a robust digital effects section. With multiple effects to choose from, including reverb, delay, and modulation, players have the tools they need to elevate their sound. Each effect can be adjusted, enabling users to achieve their desired soundscapes. The built-in headphone output is another notable feature, allowing for silent practice without disturbing others, making it a fantastic option for home use.

The amp is designed with portability in mind, featuring a lightweight construction that doesn’t sacrifice durability. Its rugged exterior ensures that the QUAD JR stands up to the rigors of transportation, making it a reliable companion for gigs and rehearsals alike. Additionally, the amp comes with a speaker-emulated output, providing direct access to high-quality sound for recording and live performance situations.

The Kustom QUAD JR is powered by a high-efficiency Class D amplifier, which not only conserves energy but also delivers impressive output without producing excessive heat. This technological advancement enhances performance while lengthening the lifespan of the amplifier.

Overall, the Kustom QUAD JR is a versatile, feature-rich amplifier that delivers exceptional sound quality in a compact and portable format. It’s the ideal choice for guitarists seeking an amplifier that can handle everything from practice to live performances with ease. With its combination of innovative features and robust construction, the QUAD JR is set to be a game-changer for musicians everywhere.