Lasko 5564 manual Save These Instructions, Read all instructions before using this Heater, Modelo

Models: 5564

1 4
Download 4 pages 42.76 Kb
Page 2
Image 2
Read all instructions before using this Heater.

MODELO 5564

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the

risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Heater.

1.DO NOT PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MUL- TIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.

2.AVOID THE USE OF EXTENSION CORDS BECAUSE THE EXTENSION CORD MAY OVERHEAT AND CAUSE A RISK OF FIRE. HOWEVER, IF YOU HAVE TO USE AN EXTENSION CORD, MINIMIZE THE RISK OF OVERHEATING BY USING THE SHORTEST CORD POSSIBLE AND BY ENSURING THAT IT IS UL LISTED. THE CORD SHALL BE A 3-WIRE, GROUNDING TYPE, WITH NO. 14 AWG MINIMUM SIZE AND RATED NOT LESS THAN 1875 WATTS (15A). NEVER USE A SINGLE EXTENSION CORD TO OPERATE MORE THAN ONE HEATER. NEVER USE A CORD REEL.

WARNING: Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug fits tightly into outlet be- fore each use. During use, check to make certain the Heater plug is not overheating. If necessary have a qualified electrician check and/or replace the wall outlet.

3.Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

4.Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

5.Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.

6.Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.

7.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

8.Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.

9.To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.

10.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG HEATER BEFORE LEAVING THE AREA.

NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE HEATER IS ON OR PLUGGED IN.

11.

Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the

 

Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.

12.

To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

13.

Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so

 

the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners,

 

or the like. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

14.

This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep

 

combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep

 

them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.

15.

A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or

 

stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater is intended for

 

general use ONLY.

16.

This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor

OPERACIÓN

Este Calefactor puede operarse mediante los controles manuales ubicados en el Calefactor (como se indica en la Figura 1) o mediante su control remoto (como se indica en la Figura 3).

1.Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.

2.Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. CUIDADO: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.

3.Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el

tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos dentro de los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave; si queda cubierto por una cortina o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.

4.Al enchufar inicialmente el Calefactor, se encenderá la luz indicadora roja, señalando que la unidad está energizada. La luz roja permanecerá encendida hasta que se desenchufe el Calefactor del tomacorriente.

5.Encienda el Calefactor al oprimir el Botón De Encendido (Power). (Figura 1)

6.Cuándo prendió inicialmente, la Calentadora demostrará la temperatura actual del Espacio en º Fahrenheit. Apriete el (OPERACIÓN) y (Figura 1) los botones al mismo tiempo hasta que el despliegue refleje º Centígrado. Apretar los mismos botones otra vez cambiarán la espalda del despliegue a º Fahrenheit.

7.La unidad visualizará la temperatura “Room” (ambiente) actual. Al encender el Calefactor, la unidad estará en el modo de calefacción High (alto). (1500 vatios)

8.Si oprime el Botón De Mode (modo) en este momento, el Calefactor funcionará en el modo de calefacción Low (bajo) (900 vatios)

9.Si oprime una vez más el Botón De Mode (Modo), el Calefactor funcionará en el modo AUTO (automático). La pantalla ahora visualiza un indicador de temperatura SET (fija). (Véase las Instrucciones del Termostato)

10.Para girar la Calentadora LEJOS, apretar el Botón De Encendido (INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO) y quitar la unidad de la salida eléctrica. La Calentadora repondrá a º Fahrenheit después que para ser quitado.

Figura 1
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
(Figura 2)

1.Oprima el Botón Be MODE hasta que la pantalla indique AUTO.

2.Para ajustar la temperatura SET, prima el ((Figura 2)) para aumentar la temperatura deseada y el (CONTROL REMOTO (Figura 3)) para disminuir la temperatura deseada.

3.Cuando la temperatura ambiente alcance 3 grados por encima de la temperatura SET, el Calefactor dejará de funcionar.

4.Cuando la temperatura ambiente alcance 3 grados por debajo de la temperatura SET, el Calefactor empezará a funcionar.

Nota: Es normal que el Calefactor se encienda y apague en forma alternada mientras mantiene la temperatura SET.

Figura 2

CONTROL REMOTO (Figura 3)

Todas las funciones ejecutadas con el Control Remoto funcionan idénticamente a los controles manuales.

1.Instale las dos baterías “AAA” provistas.

2.No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

3.NO SE DESHÁGA DE BATERÍAS EN EL FUEGO. BATERÍAS PUEDEN ESTALLAR O PUEDEN SALIRSE.

 

locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.

17.

DO NOT use Heater outdoors.

18.

Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, move the

 

Heater to another location.

19.

Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater

20.

This Heater may include an audible or visual alarm to warn that parts of the Heater are getting excessively hot. If the alarm sounds or flashes, im-

 

mediately turn the Heater off and inspect for any objects on or adjacent to the Heater that may cause high temperatures. DO NOT OPERATE

 

THE HEATER WITH THE ALARM SOUNDING OR FLASHING.

21. This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to

 

National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricul-

 

tural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).

22This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIRE-

MENTS OF NEC ARTICLE 500 (2002).

WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Rev. B 4/07

2

5564ES

Función Oscilante:

Esta función opera en cualquier modo. Si oprime el Botón De Oscilante (OSC) el Calefactor podrá oscilar de un costado al otro. Para detener la oscilación, oprima nuevamente el Botón De Oscilante (OSC).

Función Temporizadora:

 

 

+

Esta función operará en cualquier modo. La función temporizadota

 

 

 

permite fijar los intervalos de operación de 1 a 8 horas. Si oprime el

 

Botón De

 

Botón DeTemporizador (TIMER), aumentará el tiempo de operación

 

+

a intervalos de 1 hora cada uno cada vez que oprima el botón. Una

 

Encendido

 

vez fijado el temporizador, éste contará las horas en forma regresiva

 

 

Figura 3

en intervalos de 1 hora, indicando el tiempo de operación restante

 

 

en la pantalla, hasta que el Calefactor se apague solo. Si oprime

 

Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada

una vez más el Botón De Temporizado (TIMER) después de que la

 

 

Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes

pantalla indique 8 horas, reiniciará el Calefactor para que funcione

 

 

a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de

en forma continua.

 

 

los Estados Unidos).

 

 

 

 

Rev. B 4/07

7

 

5564ES

Page 2
Image 2
Lasko 5564 Save These Instructions, Read all instructions before using this Heater, Modelo, Operación, Función Oscilante