Lasko 6435 manual Conserve Estas Instrucciones, Model, OPERATION Figure, REMOTE CONTROL Figure

Models: 6435

1 4
Download 4 pages 54.33 Kb
Page 3
Image 3
MODEL 6435

MODEL 6435

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

 Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor. Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor. OPERATION Figure 1

1.SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.

ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE SOBRECALIENTE. ASEGÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.

2.Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3.Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4.Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

5.Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención.

6.Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

7.No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR

ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

8.

Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.

9.

Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

10.

No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque

 

eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

11.

Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama,

 

donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

12.

Siempre coloque el calefactor sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el

OPERATION Figure 1

1.Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.

2.Place the Heater on a firm and level surface.

CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.

3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.

4.When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’, indicating that there is power to the unit. The power light will remain lit until the Heater is unplugged from the outlet.

5.Turn the Heater ON by pressing the Power Button.

6.When initially turned on, the Heater will be in High heat (1500 Watts) on Max. (The High light will be steady and the Max light will be blinking).

7.Press the Power Button once and the Heater will be in Low Heat, indicated by the steady light beside Low. The MAX light will be blinking.

8.Pressing the Power Button a third time will turn the Heater OFF.

Oscillation Function:

1.Pressing the Oscillation Button (OSC) will allow the Heater to oscillate back and forth. To stop the oscillation, press the

Oscillation Button (OSC) once again. The oscillation function will stop when the temperature function is in use and the Heater has reached the desired temperature. The oscillation function will resume when the Heater turns back on.

Temperature Function

1.To set the room at a specific temperature, press the Tempera- ture Button to the desired setting. The light under the chosen temperature will continue to blink until the room reaches the desired temperature. For increased efficiency, the Temperature Function will only run on High heat. When set on MAX, the Heater will run continuously.

Timer Function

1.The Timer Function may be activated when the Heater display is in any speed or temperature. This function allows you to set the length of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the Timer Button will increase the length of time, in combinations of 1, 2 and 4 hours. Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7 hours. The Heater will turn off when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing the Power Button.

REMOTE CONTROL Figure 2

All the functions performed with the Remote Control work identi- cally to the manual controls, except for turning the Heater from High to Low Heat. This is done by pressing the (Oscillation Function:Temperature Function) Button on your remote control.

1.Install the battery shown in Figure 2.

2.DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.

If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.

calefactor se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador calefactor o los demás objetos no queden sobre éste. No coloque el

cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos coberturas similares. Coloque el

cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

13. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies

calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,

Top View of Control Area

 

ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de

 

los costados y de la parte trasera.

14.

Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde se

 

almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean

 

almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.

15.

Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de

 

lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro

 

recipiente de agua.

16.

NO use Calefactores al aire libre.

17.

Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.

18.

Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima,

 

deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.

19.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos

 

límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,

 

utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia

 

perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este

 

equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario

 

puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación

 

entre el equipo y el receptor. •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda

 

al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo

 

sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

20.

Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros

 

animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables

 

con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL

 

ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

21.

Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los

 

códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE

 

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

Timer Button

Oscillation

Button

Front View of

Rear View of

Remote Control

Remote Control

Temperature

Button

Figure 2

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. G 5/11

6

6435ES

Power Button

Figure 1

 

 

Rev. G 5/11

3

6435ES

Page 3
Image 3
Lasko 6435 Conserve Estas Instrucciones, Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor, Model, Timer Function