MODELO 6050

GENERAL SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk

of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using this Heater.

1.ALWAYS PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A WALL OUTLET/RECEPTACLE. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT plug Heater into any other cord connected device, such as a power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices may create a fire haz- ard. Plug unit directly into a 120V wall outlet only.

WARNING: FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET.

2.Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury to persons.

3.Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.

4.Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.

5.Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left operating unattended.

6.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

7.Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any man- ner. Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.

8.To disconnect Heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet.

9.Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.

10.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.

11.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where open- ings may become blocked.

12.Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.

DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG HEATER BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE HEATER IS ON OR PLUGGED IN.

13.This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.

14.A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater is intended for general use ONLY.

15.This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.

16.Do not use Heater outdoors.

17.This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).

18.This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET

THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).

WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FUNCIONAMIENTO

1.Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.

2.Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana. ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.

3.Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.

Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el

tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos dentro de los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave; si queda cubierto por una cortina

o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.

4.Cuando el Calefactor se conecte por primera vez, se oirá un “bip” y la Luz de Encendido se encenderá indicando que hay electricidad en la unidad. La Luz de Encendido permanecerá encendida hasta que el Calefactor sea desconectado del tomacorriente eléctrico.

5.ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el Botón de Encendido.

6.Cuando se lo encienda por primera vez, el Calefactor mostrará la temperatura actual de la habitación en ° Fahrenheit. Oprima

los botones () y ( ) al mismo tiempo para cambiar la pantalla a

°Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit.

7.La unidad estará en calor ALTO (1500 vatios) y mostrará la temperatura actual de la habitación (Figura 1)

8.Oprima el botón de Modo para calor BAJO (750 vatios).

9.Vea la sección del termostato para las instrucctiones del control automático.

10.Para APAGAR el Calefactor, presione el Botón de Encendido y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.

Figura 1

TEMPORIZADOR (Figura 2)

La función de temporizador puede ser activada cuando la pantalla del Calefactor está en cualquier velocidad o temperatura. Esta función le permite fijar la cantidad de tiempo que el Calefactor estará funcionando antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 7 horas. Presionar el Botón de Temporizador aumentará la cantidad de tiempo, en combinaciones de 1, 2 y 4 horas. Oprimir continuamente el botón provocará que el temporizador quede fijado para 7 horas. El Calefactor se apagará cuando el tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede volver a encenderse

presionando el Botón de Encendido.

� � � �� �� � �

Figura 2

CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA (Figura 3)

La función de temperatura automática sólo operará en calefacción “Alta”. No puede fijar la temperatura automáticamente cuando la unidad se encuentre en la modalidad de calefacción baja.

1.Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione los botones de (+) o (-) hasta la temperatura deseada. La pantalla mostrará AUTO y la temperatura estará iluminada. El Calefactor ahora se encuentra en la modalidad de temperatura automática.

2.Cuando alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la temperatura fijada titilará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar la temperatura actual y cambiará gradualmente a medida que cambia la temperatura de la habitación. NOTA: la pantalla de la temperatura no indica la temperatura del aire caliente emitido por el Calefactor.

3.Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados por encima de la temperatura fijada, el Calefactor se apagará. Una vez que la temperatura de la habitación alcanza 1 grado por debajo de la temperatura fijada, el Calefactor se encenderá de nuevo y continuará con el ciclo de apagado y encendido para mantener la temperatura fijada.

4.Esta función se cancelará si el botón de MODE (Modalidad) está presionado. El Calefactor ahora estará en calefacción “Alta”. NOTA: Es normal que el “ventilador” del calefactor funcione durante aproximadamente 15 segundos después que el calefactor se haya apagado tras alcanzar la temperatura fijada.

Figura 3

FUNCIÓN DE PERSIANA (LOUVER) (Figura 4)

Este Calefactor posee una persiana en la parrilla frontal superior que permite el ajuste vertical del flujo de aire. Deslice el control de la persiana hacia arriba o hacia abajo para ajustar el flujo de aire a voluntad.

Función De Persiana

Figura 4

New 2/11

7

6050ES

Page 2
Image 2
Lasko 6050 General Safety Information, Funcionamiento, Temporizador Figura, Control Automático DE LA Temperatura Figura

6050 specifications

The Lasko 6050 is an innovative indoor oscillating fan that stands out for its combination of modern design and advanced functionality. Ideal for those seeking a reliable cooling solution for their home or office, the Lasko 6050 offers a variety of features that set it apart from conventional fans.

One of the main characteristics of the Lasko 6050 is its impressive oscillation capability. This fan is designed to distribute air evenly across large areas, making it perfect for rooms of all sizes. With a generous blade diameter, the Lasko 6050 creates a powerful airflow, ensuring comfortable temperatures on even the hottest days.

Equipped with a three-speed setting, users have the flexibility to customize their cooling experience. The low, medium, and high settings allow for greater control over the fan’s performance, accommodating various preferences and situations. Whether you need a gentle breeze while sleeping or a stronger airflow during active hours, the Lasko 6050 has you covered.

Another standout feature of this fan is its remote control functionality. The included remote enables users to adjust settings from across the room, adding convenience and ease of use. This is especially beneficial for those with mobility issues or for anyone who wants to stay comfortable without getting up.

The Lasko 6050 is also designed with safety in mind. It features a sturdy base that prevents tipping and ensures stability, even on uneven surfaces. Additionally, the fan's blades are enclosed in a safety grille, minimizing the risk of accidental contact, making it a safe choice for homes with children and pets.

In terms of technology, the Lasko 6050 employs an energy-efficient motor that not only maximizes performance but also minimizes energy consumption. This eco-friendly approach helps reduce electricity bills while still providing powerful airflow.

The sleek and modern design of the Lasko 6050 makes it an attractive addition to any space. Its slim profile and neutral colors allow it to blend seamlessly with various home or office decors.

In summary, the Lasko 6050 oscillating fan combines powerful airflow, convenience, safety, and energy efficiency. With its user-friendly features and stylish design, this fan is a smart choice for anyone looking to enhance their indoor comfort during warm weather.